share_log

HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD. ANNOUNCES INCREASED 2024 GUIDANCE AND AN ACCELERATED Q4 2024 CAPITAL PROGRAM

HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD. ANNOUNCES INCREASED 2024 GUIDANCE AND AN ACCELERATED Q4 2024 CAPITAL PROGRAM

海伍德資產管理有限公司宣佈增加2024年的預期並加快2024年第四季度資本計劃
PR Newswire ·  05/07 21:00

/NOT FOR DISSEMINATION IN THE U.S. OR THROUGH U.S. NEWSWIRES/

/不用於在美國或通過美國新聞專線傳播/

CALGARY, AB, May 7, 2024 /CNW/ - Highwood Asset Management Ltd. ("Highwood" or the "Company") (TSXV: HAM) is pleased to provide updated guidance for 2024.

艾伯塔省卡爾加里,2024 年 5 月 7 日 /CNW/-海伍德資產管理有限公司 (”海伍德“或者”公司“)(多倫多證券交易所股票代碼:HAM)很高興爲2024年提供最新的指導方針。

Guidance Increase

指導增加

As a result of operational outperformance from the most recent drilling campaign, and while supported by a now higher oil price strip, Highwood is in a position to increase its 2024 capital plan to $60–65 million (from $40–45 million) resulting in upwardly revised forecasted 2024 average & exit production guidance of 5,500–5,700 boe/d (+8% increase at midpoint) and 6,400–6,500 boe/d (+19% increase at midpoint), respectively, while continuing to maintain the same target 2024 net debt / 2024 exit EBITDA ratio of approximately 0.8x. Over the 12 month period ended December 2024, Highwood expects to grow production per share by over +50% (from prior forecasted +25%), while still reducing debt by approximately 25%.

由於最近鑽探活動的運營表現優於大盤,在目前油價上漲的支持下,海伍德有望將其2024年的資本計劃從4000萬美元增加到6000萬至6500萬美元(從4000萬美元到4,500萬美元),從而向上修正了2024年平均和退出產量指引爲5,500—5,700桶桶/日(中點增長8%)和6,400—6,500桶桶油日/日(+19%)分別在中點增長),同時繼續維持2024年淨負債/2024年退出息稅折舊攤銷前利潤率的目標約爲0.8倍。在截至2024年12月的12個月期間,海伍德預計每股產量將增長50%以上(高於之前預測的+ 25%),同時仍將債務減少約25%。

Highwood is pleased to announce the following updates to its 2024 guidance:

海伍德很高興地宣佈其2024年指南的以下更新:

Operating and Financial Metrics

Forecast Guidance

2024 Updated Guidance

2024 Initial Guidance

Production

5.5–5.7 Mboe/d

5.2 Mboe/d

Liquids

75–78%

~78%

Adjusted EBITDA(1)(2)

$82–87 million

$72 million

Capital Expenditures(1)

$60–65 million

$40–45 million

Operating Netback (per boe)(3)

$40.00–42.00

$39.00–41.00

Net Debt / 2024 Exit EBIDTA(2)

~0.8x

~0.8x

2024 Exit Production

6.4–6.5 Mboe/d

5.2–5.4 Mboe/d

運營和財務指標

預測指導

2024 年更新指南

2024 年初步指南

製作

5.5—5.7 mBOE/D

5.2 mboe/D

液體

75— 78%

約 78%

調整後 EBITDA(1) (2)

82—87 萬美元

7200 萬美元

資本支出(1)

6000萬至6500萬美元

4000萬至4500萬美元

運營淨回報(每桶淨值)(3)

40.00—42.00 美元

39.00—41.00 美元

淨負債/2024 年退出 EBIDTA(2)

~0.8 倍

~0.8 倍

2024 年退出製作

6.4—6.5 mboe/D

5.2—5.4 mBOE/D

(1) Based on Management's projections (not Independent Qualified Reserves Evaluators' forecasts) and applying the pricing ‎assumptions noted below. Management ‎projections are used in place of Independent Qualified Reserves Evaluators' ‎‎‎forecasts as Management believes it provides investors with valuable ‎‎information concerning the liquidity of the Company.‎

  • 2024 Updated Guidance: WTI: ‎US$75.00/bbl; WCS Diff: ‎‎US$14.00/bbl; MSW Diff: US$3.50/bbl; AECO: C$2.00/GJ; 0.73 ‎CAD/USD‎.
  • 2024 Initial Guidance: WTI: ‎US$70.00/bbl; WCS Diff: ‎‎US$14.00/bbl; MSW Diff: US$3.50/bbl; AECO: C$2.75/GJ; 0.74 ‎CAD/USD‎.

