share_log

New Study by Stagwell's (STGW) The Harris Poll: New Yorkers Are Worried About the Waste Crisis but Don't See a Plastic Ban as a Solution

New Study by Stagwell's (STGW) The Harris Poll: New Yorkers Are Worried About the Waste Crisis but Don't See a Plastic Ban as a Solution

Stagwell's(STGW)的新研究哈里斯民意調查:紐約人擔心廢物危機,但不認爲塑料禁令是解決方案
PR Newswire ·  05/07 21:07

Survey found that plastic plays an important role in the lives of New Yorkers across the state

調查發現,塑料起着重要作用 在全州紐約人的生活中

Over 78% of New Yorkers view molecular recycling as a positive way to help solve the waste crisis

超過78%的紐約人看到了分子回收利用 作爲幫助解決廢物危機的積極方法

NEW YORK, May 7, 2024 /PRNewswire/ -- According to a new poll* released today by Stagwell's (NASDAQ: STGW) The Harris Poll, New Yorkers say they do not see a plastic ban or plastic-free world as a viable solution. Although the waste crisis is a unifying issue and top-tier environmental concern among people across the state, 78% of New Yorkers see innovative recycling methods as a positive solution to the problem and view molecular recycling as a great step towards solving the plastic waste crisis. Around 60% of respondents also believe molecular recycling would ease the burden of recycling and help them live a more sustainable lifestyle. The study surveyed 1,092 New Yorkers across different political parties and demographics.

紐約,2024年5月7日 /PRNewswire/ — 根據斯塔威爾(納斯達克股票代碼:STGW)哈里斯民意調查今天發佈的一項新民意調查*,紐約人表示,他們不認爲塑料禁令或無塑料世界是可行的解決方案。儘管廢物危機是一個統一的問題,也是全州人民最關心的問題,但78%的紐約人認爲創新的回收方法是解決問題的積極方法,並認爲分子回收是解決塑料廢物危機的重要一步。大約60%的受訪者還認爲,分子回收將減輕回收負擔,幫助他們過上更可持續的生活方式。該研究調查了來自不同政黨和人口結構的1,092名紐約人。

The traditional recycling method that is most commonly used today cannot break down or recycle most types of plastic.

當今最常用的傳統回收方法無法分解或回收大多數類型的塑料。

Post this
發佈這個
New Study by Stagwell's (STGW) The Harris Poll: New Yorkers are Worried about the Waste Crisis but Don't See a Plastic Ban as a Solution
Stagwell's(STGW)的新研究哈里斯民意調查:紐約人擔心廢物危機,但不認爲塑料禁令是解決方案

Plastic plays an essential role in the lives of New Yorkers. About 70% of New Yorkers say plastics make their lives easier, and nearly 60% say they couldn't imagine a world without them.

塑料在紐約人的生活中起着至關重要的作用。大約70%的紐約人說塑料讓他們的生活更輕鬆,近60%的紐約人說他們無法想象沒有塑料的世界。

"I can't begin to think of all the single-use plastics that we use, and banning them would eliminate jobs, increase the cost of goods, and make life a lot more difficult for the disabled or elderly," said a registered voter in the Albany area.

奧爾巴尼地區的一位登記選民說:“我無法想到我們使用的所有一次性塑料,禁止使用它們將裁員,增加商品成本,並使殘疾人或老年人的生活更加艱難。”

Molecular recycling is a type of material-to-material recycling that can recycle many types of plastic waste that would typically end up in a landfill or incinerator. This type of recycling converts plastic waste back to its building blocks to create brand-new products made from recycled plastic materials with equal or improved quality and performance. The traditional recycling method that is most commonly used today cannot break down or recycle most types of plastic.

分子回收是一種材料對材料的回收利用,可以回收許多類型的塑料廢物,這些廢物通常會進入垃圾填埋場或焚化爐。這種類型的回收將塑料廢棄物轉化爲其組成部分,從而製造出由可回收塑料材料製成的全新產品,這些產品具有相同或更好的質量和性能。當今最常用的傳統回收方法無法分解或回收大多數類型的塑料。

After learning more about molecular recycling, over 70% of New Yorkers said they would be bothered if they knew their state representative was working against this new type of recycling. 55% said they would even vote against their state representative in the next election if they knew they were actively working against this new type of recycling. Among registered Democrats, this sentiment is even more pronounced – 63% say they would vote against their state representative.

在了解了有關分子回收的更多信息後,超過70%的紐約人表示,如果他們知道自己的州代表反對這種新型的回收方式,他們會感到困擾。55%的人表示,如果他們知道自己正在積極反對這種新型的回收方式,他們甚至會在下次選舉中投票反對州代表。在註冊的民主黨人中,這種情緒更加明顯——63%的人表示他們將投票反對州代表。

"I feel the biggest benefit of the new type of recycling is that it is using what would normally be a waste product of the traditional recycling process and not allowing it to go into the landfills," said a registered voter from the New York City area.

