share_log

95% of Parents Saving for Kids' College Expenses Expect to Cover Over Half the Costs, According to Northwestern Mutual Planning & Progress Study

95% of Parents Saving for Kids' College Expenses Expect to Cover Over Half the Costs, According to Northwestern Mutual Planning & Progress Study

西北互助計劃與進展研究顯示,95%的家長爲孩子的大學費用儲蓄預計將支付一半以上的費用
PR Newswire ·  05/01 21:00

2 in 3 parents who are helping their kids cover college costs expect their children to pay for part of the educational expenses; 1 in 3 say the parents will pay for it all

三分之二的幫助孩子支付大學費用的家長希望孩子支付部分教育費用;三分之一的家長表示家長將支付所有費用

Cost of College: Americans saving for college think it will cost over $77,000 – a debt they don't expect to pay off until age 45

大學費用:爲大學儲蓄的美國人認爲這將花費超過77,000美元——他們預計要到45歲才能還清這筆債務

Double Duty: More than 2 in 10 Americans who are saving for higher education for a loved one are simultaneously paying off their own college loans

雙重責任:在爲親人儲蓄高等教育的美國人中,有超過十分之二的美國人同時還清自己的大學貸款

Americans' personal non-mortgage debt edges higher to nearly $23,000, and the leading source is credit cards

美國人的個人非抵押貸款債務小幅上漲至 將近23,000美元,主要來源是信用卡

Generation Debt: By far, Millennials and Gen X have the most debt, and many say they're carrying their highest level of debt ever

世代債務:到目前爲止,千禧一代和X世代的債務最多,許多人說他們的債務水平是有史以來最高的

Spend or Save?: A growing number of people lack clarity on how much they can spend today and how much they should save for tomorrow

消費還是保存?: 越來越多的人不清楚他們今天能花多少錢以及應該爲明天存多少錢

MILWAUKEE, May 1, 2024 /PRNewswire/ -- Among American parents saving for their children's college education, 95% expect to cover more than half of the cost for their children. While about one in three (36%) say they will pay for the full cost, two in three (64%) expect their child to pay something. These are among the latest findings from Northwestern Mutual's 2024 Planning & Progress Study.

密爾沃基,2024年5月1日 /PRNewswire/ — 在爲子女大學教育儲蓄的美國家長中,有95%的人預計將爲孩子支付一半以上的費用。大約三分之一(36%)的人表示他們將支付全部費用,而三分之二(64%)的人希望他們的孩子支付一些費用。這些是西北互惠銀行2024年規劃與進展研究的最新發現之一。

About a third of parents saving for their kids' educational expenses (37%) anticipate that child's contribution to be between 1-25%. Meanwhile, a fifth (22%) anticipate it to be between 25-50%.

在爲孩子的教育費用儲蓄的父母中,約有三分之一(37%)預計孩子的繳款將在1-25%之間。同時,五分之一(22%)的受訪者預計將在25-50%之間。

Among American parents saving for their children's college education, 95% expect to cover more than half of the cost for their children, according to the 2024 Northwestern Mutual Planning & Progress Study. While about one in three (36%) say they will pay for the full cost, two in three (64%) expect their child to pay something.
根據2024年西北互助計劃與進展研究,在爲子女的大學教育儲蓄的美國父母中,有95%的人預計將爲孩子支付一半以上的費用。大約三分之一(36%)的人表示他們將支付全部費用,而三分之二(64%)的人希望他們的孩子支付一些費用。

Parents saving for college for their children say they expect their kids to contribute the following:

Nothing (parents will have full responsibility)

36 %

Up to a quarter

37 %

Between a quarter and half

22 %

More than half

5 %

爲孩子上大學儲蓄的家長表示,他們希望孩子繳納以下款項:

什麼都沒有(父母將承擔全部責任)

36%

最多四分之一

37%

在四分之一到一半之間

22%

一半以上

5%

"For many parents, saving for their kids' college expenses is priority number one," Christian Mitchell, chief customer officer at Northwestern Mutual said. "Each family should determine what feels right for them – but they need to act intentionally. Otherwise, the window to save for college costs may close – and fate will dictate how much parents and kids must contribute. It's also important to remember that college loans exist, but there is no such thing as a retirement loan. If parents can't afford life in retirement, that unexpected financial burden may fall on their kids' shoulders. That's why it's so important to consider every money move as part of a larger financial plan. With a comprehensive plan in place, parents can help their children pursue higher education without worrying about sacrificing their own future goals."