(2) See "Non-GAAP and other Specified Financial Measures" and "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information".

(3) See "Caution Respecting Reserves Information" and "Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information".

(1) 基於管理層的預測(非獨立合格儲備評估師的預測),並採用下文所述的定價‎assumptions。使用管理層‎projections 代替了獨立合格儲備評估師的‎‎‎forecasts,因爲管理層認爲它爲投資者提供了有關公司流動性的有價值的‎‎information。‎

  • 2024 年更新指南:WTI:‎US 75.00美元/桶;WCS差異:‎‎US 14.00美元/桶;城市生活垃圾差異:3.50美元/桶;AECO:2.00加元/GJ;0.73‎CAD /美元‎。
  • 2024 年初步指導方針:WTI:‎US 70.00美元/桶;WCS差異:‎‎US 14.00美元/桶;城市生活垃圾差異:3.50美元/桶;AECO:2.75加元/GJ;0.74‎CAD /美元‎。

(2) 請參閱 “非公認會計准則和其他特定財務指標” 和 “關於前瞻性信息的警示說明”。

(3) 請參閱 “謹慎使用儲備信息” 和 “有關前瞻性信息的警示說明”。

2024 Capital Program

2024 年資本計劃

Highwood is encouraged by the current market conditions and recent successful fourth quarter 2023 and first quarter 2024 capital programs. The Company is pleased to announce that it will be expanding its capital expenditure program from $40–45 million to $60–65 million, with the majority of the increased capital being deployed in the fourth quarter of 2024, and with the full benefits not being realized until early 2025. The majority of the capital expenditures are expected to be directed towards drilling, completion, equipping and tie-in activities. In the first quarter of 2024 the Company drilled 5.0 wells (5.0 net) with production from these wells exceeding internal projections. Highwood is currently planning to drill 6.0 wells (5.95 net) in the second half of 2024.

當前的市場狀況以及最近成功的2023年第四季度和2024年第一季度的資本計劃令海伍德感到鼓舞。該公司很高興地宣佈,它將把資本支出計劃從4000萬至4,500萬美元擴大到6000萬至6500萬美元,增加的大部分資本將在2024年第四季度部署,並且要到2025年初才能實現全部收益。預計大部分資本支出將用於鑽探、完井、裝備和配套活動。2024年第一季度,公司鑽探了5.0口井(淨鑽5.0口),這些油井的產量超過了內部預期。海伍德目前計劃在2024年下半年鑽探6.0口井(淨鑽5.95口)。

Highwood remains dedicated to growing its Free Cash Flow profile, on a per share basis, while using prudent leverage to provide it maximum flexibility for organic growth and / or other strategic M&A opportunities, with a longer-term goal to provide shareholders with a significant return of capital.

海伍德仍然致力於擴大其每股自由現金流狀況,同時使用謹慎的槓桿率爲其有機增長和/或其他戰略併購機會提供最大的靈活性,長期目標是爲股東提供可觀的資本回報。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This news release contains certain statements and information, including forward-looking statements within the meaning of the "safe harbor" provisions of applicable securities laws, and which are collectively referred to herein as "forward-looking statements". The forward-looking statements contained in this news release are based on Highwood's current expectations, estimates, projections and assumptions in light of its experience and its perception of historical trends. When used in this news release, the words ‎"seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "project", "predict", "potential", "targeting", "intend", ‎‎"could", "might", "should", "believe" and similar expressions, as they relate to Highwood or the Acquisitions, are intended to identify forward-looking statements. These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Actual operational and financial results may differ materially from Highwood's expectations contained in the forward-looking statements as a result of various factors, many of which are beyond the control of the Company.

本新聞稿包含某些陳述和信息,包括適用證券法 “安全港” 條款所指的前瞻性陳述,在此統稱爲 “前瞻性陳述”。本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於海伍德當前的預期、估計、預測和假設,並結合其經驗和對歷史趨勢的看法。在本新聞稿中使用時,‎尋找”、“預測”、“計劃”、“繼續”、“估計”、“期望”、“可能”、“將”、“項目”、“預測”、“潛在”、“定向”、“打算”、‎‎可以”、“可能”、“應該”、“相信” 以及與海伍德或收購相關的類似表述旨在識別前瞻性陳述。這些陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果或事件與此類前瞻性陳述中的預期存在重大差異。由於各種因素,其中許多因素是公司無法控制的,實際運營和財務業績可能與海伍德在前瞻性陳述中的預期存在重大差異。

Undue reliance should not be placed on these forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur. By its nature, forward-looking information involves numerous assumptions, known and unknown risks and uncertainties, both general and specific, that contribute to the possibility that the predictions, forecasts, projections and other forward-looking statements will not occur and may cause actual results or events to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Forward-looking statements may include, but are not limited to, statements with respect to:

