share_log

Western Investment Company Secures 59% of Fortress Insurance Shares to Satisfy Key Condition of Proposed Transaction

Western Investment Company Secures 59% of Fortress Insurance Shares to Satisfy Key Condition of Proposed Transaction

西方投資公司獲得豐澤保險59%的股份,以滿足擬議交易的關鍵條件
GlobeNewswire ·  05/06 20:30

The Total Shares Held or Secured Through Purchase Agreements Now Represents 59% of the Shares Outstanding in Fortress Insurance and Exceeds the 51% Minimum Required to Complete the Transaction

通過購買協議持有或擔保的總股份現在佔豐澤保險已發行股份的59%,超過了完成交易所需的最低51%

Western Continues to Work Towards Securing the Maximum Number of Shares Possible in Fortress Insurance Through Additional Share Purchases

Western繼續努力通過額外購買股票來確保Fortress Insurance儘可能多的股份

CALGARY, Alberta, May 06, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- The Western Investment Company of Canada Limited (TSXV: WI) ("Western" or the "Corporation") today announced that, in connection with the proposed transaction previously announced on March 22, 2024 (the "Transaction"), it has secured the minimum required shares in Fortress Insurance Company ("Fortress") for the Transaction to proceed.

艾伯塔省卡爾加里,2024年5月6日(GLOBE NEWSWIRE)——加拿大西部投資有限公司(TSXV:WI)(“西方” 或 “公司”)今天宣佈,就先前於2024年3月22日宣佈的擬議交易(“交易”),它已獲得豐澤保險公司(“豐澤”)進行交易所需的最低股份。

"Securing sufficient shares in Fortress was a key condition of our proposed transaction with Paul Rivett to transform Western into an insurance and investment holding company, so this is a very important step in moving the Transaction forward," said Scott Tannas, President and Chief Executive Officer of Western. "Many of the vendors of Fortress' shares see the opportunity in the combined insurance and investment holding company we have proposed and have agreed to take shares in Western to remain a part of the journey. We are now ready to seek shareholder approval for the Transaction, and we look forward to moving forward with a shareholder meeting sometime in July."

西方總裁兼首席執行官斯科特·坦納斯表示:“獲得足夠的豐澤股份是我們提議與保羅·裏維特進行交易的關鍵條件,該交易旨在將Western轉變爲保險和投資控股公司,因此這是推動交易向前邁出的非常重要的一步。”“Fortress股票的許多供應商在我們提議的合併保險和投資控股公司中看到了機會,並同意收購Western的股份,以繼續參與其中。我們現在準備尋求股東批准該交易,我們期待在7月的某個時候舉行股東大會。”

Western has secured agreements in aggregate to purchase 30.91% of the total shares outstanding in Fortress (the "Share Purchases"). The Share Purchases will increase Western's ownership in Fortress from 28.45% to 59.36% upon closing of the Transaction, thereby satisfying a key condition of the Transaction to own a minimum of 51% of the shares outstanding in Fortress. These Share Purchases, which are conditional on the closing of the Transaction, will be settled with a mixture of cash and common shares of Western.

西方已經簽訂了總共購買豐澤已發行股份總額的30.91%的協議(“股票購買”)。股票購買將使西方在豐澤的所有權在交易完成後從28.45%增加到59.36%,從而滿足交易的關鍵條件,即擁有豐澤至少51%的已發行股份。這些股票購買以交易完成爲條件,將以西方公司的現金和普通股混合結算。

Western Continues to Seek Additional Fortress Shares
Western continues to work to secure the maximum number of shares in Fortress possible through additional Share Purchases. Western is following up with all Fortress shareholders and will provide further updates when appropriate. Each offer provides an option of receiving cash or the current common shares of Western ("Single Voting Shares") at a price of $0.40 per share which could result in the issuance of up to an additional 30,000,000 Single Voting Shares.