西北互惠銀行首席客戶官克里斯蒂安·米切爾說:“對於許多家長來說,爲孩子的大學開支儲蓄是第一要務。”“每個家庭都應該確定什麼樣的感覺適合他們,但他們需要有意識地採取行動。否則,儲蓄大學費用的窗口可能會關閉——命運將決定父母和孩子必須繳納多少錢。同樣重要的是要記住,大學貸款是存在的,但沒有退休貸款之類的東西。如果父母負擔不起退休生活,那麼意想不到的經濟負擔可能會落在孩子的肩上。這就是爲什麼將每一次資金流動都視爲更大財務計劃的一部分如此重要的原因。有了全面的計劃,家長可以幫助孩子接受高等教育,而不必擔心犧牲自己的未來目標。”

According to the Northwestern Mutual research, two in ten adults in America (led by 40% of Gen Z) are saving for college, either for themselves or a family member. On average, they expect the total cost of college to be $77,300 and aim to pay it off by the age of 45. Each American's actual college expenses may vary significantly, based on the type of school, the level of the institution, and the student's living arrangements.

根據西北互助的研究,在美國,十分之二的成年人(由40%的Z世代領導)正在爲自己或家庭成員儲蓄大學學費。平均而言,他們預計大學的總費用爲77,300美元,並計劃在45歲之前還清學費。根據學校類型、機構水平和學生的生活安排,每個美國人的實際大學開支可能會有很大差異。

"Not all debt is 'bad debt.' Some debt, like college loans, can actually help Americans increase their income-earning potential and build wealth into the future," said Mitchell. "A college degree tends to pay long-term dividends and give people a lifetime earnings edge. That said, college costs can vary significantly, so students and families need to do their homework on higher education. People with advanced degrees need to plan even more rigorously to ensure their financial security. As an example, the typical medical student in America graduates with about $200,000 in college debt. These dentists, doctors and nurse practitioners often seek out disability insurance as part of their financial plan to ensure that they have the resources to pay off these loans, even if an unexpected injury or illness arises. Their income is their greatest asset and it's prudent for these professionals to protect it."

“並非所有的債務都是'壞賬'。一些債務,例如大學貸款,實際上可以幫助美國人增加收入潛力,爲未來積累財富。” 米切爾說。“大學學位往往會帶來長期紅利,並給人們帶來終身收入優勢。也就是說,大學費用可能相差很大,因此學生和家庭需要在高等教育方面做好功課。擁有高等學位的人需要更嚴格的計劃,以確保他們的財務安全。舉個例子,美國典型的醫學生畢業時揹負着約20萬美元的大學債務。這些牙醫、醫生和執業護士經常將傷殘保險作爲其財務計劃的一部分,以確保即使出現意外傷害或疾病,他們也有足夠的資源還清這些貸款。他們的收入是他們最大的資產,這些專業人員謹慎地保護它。”

Among those who are saving for college for either themselves or an immediate family member, 23% are still paying off their own student debt.

在爲自己或直系親屬爲大學儲蓄的人中,有23%的人仍在償還自己的學生債務。

Americans' debt levels are growing.

美國人的債務水平正在上升。

In 2024, Americans' personal debt, exclusive of mortgages, ticked up slightly between 2023 and 2024. The study revealed that two-thirds (66%) of Americans currently hold at least some personal debt, and the average amount people owe is $22,713.