不應過分依賴這些前瞻性陳述,因爲無法保證這些陳述所依據的計劃、意圖或預期會發生。就其本質而言,前瞻性信息涉及許多假設,包括已知和未知的風險和不確定性,包括一般和具體的假設,這些假設增加了預測、預測、預測和其他前瞻性陳述不發生的可能性,並可能導致實際結果或事件與此類前瞻性陳述中的預期存在重大差異。前瞻性陳述可能包括但不限於以下方面的陳述:

  • the Company's expectations with respect to future operational results, including, but not limited to, estimated or anticipated production levels, exit production rates, decline rates, recycle ratios, netbacks, capital expenditures and sources of funding thereof, drilling plans and other information discussed in this news release;
  • the quantity of the Company's oil and natural gas reserves and anticipated future cash flows from such reserves;
  • the Company's estimates of its drilling locations inventory, tax pools, non-capital losses and its expectation that it will not be cash taxable for approximately three years;
  • anticipated financial results of the Company, including but not limited to, 2024 Exit EBITDA, Adjusted EBITDA, Free Cash Flow, and net debt;
  • the Company's expectations regarding capacity of infrastructure associated with its business;
  • the Company's expectations regarding commodity prices and costs;
  • the Company's expectations regarding supply and demand for oil and natural gas;
  • expectations regarding the Company's ability to raise capital and to continually add to reserves through acquisitions and development;
  • treatment under governmental regulatory regimes and tax laws;
  • fluctuations in depletion, depreciation, and accretion rates;
  • expected changes in regulatory regimes in respect of royalty curves and regulatory improvements and the effects of such changes; and
  • Highwood's business and acquisition strategy, the criteria to be considered in connection therewith and the benefits to be derived therefrom.
  • 公司對未來經營業績的預期,包括但不限於估計或預期的產量水平、退出產量、下降率、回收率、淨回收率、淨回收率、資本支出及其資金來源、鑽探計劃以及本新聞稿中討論的其他信息;
  • 公司的石油和天然氣儲量以及此類儲備的預期未來現金流;
  • 該公司對其鑽探地點庫存、稅池、非資本損失的估計及其預期不會如此 現金應納稅約三年;
  • 公司的預期財務業績,包括但不限於2024年退出息稅折舊攤銷前利潤、調整後的息稅折舊攤銷前利潤、自由現金流和淨負債;
  • 公司對與其業務相關的基礎設施容量的期望;
  • 公司對大宗商品價格和成本的預期;
  • 公司對石油和天然氣供需的預期;
  • 對公司籌集資金和通過收購和開發持續增加儲備金的能力的期望;
  • 政府監管制度和稅法規定的待遇;
  • 損耗、折舊和增加率的波動;
  • 特許權使用費曲線和監管改善方面的監管制度的預期變化以及此類變化的影響;以及
  • 海伍德的業務和收購戰略、與此相關的應考慮的標準以及從中獲得的好處。

These forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to a number of known and unknown risks and uncertainties that could cause actual events or results to differ materially, including, but not limited to:

這些前瞻性陳述不能保證未來的表現,並受許多已知和未知的風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際事件或結果出現重大差異,包括但不限於:

  • operational risks and liabilities inherent in oil and natural gas operations;
  • the accuracy of oil and gas reserves estimates and estimated production levels as they are affected by exploration and development drilling and estimated decline rates;
  • the uncertainties in regard to the timing of Highwood's exploration and development program;
  • failure to realize the anticipated benefits of acquisitions, including corresponding results and/or synergies;
  • unexpected costs or liabilities related to acquisitions;
  • volatility in market prices for oil and natural gas;
  • adverse general economic, political and market conditions;
  • incorrect assessments of the value of benefits to be obtained from acquisitions and exploration and development programs;
  • unforeseen difficulties in integrating assets acquired through acquisitions into the Company's operations;
  • changes in royalty regimes;
  • competition for, among other things, capital, acquisitions of reserves, undeveloped lands and skilled personnel;
  • that the Company's ability to maintain strong business relationships with its suppliers, service providers and other third parties will be maintained;
  • geological, technical, drilling and processing problems;
  • fluctuations in foreign exchange or interest rates and stock market volatility;
  • liquidity;
  • fluctuations in the costs of borrowing;
  • political or economic developments;
  • uncertainty related to geopolitical conflict;
  • ability to obtain regulatory approvals; and
  • the results of litigation or regulatory proceedings that may be brought against the Company; and
  • changes in income tax laws or changes in tax laws and incentive programs relating to the oil and gas industry.
  • 石油和天然氣業務固有的運營風險和責任;
  • 石油和天然氣儲量估計值的準確性以及受勘探和開發鑽探及估計下降率影響的估算產量;
  • 海伍德勘探和開發計劃時機的不確定性;
  • 未能實現收購的預期收益,包括相應的結果和/或協同效應;
  • 與收購相關的意外成本或負債;
  • 石油和天然氣市場價格的波動;
  • 不利的總體經濟、政治和市場狀況;
  • 對從收購和勘探與開發計劃中獲得的收益的價值的評估不正確;
  • 在將通過收購獲得的資產納入公司運營方面遇到不可預見的困難;
  • 特許權使用費制度的變化;
  • 除其他外,對資本、收購儲量、未開發土地和技術人員的競爭;
  • 公司與供應商、服務提供商和其他第三方保持牢固業務關係的能力將得到維持;
  • 地質、技術、鑽探和加工問題;
  • 外匯或利率的波動以及股市的波動;
  • 流動性;
  • 借款成本的波動;
  • 政治或經濟發展;
  • 與地緣政治衝突相關的不確定性;
  • 獲得監管部門批准的能力;以及
  • 可能對公司提起的訴訟或監管程序的結果;以及
  • 所得稅法的變化或與石油和天然氣行業相關的稅法和激勵計劃的變化。