紐約市地區的一位登記選民說:“我認爲這種新型回收的最大好處是,它使用的是傳統回收過程中通常是廢棄物,不允許它進入垃圾填埋場。”

A deeper look at the findings:

更深入地了解這些發現:

A plastic ban will hurt consumers, including driving up the cost of goods.

塑料禁令將傷害消費者,包括推高商品成本。

  • 65% of New Yorkers said that a plastic ban would increase the cost of their everyday goods, and 45% said a plastic ban would make the purchase of everyday goods logistically more difficult. Over 50% of New Yorkers also responded that a plastic ban would negatively impact people with certain disabilities.
  • 65%的紐約人表示,塑料禁令將增加他們日常用品的成本,45%的紐約人表示,塑料禁令將使在物流方面購買日常用品變得更加困難。超過50%的紐約人還回應說,塑料禁令將對某些殘疾人產生負面影響。

State governments have an important role in helping solve the plastic waste crisis.

州政府在幫助解決塑料廢物危機方面起着重要作用。

  • Nearly 70% of New Yorkers wish the state government did more to make plastic recycling easier. This is especially true among African Americans and Hispanics.
  • 將近70%的紐約人希望州政府採取更多措施來簡化塑料回收。在非裔美國人和西班牙裔美國人中尤其如此。

New Yorkers want their state legislators to support molecular recycling initiatives; failing to do so could cost them voter support.

紐約人希望他們的州議員支持分子回收計劃;不這樣做可能會使他們失去選民的支持。

  • About half say they would encourage their friends, family, and social media following to vote against representatives actively working against molecular recycling in the next election.
  • 大約一半的人表示,他們將鼓勵朋友、家人和社交媒體關注者在下次選舉中投票反對積極反對分子回收的代表。

By supporting molecular recycling initiatives, state legislators could be viewed more positively by constituents and win votes.

通過支持分子回收計劃,選民可以更積極地看待州立法者並贏得選票。

  • About 70% of New Yorkers say that a state legislator who supports this new type of recycling cares more about solving the plastic waste crisis and the environment than one who doesn't. 66% say they would be more likely to vote for a state legislator who supports this new type of recycling, and about half say they would be more likely to actively campaign for one.
  • 大約70%的紐約人表示,支持這種新型回收的州議員比不支持這種回收方式的州議員更關心解決塑料廢物危機和環境。66%的人表示,他們更有可能投票給支持這種新型回收的州議員,大約一半的人表示他們更有可能積極爭取這種新的回收方式。

*This study was commissioned by Eastman.

*這項研究是由伊士曼委託進行的。

About The Harris Poll
The Harris Poll is a global consulting and market research firm that delivers proven intelligence for transformational times. Responsible for one of the longest-running surveys in the United States, Harris Poll provides unique context and social insights based on having analyzed public opinion, motivations, and social sentiment since 1963. It works with clients in three primary areas: building modern corporate reputation, crafting brand strategy and performance tracking, and data-driven thought leadership. It is now part of Stagwell, the challenger holding company built to transform marketing.

關於哈里斯民意調查
Harris Poll是一家全球諮詢和市場研究公司,爲變革時代提供成熟的情報。Harris Poll是美國持續時間最長的調查之一,基於自1963年以來對公衆觀點、動機和社會情緒的分析,提供了獨特的背景和社會見解。它在三個主要領域與客戶合作:建立現代企業聲譽、制定品牌戰略和績效跟蹤以及數據驅動的思想領導力。它現在是Stagwell的一部分,Stagwell是爲改變營銷而成立的挑戰者控股公司。

About Stagwell
Stagwell (NASDAQ: STGW) is the challenger network built to transform marketing. We deliver scaled creative performance for the world's most ambitious brands, connecting culture-moving creativity with leading-edge technology to harmonize the art and science of marketing. Led by entrepreneurs, our 13,000+ specialists in 34+ countries are unified under a single purpose: to drive effectiveness and improve business results for their clients. Join us at .

關於 Stagwell
Stagwell(納斯達克股票代碼:STGW)是爲改變營銷而建立的挑戰者網絡。我們爲世界上最雄心勃勃的品牌提供大規模的創意表演,將推動文化發展的創造力與尖端技術聯繫起來,協調營銷的藝術和科學。在企業家的帶領下,我們在 34 多個國家/地區的 13,000 多名專家齊心協力,目標只有一個:爲客戶提高效率和改善業務業績。加入我們.

About Eastman
Eastman is a global specialty materials company that produces a broad range of products found in items people use every day. For more information, visit Eastman.com.

關於伊士曼
伊士曼是一家全球特種材料公司,生產的產品種類繁多,存在於人們每天使用的物品中。欲了解更多信息,請訪問 Eastman.com。

CONTACT:
Sarah Arvizo
[email protected]

聯繫人:
莎拉·阿維佐
[電子郵件保護]

SOURCE Stagwell Inc.

來源 Stagwell Inc.

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論