2024年,美國人的個人債務,不包括抵押貸款,在2023年至2024年間略有增加。該研究表明,三分之二(66%)的美國人目前至少持有一些個人債務,人們的平均欠款爲22,713美元。

Americans' Personal Debt, Exclusive of Mortgages

2024

$22,713

2023

$21,800

2022

$22,354

2021

$23,325

2020

$26,621

2019

$29,803

美國人的個人債務,不包括抵押貸款

2024

22,713 美元

2023

21,800 美元

2022

22,354 美元

2021

23,325 美元

2020

26,621 美元

2019

29,803 美元

The primary source of debt is credit cards, which account for more than double the #2 source (car loans) and more than triple the #3 source (education).

債務的主要來源是信用卡,信用卡是 #2 來源(汽車貸款)的兩倍多,是 #3 來源(教育)的三倍多。

What is Your Main Source of Debt? Please Select One.



All

Gen Z

Millennials

Gen X

Boomers+

Credit card
bills

28 %

21 %

30 %

30 %

29 %

Car loan

13 %

10 %

13 %

15 %

13 %

Personal
education
loans

8 %

17 %

11 %

6 %

2 %

Medical debt

7 %

8 %

9 %

9 %

5 %

Educational
expenses for
children/family

5 %

7 %

6 %

5 %

2 %

Caring for
loved ones

3 %

6 %

4 %

2 %

1 %

I have no debt

34 %

31 %

25 %

31 %

46 %

你的主要債務來源是什麼?請選擇一個。



全部

Z 世代

千禧一代

X 世代

Boomers+

信用卡
票據

28%

21%

30%

30%

29%

汽車貸款

13%

10%

13%

15%

13%

個人
教育
貸款

8%

17%

11%

6%

2%

醫療債務

7%

8%

9%

9%

5%

教育性
的費用
孩子/家庭

5%

7%

6%

5%

2%

照顧
親人

3%

6%

4%

2%

1%

我沒有債務

34%

31%

25%

31%

46%

"Inflation and higher interest rates are creating a double dilemma for consumers. Prices and the cost to borrow are both up, and that one-two punch is leaving a mark on Americans' debt levels," said Mitchell. "As an example, the average cost for a new car in America is $10,000 more than just five years ago, and many credit card interest rates exceed 20%. Splurging can feel amazing – or it can fuel more financial anxiety, if it's not planned for. The sooner people build a comprehensive financial plan that addresses their debts, the faster they can go on offense and start pursuing their dreams, guilt-free."

“通貨膨脹和更高的利率給消費者帶來了雙重困境。價格和借貸成本都上漲了,那一兩拳給美國人的債務水平留下了印記,” 米切爾說。“舉個例子,美國新車的平均成本比五年前高出1萬美元,而且許多信用卡利率超過20%。揮霍可能會讓人感到不可思議,或者如果沒有計劃的話,它可能會加劇更多的財務焦慮。人們越早制定出解決債務問題的全面財務計劃,他們就能越快地開始進攻並開始無罪地追求自己的夢想。”

Gen X and Millennials carry the most total personal debt.

X世代和千禧一代的個人債務總額最多

In both age groups, more than four in ten – 42% of Gen X'ers and 43% of Millennials – say their personal debt is at or near its highest level ever.

在這兩個年齡組中,超過十分之四(42%的X世代和43%的千禧一代)表示他們的個人債務已達到或接近有史以來的最高水平。


All

Gen Z

Millennials

Gen X

Boomers+

Average debt, exclusive
of mortgages

$22,713

$16,478

$24,833

$28,670

$18,272


全部

Z 世代

千禧一代

X 世代

Boomers+

平均債務,獨家
的抵押貸款

22,713 美元

16,478 美元

24,833 美元

28,670 美元

18,272 美元

Meanwhile, only six in ten Millennials (59%) and Gen X'ers (57%) say that they have a specific plan in place to pay down their debts.

同時,只有十分之六的千禧一代(59%)和X世代(57%)表示他們已經制定了償還債務的具體計劃。

For people who carry personal debt, an average of 29% of their monthly income goes toward paying it off. That's a sizable chunk off the bottom line and may explain why people are increasingly prioritizing paying down debt before building savings. Lenders generally prefer that a person's debt-to-income ratio (DTI) is below 43 percent – although some want it to be no higher than 31 percent.