In addition, statements relating to "reserves" are deemed to be forward-looking statements, as they involve the implied assessment, based on certain estimates and assumptions that the reserves described can be profitably produced in the future.

此外,與 “儲備” 有關的陳述被視爲前瞻性陳述,因爲它們涉及隱含的評估,其依據是某些估計和假設,即所述儲備金在未來可以盈利產生。

There are numerous uncertainties inherent in estimating quantities of oil and natural gas and the future cash flows attributed to such reserves. The reserves and associated cash flow information set forth herein are estimates only. In general, estimates of economically recoverable oil and natural gas and the future net cash flows therefrom are based upon a number of variable factors and assumptions, such as historical production from the properties, production rates, ultimate reserves and resources recovery, timing and amount of capital investments, marketability of oil and natural gas, royalty rates, the assumed effects of regulation by governmental agencies and future operating costs, all of which may vary materially. For these reasons, estimates of the economically recoverable oil and natural gas attributable to any particular group of properties, classification of such reserves based on risk of recovery and estimates of future net revenues associated with reserves prepared by different evaluators, or by the same evaluators at different times, may vary. The actual production, revenues, taxes and development and operating expenditures of the Company with respect to its reserves will vary from estimates thereof and such variations could be material. This news release contains future-oriented financial information and financial outlook information (collectively, "FOFI") about the Company's prospective Adjusted EBITDA, Free Cash Flow, Net Debt, 2024 Exit EBITDA, Operating Netback (per boe), all of which are subject to the same assumptions, risk factors, limitations, and qualifications as set forth in the above paragraphs. FOFI contained in this news release was made as of the date of this news release and was provided for the purpose of describing the anticipated effects of the Company's anticipated operational results on the Company's business operations. Highwood's actual results, performance or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, such FOFI. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any FOFI contained in this news release, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless required pursuant to applicable law. Readers are cautioned that the FOFI contained in this news release should not be used for purposes other than for which it is disclosed herein.

在估算石油和天然氣的數量以及歸因於此類儲備的未來現金流時,固有許多不確定性。此處列出的儲備金和相關現金流信息僅爲估計值。總體而言,對經濟上可開採的石油和天然氣及其未來淨現金流的估計基於許多可變因素和假設,例如房地產的歷史產量、產量、最終儲量和資源回收、資本投資的時間和金額、石油和天然氣的適銷性、特許權使用費率、政府機構監管的假定影響以及未來的運營成本,所有這些都可能存在重大差異。出於這些原因,對歸屬於任何特定財產組的經濟上可開採的石油和天然氣的估計、基於回收風險的此類儲量的分類以及不同評估人員或同一評估人員在不同時間編制的與儲量相關的未來淨收入估計值可能會有所不同。公司儲備金的實際產量、收入、稅收以及開發和運營支出將與其估計值有所不同,這種變化可能是重大的。本新聞稿包含面向未來的財務信息和財務展望信息(統稱爲”FOFI“)關於公司預期的調整後息稅折舊攤銷前利潤、自由現金流、淨負債、2024年退出息稅折舊攤銷前利潤、運營淨回報(每英國央行),所有這些都受上述段落中規定的相同假設、風險因素、限制和條件的約束。本新聞稿中包含的FOFI是截至本新聞發佈之日發佈的,其目的是描述公司預期經營業績對公司業務運營的預期影響。海伍德的實際業績、表現或成就可能與此類FOFI所表達或暗示的業績、表現或成就存在重大差異。除非適用法律要求,否則公司不打算或義務更新或修改本新聞稿中包含的任何FOFI,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。請讀者注意,本新聞稿中包含的FOFI不得用於本文披露的目的以外的其他目的。

Changes in forecast commodity prices, differences in the timing of capital expenditures and variances in average production estimates can have a significant impact on the key performance metrics included in the Company's guidance for 2024 contained in this news release. The Company's actual results may differ materially from such estimates.

