share_log

ParcelPal Granted MCTO by BCSC

ParcelPal Granted MCTO by BCSC

ParcelPal 獲得 BCSC 授予 MCTO
newsfile ·  05/02 08:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 1, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYD) (CSE: PKG) (FSE: PT0) (the "Company" or "ParcelPal"), announces that, further to its news release dated April 16, 2024 (the "Announcement"), its principal regulator, the British Columbia Securities Commission, has accepted the Company's application for, and has granted, a management cease trade order (the "MCTO"). As previously announced, the Company applied for the MCTO as it anticipated a delay in the filing of the Company's annual financial statements and accompanying management's discussion and analysis for the fiscal year ended December 31, 2023 (the "Required Filings"), due on April 29, 2024. The Company determined that it is unable to file, without unreasonable effort or expense, its Required Filings by the prescribed due date, as its auditor BF Borgers, Chartered Professional Accountants, has been terminated as a participating audit firm by the Canadian Public Accountability Board.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞檔案公司,2024年5月1日)-ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYD)(案例:PKG)(FSE:PT0) (那個”公司“或”ParcelPal“),宣佈,繼其於2024年4月16日發佈的新聞稿之後(”公告“),其主要監管機構不列顛哥倫比亞省證券委員會已接受該公司的申請並批准了管理層停止交易令(”MCTO“)。正如先前宣佈的那樣,該公司之所以申請MCTO,是因爲預計公司年度財務報表以及隨附的管理層對截至2023年12月31日的財年的討論和分析將延遲提交(”所需申報“),將於2024年4月29日到期。由於加拿大公共問責委員會已終止其核數師BF Borgers的參與審計公司的資格,該公司確定,如果沒有不合理的努力或費用,就無法在規定的截止日期之前提交所需申報。

The Company is working expeditiously to appoint the new auditor it has identified and to complete the audit as soon as possible. The Company plans to remedy the default and file the Required Filings as soon as it is able to do so and expects such fillings to occur on or prior to June 10, 2024.

該公司正在儘快任命已確定的新核數師並儘快完成審計。該公司計劃糾正違約情況,儘快提交所需申報,並預計此類填報將在2024年6月10日當天或之前完成。

The MCTO restricts the Chief Executive Officer and Chief Financial Officer from all trading in securities of the Company until such time as the Annual Filings have been filed by the Company and the MCTO has been lifted. The MCTO does not affect the ability of other shareholders of the Company to trade in securities of the Company. The Company continues to work diligently toward completing the Annual Filings as soon as possible. The Company is not aware of any specific accounting or audit concerns at this time.

MCTO限制首席執行官和首席財務官在公司提交年度申報並且解除MCTO之前,不得進行公司的所有證券交易。MCTO不影響公司其他股東交易公司證券的能力。公司繼續努力爭取儘快完成年度申報。公司目前尚無任何具體的會計或審計問題。

Until the Annual Filings are filed, the Company intends to comply with the provisions of the alternative information guidelines as set out in National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203") for as long as it remains in default, including the issuance of bi-weekly default status reports in the form of a news release. The Company confirms that since the date of the Announcement: (i) there has been no material change to the information set out in the Announcement that has not been generally disclosed; (ii) there has not been any other specified default by the Company under NP 12-203; (iii) the Company is not subject to any insolvency proceedings; and (iv) there is no material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

在提交年度申報之前,公司打算遵守國家政策12-203中規定的替代信息指南的規定- 管理層停止交易訂單 (”NP 12-203“)只要它仍處於違約狀態,包括以新聞稿的形式發佈每兩週一次的違約狀況報告。公司確認,自公告發布之日起:(i)公告中列出的未予公開的信息沒有發生任何重大變化;(ii)根據NP 12-203的規定,公司沒有發生任何其他特定的違約行爲;(iii)公司不受任何破產程序的約束;(iv)沒有任何未被普遍披露的有關公司事務的重大信息。

About ParcelPal Logistics Inc.

關於 ParcelPal 物流公司

ParcelPal is a Vancouver, British Columbia company, with operations in the United States, that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.

ParcelPal是一家位於不列顛哥倫比亞省溫哥華的公司,在美國開展業務,專門提供最後一英里送貨服務和物流解決方案。我們是一家以客戶爲導向的快遞和物流公司,通過我們的快遞網絡將人和企業聯繫起來。我們的一些垂直行業包括藥房和健康、餐包配送、零售、雜貨等。

ParcelPal Website:

ParcelPal 網站:

Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.

加拿大證券交易所(“CSE”)、證券交易委員會或任何其他證券監管機構均未審查管理層編寫的本新聞稿的充分性或準確性,也不對此承擔任何責任。

OTCQB - Symbol: PTNYD
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0

OTCQB-符號: PTNYD
CSE-符號: PKG
FSE-符號: PT0

Contact Information

聯繫信息

Investor Contact

投資者聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Company Contact

公司聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Required Filings will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms with a new auditor, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance, and potential challenges related to expansion, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

本新聞稿包含與ParcelPal未來潛力有關的前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由 “將”、“可能”、“應該”、“打算”、“預期”、“期望”、“計劃” 等術語和類似表述來識別。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,涉及風險和不確定性。這些風險和不確定性包括但不限於由於未能與新核數師達成協議、未能在需要時獲得CSE的批准等原因而無法完成或按時完成所需申報的風險,以及由於與物流行業相關的一般風險、ParcelPal未能獲得市場認可以及與擴張相關的潛在挑戰等原因導致ParcelPal無法成功的風險,或者與 ParcelPal 及其收購中使用的知識產權相結合目標。無法保證任何前瞻性陳述都會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。

The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities laws.

公司無法保證任何前瞻性陳述都能兌現,並提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。收購業務的第三方客戶停止業務的風險無法保證,這種業務風險在很大程度上是公司無法控制的。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期結果存在重大差異。本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,公司僅會按照加拿大證券法的明確要求公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論