share_log

Apple Rally Helps Boost Equity Markets as Traders Parse Jobs Report

Apple Rally Helps Boost Equity Markets as Traders Parse Jobs Report

交易員解析就業報告後,蘋果漲勢有助於提振股市
MT Newswires ·  05/04 04:31

US benchmark equity indexes rallied Friday, aided by a post-earnings surge in Apple (AAPL) stock, as markets assessed weaker-than-expected jobs data.

由於市場評估的就業數據低於預期,受蘋果(AAPL)股價在業績後飆升的推動,美國基準股指週五上漲。

The technology-heavy Nasdaq Composite jumped 2% to 16,156.3, while the S&P 500 rose 1.3% to 5,127.8. The Dow Jones Industrial Average increased 1.2% to 38,675.7. Tech jumped 3%, leading sector gainers. Only energy closed lower.

以科技股爲主的納斯達克綜合指數上漲2%,至16,156.3,而標準普爾500指數上漲1.3%,至5,127.8點。道瓊斯工業平均指數上漲1.2%,至38,675.7。科技股上漲3%,領漲板塊。只有能量關得更低。

For the week, the Nasdaq rose 1.4%, while the Dow gained 1.1%. The S&P 500 advanced 0.6%.

本週,納斯達克指數上漲1.4%,而道瓊斯指數上漲1.1%。標準普爾500指數上漲0.6%。

In company news, Apple shares jumped 6%, among the top gainers on the Dow and the Nasdaq. The technology giant late Thursday logged a surprise increase in fiscal Q2 earnings despite a slowdown in iPhone sales. The company announced additional stock repurchase authorization of up to $110 billion.

在公司新聞方面,蘋果股價上漲了6%,是道瓊斯指數和納斯達克指數漲幅最大的股票。儘管iPhone銷量放緩,但這家科技巨頭週四晚些時候公佈了第二財季度的收益出人意料地增長。該公司宣佈了高達1,100億美元的額外股票回購授權。

Amgen (AMGN) rose 12%, the biggest gain on all three indexes. The biopharmaceutical company late Thursday raised the low end of its full-year revenue outlook and said it's "very encouraged" with the interim clinical results of its potential obesity drug candidate MariTide.

安進(AMGN)上漲12%,是所有三個指數的最大漲幅。這家生物製藥公司週四晚間上調了全年收入前景的低端,並表示其潛在肥胖藥物候選藥物MariTide的中期臨床結果 “非常令人鼓舞”。

Expedia Group's (EXPE) shares tumbled 15%, the steepest decline on the S&P 500, following a flurry of price target cuts by Wall Street analysts after the company reported Q1 results late Thursday.

Expedia集團(EXPE)的股價下跌了15%,爲標準普爾500指數的最大跌幅,此前華爾街分析師在週四晚些時候公佈了第一季度業績後連續下調了目標股價。

The US 10-year yield fell 6.9 basis points to 4.50%, while the two-year dropped 6.5 basis points to 4.81%.

美國10年期國債收益率下跌6.9個點子至4.50%,而兩年期國債收益率下降6.5個點子至4.81%。

In economic news, total nonfarm payrolls in the US rose by 175,000 in April, the Bureau of Labor Statistics reported. The consensus was for a 240,000 gain, according to a survey compiled by Bloomberg. Average hourly earnings growth slowed to 0.2% sequentially from March's 0.3% rate, which was the pace modeled by analysts for April. The annual measure eased to 3.9% from 4.1%, below the Street's 4% view.

在經濟新聞方面,美國勞工統計局報告稱,4月份美國非農就業總人數增加了17.5萬人。彭博社編制的一項調查顯示,共識是上漲24萬英鎊。平均小時收入增長從3月份的0.3%連續放緩至0.2%,這是分析師爲4月份建模的速度。年度指標從4.1%降至3.9%,低於華爾街4%的看法。

"Wage growth decelerated a bit more than expected last month," TD Economics said in a note. "This will be welcome news for (Federal Reserve) officials, particularly after other data points out this week, including the Employment Cost Index, showed an uptick in wage pressures more recently."

道明經濟在一份報告中表示:“上個月工資增長的減速略超過預期。”“對於(聯儲局)官員來說,這將是一個可喜的消息,尤其是在本週公佈的其他數據,包括就業成本指數,顯示最近工資壓力上升之後。”

On Wednesday, the central bank's Federal Open Market Committee left interest rates unchanged for its sixth consecutive meeting and said there's been "a lack of further progress" in bringing inflation down in recent months.

週三,央行聯邦公開市場委員會連續第六次會議維持利率不變,並表示近幾個月來在降低通貨膨脹方面 “缺乏進一步進展”。

Fed Governor Michelle Bowman said Friday that policymakers' current monetary policy stance appears to be restrictive, but there continues to be upside inflation risks, which, if materialized, may warrant raising interest rates.

聯儲局理事米歇爾·鮑曼週五表示,決策者目前的貨幣政策立場似乎是限制性的,但仍存在上行通脹風險,如果得以實現,可能需要提高利率。

West Texas Intermediate crude oil fell 1.1% to $78.12 per barrel Friday. "Oil prices are heading for their steepest weekly decline in three months on demand uncertainty, as rates are expected to stay higher for longer, and easing tensions in the Middle East reducing supply risks," Saxo Bank said in a note.

週五,西德克薩斯中質原油價格下跌1.1%,至每桶78.12美元。盛寶銀行在一份報告中表示:“由於需求的不確定性,油價將創下三個月來最大的單週跌幅,因爲預計利率將在更長的時間內保持較高的水平,同時緩解中東的緊張局勢降低了供應風險。”

The US services sector had a surprise contraction in activity in April following 15 consecutive months of growth, according to data from the Institute for Supply Management. Separately, S&P Global (SPGI) indicated a slowdown in growth in services sector activity.

美國供應管理協會的數據顯示,在連續15個月增長之後,美國服務業在4月份的活動出人意料地萎縮。另外,標普全球(SPGI)表示服務業活動增長放緩。

"We are not overly concerned by the rough patch signaled by the (headline ISM) index," Oxford Economics said in a note. "Consumer spending will continue to grow thanks to a supportive labor market and keep the economy ticking along."

牛津經濟研究院在一份報告中說:“我們對(標題ISM)指數所預示的艱難時期並不太擔心。”“得益於勞動力市場的支持,消費者支出將繼續增長,並保持經濟的發展。”

On Wednesday, data from the ISM showed that US manufacturing sector activity unexpectedly contracted last month, while S&P Global separately pointed to stagnation.

週三,來自ISM的數據顯示,上個月美國製造業活動出人意料地萎縮,而標普全球則分別表示停滯。

Gold was little changed at $2,310.20 per troy ounce, while silver dropped 0.3% to $26.74 per ounce.

黃金幾乎沒有變化,爲每金衡盎司2310.20美元,而白銀下跌0.3%,至每盎司26.74美元。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論