預測大宗商品價格的變化、資本支出時機的差異以及平均產量估計值的差異可能會對本新聞稿中包含的公司2024年指導方針中包含的關鍵績效指標產生重大影響。該公司的實際業績可能與此類估計存在重大差異。

With respect to forward-looking statements contained in this news release, the Company has made assumptions regarding, among other things: the Company's future operational results, including, but not limited to, estimated or anticipated production levels, exit production rates, decline rates, recycle ratios, netbacks, capital expenditures and sources of funding thereof, drilling plans and other information discussed in this news release; that commodity prices will be consistent with the current forecasts of its engineers; field netbacks; the accuracy of reserves estimates; costs to drill, complete and tie-in wells; ultimate recovery of reserves; that royalty regimes will not be subject to material modification; that the Company will be able to obtain skilled labour and other industry services at reasonable rates; the performance of assets and equipment; that the timing and amount of capital expenditures and the benefits therefrom will be consistent with the Company's expectations; the impact of increasing competition; that the conditions in general economic and financial markets will not vary materially; that the Company will be able to access capital, including debt, on acceptable terms; that drilling, completion and other equipment will be available on acceptable terms; that government regulations and laws will not change materially; that royalty rates will not change in any material respect; and that future operating costs will be consistent with the Company's expectations.

關於本新聞稿中包含的前瞻性陳述,公司對以下方面做出了假設:公司未來的經營業績,包括但不限於估計或預期的產量水平、退出產量、下降率、回收率、淨回收率、資本支出及其資金來源、鑽探計劃和本新聞稿中討論的其他信息;大宗商品價格將與其工程師當前的預測一致;現場淨回值;儲備估計;鑽探、完井和配套油井的成本;儲量的最終回收;特許權使用費制度不會受到實質性修改;公司將能夠以合理的價格獲得熟練勞動力和其他行業服務;資產和設備的表現;資本支出的時間和金額及其收益將與公司的預期一致;競爭加劇的影響;總體經濟和金融市場的狀況不會改變實質上;該公司將能夠以可接受的條件獲得資本,包括債務;鑽探、完井和其他設備將以可接受的條件提供;政府法規和法律不會發生實質性變化;特許權使用費率不會在任何實質性方面發生變化;未來的運營成本將與公司的預期一致。

Although Highwood believes the expectations and material factors and assumptions reflected in these forward-looking statements are reasonable as of the date hereof, there can be no assurance that these expectations, factors and assumptions will prove to be correct.

儘管海伍德認爲,截至本文發佈之日,這些前瞻性陳述中反映的預期、重要因素和假設是合理的,但無法保證這些預期、因素和假設會被證明是正確的。

Readers are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur and the predictions, forecasts, projections and other forward-looking statements may not occur, which may cause Highwood's actual performance and financial results in future periods to differ materially from any estimates or projections of future performance or results expressed or implied by this news release.

提醒讀者不要過分依賴此類前瞻性陳述,因爲無法保證這些陳述所依據的計劃、意圖或預期會發生,也不會出現預測、預測、預測和其他前瞻性陳述,這可能會導致海伍德未來時期的實際業績和財務業績與本新聞稿中對未來業績或業績的任何估計或預測存在重大差異。

A more complete discussion of the risks and uncertainties facing Highwood is disclosed in Highwood's continuous disclosure filings with Canadian securities regulatory authorities available on SEDAR+ at . All forward-looking information herein is qualified in its entirety by this cautionary statement, and Highwood disclaims any obligation to revise or update any such forward-looking information or to publicly announce the result of any revisions to any of the forward-looking information contained herein to reflect future results, events, or developments, except as required by law.

海伍德向加拿大證券監管機構提交的持續披露文件中披露了對海伍德面臨的風險和不確定性的更全面的討論,該文件可在SEDAR+上查閱。除非法律要求,否則此處的所有前瞻性信息均受本警示聲明的全部限制,海伍德不承擔修改或更新任何此類前瞻性信息或公開宣佈對本文包含的任何前瞻性信息進行任何修訂以反映未來業績、事件或發展的結果的義務。

Caution Respecting Reserves Information

謹慎尊重儲備信息

This news release contains oil and gas metrics commonly used in the oil and gas industry, including "Operating Netback (per boe)". These oil and gas metrics do not have any standardized meaning and therefore they should not be used to make comparisons and readers should not place undue reliance on such metrics. Further, these metrics have not been independently evaluated, audited or reviewed and are based on historical data, extrapolations therefrom and management's professional judgement, which involves a high degree of subjectivity. For these reasons, actual metrics attributable to any particular group of properties may differ from our estimates herein and the differences could be significant.