西方繼續尋求額外的堡壘股份
Western繼續努力通過額外購買股票來確保Fortress儘可能多的股份。Western正在與所有Fortress股東保持聯繫,並將在適當時提供進一步的最新情況。每項報價都提供了以每股0.40美元的價格獲得現金或西方當前普通股(“單一表決股”)的選項,這可能會導致最多額外發行3,000,000股單一投票股。

About the Transaction
The Transaction, previously announced on March 22, 2024, proposes an investment of at least $20 million from companies affiliated with Paul Rivett to transform Western into an insurance and investment holding company. The concurrent rights offering is expected to raise up to an additional $30 million. Upon the successful closing of the Transaction, Paul Rivett is to be appointed to President and Chief Executive Officer of Western with the following initial priorities:

關於本次交易
該交易先前於2024年3月22日宣佈,提議從保羅·裏維特的關聯公司投資至少2000萬美元,將Western轉變爲保險和投資控股公司。預計並行供股將額外籌集高達3000萬美元的資金。交易成功完成後,保羅·裏維特將被任命爲Western的總裁兼首席執行官,其初始優先事項如下:

  • Grow the Fortress platform to $100 million per annum in written premiums by 2028 through a combination of prudent organic growth and accretive acquisitions; and
  • Continue managing Western's non-insurance holdings as long-term investments.
  • 通過謹慎的有機增長和增值收購相結合,到2028年,將Fortress平台的書面保費提高到每年1億美元;以及
  • 繼續將西方持有的非保險資產作爲長期投資進行管理。

You can watch a recording of the webcast that took place on March 27, 2024 here.

你可以在這裏觀看2024年3月27日舉行的網絡直播的錄像。

Completion of the Transaction (including any rights offering) is subject to a number of conditions including, but not limited to, acceptance of the TSX Venture Exchange (the "Exchange" or "TSXV"), shareholder approval, and various other conditions. The Transaction as contemplated constitutes a Change of Business under the policies of the TSXV. There is a risk that the Transaction will not be accepted or that the terms of the Transaction may change substantially prior to acceptance.

交易(包括任何供股)的完成需遵守許多條件,包括但不限於多倫多證券交易所風險投資交易所(“交易所” 或 “TSXV”)的接受、股東批准以及其他各種條件。根據多倫多證券交易所的政策,所設想的交易構成業務變更。存在交易不被接受或在接受之前交易條款可能發生實質性變化的風險。

About The Western Investment Company of Canada Limited
Western is a unique publicly traded, private equity company founded by a group of successful Western Canadian businesspeople, and dedicated to building and maintaining ownership in successful Western Canadian companies, and helping them to grow. Western's shares are traded on the Exchange under the symbol WI.

加拿大西部投資有限公司簡介
Western是一家獨特的上市私募股權公司,由一群成功的加拿大西部商人創立,致力於建立和維護加拿大西部成功公司的所有權,並幫助他們發展。Western的股票在交易所上市,股票代碼爲WI。

For more information on Western, please visit its website at .

有關西方航空的更多信息,請訪問其網站。

To add yourself to our email news alert subscription please visit this link.

要將自己添加到我們的電子郵件新聞提醒訂閱中,請訪問此鏈接。

CONTACT INFORMATION - The Western Investment Company of Canada Limited

聯繫信息-加拿大西部投資公司有限公司

Scott Tannas President and Chief Executive Officer (403) 652-0408 stannas@winv.ca

斯科特·坦納斯總裁兼首席執行官 (403) 652-0408 stannas@winv.ca

Advisories
Completion of the Transaction and the Share Purchases are subject to a number of conditions, including but not limited to, TSXV acceptance and if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the Transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.

公告
交易的完成和股票購買須遵守許多條件,包括但不限於多倫多證券交易所的接受以及(如果適用)股東的無私批准。在適用的情況下,在獲得所需的股東批准之前,交易無法完成。無法保證交易將按提議完成或根本無法保證。

Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of Western should be considered highly speculative.

提醒投資者,除非在與交易相關的管理信息通告中披露的內容,否則發佈或收到的有關該交易的任何信息可能不準確或不完整,不應作爲依據。西方證券交易應被視爲高度投機性。

The TSXV has in no way passed upon the merits of the proposed Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

多倫多證券交易所根本沒有透露擬議交易的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

This document contains forward-looking statements. More particularly, this document contains statements concerning: the completion of the transactions contemplated by the Definitive Agreement (as defined in the March 22, 2024 news release), including the completion of the Transaction and the Share Purchases, and the appointment of the new CEO and additional directors; the use of proceeds from the Transaction; the future strategy and focus for Western; and future acquisitions and growth opportunities. Readers are cautioned that the foregoing list of factors should not be construed as exhaustive.