本新聞稿包含石油和天然氣行業常用的石油和天然氣指標,包括 “運營淨回報(每桶石油當量)”。這些石油和天然氣指標沒有任何標準化含義,因此不應將其用於比較,讀者不應過分依賴這些指標。此外,這些指標尚未經過獨立評估、審計或審查,而是基於歷史數據、由此推斷和管理層的專業判斷,這涉及高度主觀性。出於這些原因,歸因於任何特定房產組的實際指標可能與我們在此處的估計有所不同,而且差異可能很大。

"Netback" is used to evaluate potential operating performance.. Netback is calculated as follows: (Revenue – Royalties - Operating Expenses).

“Netback” 用於評估潛在的運營業績。淨回報的計算方法如下:(收入-特許權使用費-運營費用)。

Basis of Barrels of Oil Equivalent — This news release discloses certain production information on a barrels of oil equivalent ("boe") basis with natural gas converted to barrels of oil equivalent using a conversion factor of six thousand cubic feet of gas (Mcf) to one barrel (bbl) of oil (6 Mcf:1 bbl). Condensate and other NGLs are converted to boe at a ratio of 1 bbl:1 bbl. Boe may be misleading, particularly if used in isolation. A boe conversion ratio of 6 Mcf:1 bbl is based roughly on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at sales point. Although the 6:1 conversion ratio is an industry-accepted norm, it is not reflective of price or market value differentials between product types. Based on current commodity prices, the value ratio between crude oil, NGLs and natural gas is significantly different from the 6:1 energy equivalency ratio. Accordingly, using a conversion ratio of 6 Mcf:1 bbl may be misleading as an indication of value.

桶石油當量基礎——本新聞稿披露了某些按桶石油當量(“boe”)計算的產量信息,使用六千立方英尺天然氣(Mcf)到一桶(bbl)石油(6 Mcf:1 bbl)的換算係數將天然氣轉換爲桶石油當量。冷凝水和其他液化天然氣按照 1 bbl: 1 bbl 的比例轉化爲京東油。英國央行可能會產生誤導,特別是如果單獨使用。6 Mcf:1 bbl 的京東方轉化率大致基於一種主要適用於燃燒器尖端的能量等效轉換方法,並不代表銷售點的等效值。儘管 6:1 的轉化率是行業公認的規範,但它並不能反映產品類型之間的價格或市場價值差異。根據當前的大宗商品價格,原油、液化天然氣和天然氣之間的價值比率與 6:1 的能源當量比率有顯著不同。因此,使用6 Mcf:1 bbl 的轉換比率作爲價值指示可能會產生誤導。

Mcfe Conversions: Thousands of cubic feet of gas equivalent ("Mcfe") amounts have been calculated by using the conversion ratio of one barrel of oil (1 bbl) to six thousand cubic feet (6 Mcf) of natural gas. Mcfe amounts may be misleading, particularly if used in isolation. A conversion ratio of 1 bbl to 6 Mcf is based on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the wellhead. Given that the value ratio based on the current price of natural gas as compared to oil is significantly different from the energy equivalent of 1:6, utilizing a conversion on a 1:6 basis may be misleading as an indication of value.

Mcfe 轉換:數千立方英尺的天然氣當量(“Mcfe”)量是使用一桶石油(1 bbl)與六千立方英尺(6 Mcf)天然氣的換算率計算得出的。Mcfe的用量可能會產生誤導,尤其是單獨使用時。1 bbl 到 6 Mcf 的轉換比基於主要適用於燃燒器尖端的能量等效轉換方法,並不代表井口的等效值。鑑於基於當前天然氣價格與石油價格的價值比率與 1:6 的能量當量存在顯著差異,因此使用 1:6 的轉換作爲價值指示可能會產生誤導。

References to "liquids" in this news release refer to, collectively, heavy crude oil, light crude oil and medium crude oil combined, and natural gas liquids.

本新聞稿中提及的 “液體” 統指重質原油、輕質原油和中質原油以及液化天然氣。

"boe/d" means barrels of oil equivalent per day.

“boe/d” 是指每天桶油當量。

Non-GAAP and other Specified Financial Measures

非公認會計准則和其他特定財務指標

This news release may contain financial measures commonly used in the oil and natural gas industry, including "Adjusted EBITDA", "Free Cash Flow" and "Net Debt". These financial measures do not have any standardized meaning under IFRS ‎‎and therefore may not be comparable to similar measures presented by other companies. Readers are cautioned that these ‎‎non-IFRS measure should not be construed as an alternative to other measures of financial performance calculated in ‎‎accordance with IFRS. These non-IFRS measures provides additional information that Management believes is meaningful ‎‎in describing the Company's operational performance, liquidity and capacity to fund capital expenditures and other ‎‎activities. Management believes that the presentation of these non-IFRS measures provide useful information to investors ‎‎and shareholders as the measures provide increased transparency and the ability to better analyze performance against ‎‎prior periods on a comparable basis.‎

本新聞稿可能包含石油和天然氣行業常用的財務指標,包括 “調整後的息稅折舊攤銷前利潤”、“自由現金流” 和 “淨負債”。根據國際財務報告準則‎‎and,這些財務指標沒有任何標準化含義,因此可能無法與其他公司提出的類似指標相提並論。提醒讀者,不應將這些‎‎non-國際財務報告準則指標解釋爲國際財務報告準則‎‎accordance 中計算的其他財務業績指標的替代方案。這些非國際財務報告準則指標提供了管理層認爲有意義的更多信息‎‎in 描述了公司的運營業績、流動性和資本支出融資能力以及其他‎‎activities。管理層認爲,這些非國際財務報告準則指標的列報爲投資者‎‎and 股東提供了有用的信息,因爲這些指標提高了透明度,並且能夠在可比基礎上更好地分析‎‎prior 期的業績。‎

‎"Adjusted EBITDA" is calculated as cash flow ‎from (used in) operating activities, adding back changes in non-cash ‎working capital, decommissioning obligation ‎expenditures, transaction costs and interest expense. The Company considers ‎Adjusted EBITDA ‎to be a key capital management measure as it is both used within certain financial covenants anticipated ‎to be prescribed ‎under the New Credit Facilities and demonstrates Highwood's standalone profitability, operating and ‎financial ‎performance in terms of cash flow generation, adjusting for interest related to its capital structure. The most ‎directly ‎comparable GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. ‎

‎ “調整後的息稅折舊攤銷前利潤” 按現金流‎from(用於)經營活動計算,加上非現金‎working 資本、退役債務‎expenditures、交易成本和利息支出的變動。該公司認爲‎Adjusted 息稅折舊攤銷前利潤‎to 是一項關鍵的資本管理措施,因爲它既用於某些財務契約(預期‎to 應規定‎under 新信貸額度)中,也表明了海伍德的獨立盈利能力、運營和‎financial‎performance 在產生現金流方面,根據與其資本結構相關的利息進行調整。最重要的‎directly‎comparable GAAP 衡量標準是來自(用於)運營活動的現金流。‎

‎"Capital Expenditures" or "Capex" is comprised of property, plant and equipment expenditures and exploration, evaluation asset expenditures, decommissioning obligation expenditures and excludes any corporate or property acquisitions, respectively. Highwood uses capital ‎expenditures to monitor its capital investments relative to those budgeted by the Company on an annual basis. ‎Highwood's capital budget excludes acquisition and disposition activities as well as the accounting impact of any ‎accrual changes or payments under certain lease arrangements. The most directly comparable GAAP measure for capital ‎expenditures is cash flow used in investing activities. Capital Expenditures is calculated as cash flow from (used in) ‎investment activities, adding decommissioning expenditures and adding back changes in non-cash working capital, property acquisitions expenditures or property ‎disposition proceeds.‎

‎ “資本支出” 或 “資本支出” 分別由不動產、廠房和設備支出以及勘探、評估資產支出、退役債務支出組成,不包括任何公司或財產收購。海伍德使用資本‎expenditures 來監控其與公司年度預算相比的資本投資。‎Highwood 的資本預算不包括收購和處置活動,以及某些租賃安排下的任何‎accrual 變更或付款的會計影響。最直接可比的資本公認會計原則衡量標準‎expenditures 是投資活動中使用的現金流。資本支出按來自(用於)‎investment 活動的現金流計算,加上退役支出,加上非現金營運資金、房地產收購支出或財產‎disposition 收益的變動。‎

"EBITDA" is a non-GAAP financial measure and may not be comparable with similar measures presented by other companies. EBITDA is used as an alternative measure of profitability and attempts to represent the cash profit generated by the Company's operations. The most directly comparable GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. EBITDA is calculated as cash flow from (used in) operating activities, adding back changes in non-cash working capital, decommissioning obligation expenditures and interest expense.