本文件包含前瞻性陳述。更具體地說,本文件包含有關以下內容的聲明:最終協議(定義見2024年3月22日的新聞稿)所設想的交易的完成,包括交易和股票購買的完成,以及新首席執行官和額外董事的任命;交易所得款項的使用;西方未來的戰略和重點;以及未來的收購和增長機會。提醒讀者,不應將上述因素清單解釋爲詳盡無遺。

The forward-looking statements are based on certain key expectations and assumptions made by Western, including expectations and assumptions concerning the ability of Western to successfully implement its strategic plans and initiatives, the timing of receipt of required shareholder and regulatory approvals (including TSXV approval) and third party consents and the satisfaction of other conditions to the completion of the Transaction and Share Purchases.

前瞻性陳述基於西方航空的某些關鍵預期和假設,包括對西方成功實施其戰略計劃和舉措的能力、獲得所需股東和監管部門批准(包括多倫多證券交易所批准)和第三方同意的時間以及完成交易和股票購買的其他條件的滿足情況的預期和假設。

Although Western believes that the expectations and assumptions on which the forward-looking statements made by Western are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because no assurance can be provided that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. These include, but are not limited to, risks that required shareholder, TSXV, regulatory and third party approvals and consents are not obtained on terms satisfactory to the parties within the timelines provided for in the Definitive Agreement and Share Purchases, or at all, and risks that other conditions to the completion of the Transaction are not satisfied on the timelines set forth in the Definitive Agreement and Share Purchases or at all, the ability of management to execute its business strategy, and the impact of general economic conditions in Canada and the United States. A description of additional assumptions used to develop such forward-looking information and a description of risk factors that may cause actual results to differ materially from forward-looking information can be found in Western's disclosure documents on the SEDAR+ website at .

儘管西方認爲西方的前瞻性陳述所依據的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性陳述,因爲無法保證這些陳述將被證明是正確的。由於前瞻性陳述涉及未來的事件和狀況,因此就其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於許多因素和風險,實際結果可能與目前的預期有重大差異。其中包括但不限於要求股東、多倫多證券交易所、監管部門和第三方批准和同意的風險,無法在最終協議和股票購買中規定的時間表內獲得各方滿意的條款,或根本沒有獲得交易完成的其他條件的風險,以及在最終協議和股票購買中規定的時間表上不滿足或根本不滿足管理層執行其業務戰略的能力的風險,以及加拿大總體經濟狀況的影響以及美國。有關用於生成此類前瞻性信息的其他假設的描述以及對可能導致實際結果與前瞻性信息存在重大差異的風險因素的描述,可在SEDAR+網站上的Western披露文件中找到。

The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof and Western undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述自發布之日起作出,除非適用的證券法有要求,否則西方沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述或信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

This news release also contains financial outlook information ("FOFI") about prospective results of operations and book value, which are subject to the same assumptions, risk factors, limitations, and qualifications as set forth in the above paragraphs. FOFI contained in this news release was made as of the date of this news release to provide information about management's current expectations and plans relating to the future. Readers are cautioned that such information may not be appropriate for any other purpose. Western disclaims any intention or obligation to update or revise any FOFI contained in this news release, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

本新聞稿還包含有關預期經營業績和賬面價值的財務展望信息(“FOFI”),這些信息受上述段落中規定的相同假設、風險因素、限制和條件的約束。本新聞稿中包含的FOFI是截至本新聞發佈之日發佈的,旨在提供有關管理層當前預期和未來計劃的信息。請讀者注意,此類信息可能不適用於任何其他目的。除非適用法律要求,否則西方不打算或義務更新或修改本新聞稿中包含的任何 FOFI,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The rights issued under any rights offering and underlying Single Voting Shares and the Multiple Voting Shares (as defined in the March 22, 2024 news release) being offered have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞稿不應構成在美國出售證券的要約或徵求購買證券的要約,也不應在任何此類要約、招攬或出售非法的司法管轄區出售證券。根據任何供股發行以及標的單一投票權股票和多重投票權股份(定義見2024年3月22日新聞稿)發行的權利尚未或將來也不會根據1933年法案或任何美國州證券法進行註冊,如果未經註冊或未獲得經修訂的1933年法案和適用的州證券法的註冊要求的適用豁免,則不得在美國發行或出售。

"Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulatory Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release."

“多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。”


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論