“息稅折舊攤銷前利潤” 是一項非公認會計准則財務指標,可能無法與其他公司提出的類似指標進行比較。EBITDA 被用作衡量盈利能力的替代指標,並試圖代表公司運營產生的現金利潤。最直接可比的GAAP指標是來自(用於)運營活動的現金流。息稅折舊攤銷前利潤按來自(用於)經營活動的現金流計算,加上非現金營運資金、退役債務支出和利息支出的變動。

‎"2024 Exit EBITDA" is calculated as ‎Adjusted EBITDA for the month of December annualized. The Company believes that 2024 Exit EBITDA is useful information to investors ‎and ‎shareholders in understanding the EBITDA generated in the final month of 2024 which is indicative of future EBITDA.

‎ “2024年退出息稅折舊攤銷前利潤” 按12月按年計算的‎Adjusted 息稅折舊攤銷前利潤計算。該公司認爲,2024年退出息稅折舊攤銷前利潤是投資者了解2024年最後一個月產生的息稅折舊攤銷前利潤的有用信息‎and‎shareholders,這表明了未來的息稅折舊攤銷前利潤。

"Free Cash Flow" or "FCF" is used as an indicator of the efficiency and liquidity of the Company's business, measuring ‎its ‎funds after capital expenditures available to manage debt levels, pursue acquisitions and assess the optionality to ‎pay ‎dividends and/or return capital to shareholders though activities such as share repurchases. The most directly ‎comparable ‎GAAP measure is cash flow from (used in) operating activities. Free Cash Flow is calculated as cash flow ‎from (used in) ‎operating activities, less interest, office lease expenses, cash taxes and capital expenditures.‎‎

“自由現金流” 或 “FCF” 被用作公司業務效率和流動性的指標,衡量可用於管理債務水平、進行收購和評估‎pay‎dividends 和/或通過股票等活動向股東返還資本的可選性的資本支出後的‎its‎funds回購。最直接的‎comparable‎GAAP 衡量標準是來自(用於)運營活動的現金流。自由現金流的計算方法是現金流‎from(用於)‎operating 活動,減去利息、辦公室租賃費用、現金稅和資本支出。‎‎

‎"Net Debt" represents the carrying value of the Company's debt instruments, including outstanding deferred acquisition ‎payments, net of Adjusted working capital. The ‎Company uses Net Debt as an alternative to total outstanding debt as ‎Management believes it provides a more accurate ‎measure in assessing the liquidity of the Company. The Company believes ‎that Net Debt can provide useful information ‎to investors and shareholders in understanding the overall liquidity of the ‎Company.‎

‎ “淨負債” 代表公司債務工具的賬面價值,包括未償還的延期收購‎payments,扣除調整後的營運資金。‎Company 使用淨負債作爲未償債務總額的替代方案,因爲‎Management 認爲它爲評估公司的流動性提供了更準確的‎measure。該公司認爲‎that 淨負債可以爲了解‎Company 的整體流動性提供有用的信息‎to 投資者和股東。‎

"Net Debt / 2024 Exit EBITDA" is calculated as net debt at the end of the fiscal period of 2024 divided by the 2024 Exit ‎Adjusted EBITDA. The Company believes that Net Debt / 2024 Exit Adjusted EBITDA is useful information to investors ‎and ‎shareholders in understanding the time frame, in years, it would take to eliminate Net Debt based on 2024 Exit Adjusted ‎EBITDA.‎

“淨負債/2024年退出息稅折舊攤銷前利潤” 的計算方法是2024年財政期末的淨負債除以2024年退出‎Adjusted 息稅折舊攤銷前利潤。該公司認爲,淨負債/2024年退出調整後息稅折舊攤銷前利潤是有用的信息‎and‎shareholders 有助於投資者了解根據2024年退出調整後的淨負債所需的時間框架(以年爲單位)。‎EBITDA‎

"Operating netback (per BOE)" is calculated as the realized price per boe, less royalties associated with the sale of petroleum and natural gas products on a per boe basis, less the operating costs associated with the production on a per boe basis. The Company believes that Operating netback (per BOE) is a useful measure of the profit that is made from each barrel of production.

“運營淨回值(每英國央行)” 的計算方法是每桶英國央行的已實現價格,減去按每個英國央行計算的與石油和天然氣產品銷售相關的特許權使用費,減去按每個英國央行計算的與生產相關的運營成本。該公司認爲,運營淨回報(按英國央行計算)是衡量每桶產量利潤的有用指標。

All dollar figures included herein are presented in Canadian dollars, unless otherwise noted.

除非另有說明,否則此處包含的所有美元數字均以加元表示。

SOURCE HIGHWOOD ASSET MANAGEMENT LTD.

來源:海伍德資產管理有限公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論