對於揹負個人債務的人來說,平均每月收入的29%用於還清債務。這比利潤低了很大一部分,可以解釋爲什麼人們越來越多地優先償還債務,然後再積累儲蓄。貸款機構通常希望個人的債務收入比率(DTI)低於43%,儘管有些人希望不超過31%。

"When it comes to debt, it's important to prioritize your net worth and follow the math, not emotions," Mitchell said. "The stress of debt can be significant, and many feel an urgency to pay down these debts as quickly as possible. If you suddenly have a lump sum of money, it's smart to pause and consider how to use it. For example, is it best to pay down a student loan with a 5% interest rate, pursue a 7% average return by investing in the markets, or pay down a credit card with a 24% interest rate? By crunching the numbers or seeking advice from an advisor, the answers can become clearer, and it can build a lot of confidence."

米切爾說:“在債務方面,重要的是要優先考慮淨資產,遵循數學運算,而不是情緒。”“債務壓力可能很大,許多人感到迫切需要儘快償還這些債務。如果你突然有了一筆錢,明智的做法是停下來考慮如何使用它。例如,最好還清利率爲5%的學生貸款,通過投資市場來追求7%的平均回報,還是償還利率爲24%的信用卡?通過計算數字或向顧問尋求建議,答案可以變得更加清晰,並且可以建立很大的信心。”

The urgency to pay down debt is growing. But action to get it under control is lacking.

償還債務的緊迫性與日俱增。但是缺乏控制局面的行動。

The Northwestern Mutual study found that 64% of adults say they prioritize paying down debt versus 36% who put saving first. That continues a two-year trend which has seen a growing urgency to focus on debt first. At the same time, the number of people who report having specific plans to pay off their debt has dropped over the same period, from 64% in 2022 to 59% today.

西北互惠的研究發現,64%的成年人表示他們優先償還債務,而36%的成年人表示他們將儲蓄放在首位。這種趨勢延續了兩年的趨勢,人們越來越迫切地將重點放在債務上。同時,報告有具體計劃償還債務的人數同期有所下降,從2022年的64%下降到今天的59%。

Which Do You Prioritize?


2022

2023

2024

Saving Money

43 %

39 %

36 %

Paying Down Debt

57 %

61 %

64 %

你優先考慮哪個?


2022

2023

2024

存錢

43%

39%

36%

償還債務

57%

61%

64%

Do You Have a Specific Plan In Place to Pay Off Debt?


2022

2023

2024

Yes

64 %

61 %

59 %

No

36 %

39 %

41 %

你有償還債務的具體計劃嗎?


2022

2023

2024

是的

64%

61%

59%

沒有

36%

39%

41%

Interestingly, the study found that saving is more of a priority for younger adults whereas paying down debt becomes more of a priority as people age.

有趣的是,該研究發現,儲蓄是年輕人的優先事項,而隨着人們年齡的增長,償還債務變得更加重要。

Which Do You Prioritize More?

All

Gen Z

Millennials

Gen X

Boomers+

Saving money

36 %

48 %

42 %

35 %

25 %

Paying down debt

64 %

52 %

58 %

65 %

75 %

你更優先考慮哪個?

全部

Z 世代

千禧一代

X 世代

Boomers+

存錢

36%

48%

42%

35%

25%

償還債務

64%

52%

58%

65%

75%

The survey also showed that striking a balance between spending and saving is getting murkier for many Americans. The number of U.S. adults who lack clarity on how much they can afford to spend now vs. how much to save for later has risen from a quarter (26%) in 2021 to a third (34%) today – reiterating the importance of a comprehensive financial plan.

調查還顯示,對於許多美國人來說,在支出和儲蓄之間取得平衡變得越來越模糊。不清楚自己現在能負擔得起的支出與將來可以儲蓄多少的美國成年人人數已從2021年的四分之一(26%)增加到今天的三分之一(34%),這再次表明了全面財務計劃的重要性。

"Without a plan to provide clarity, every financial decision people make can create financial anxiety," Mitchell said. "With better clarity, people can enjoy today with a greater confidence that tomorrow is planned for, too."

米切爾說:“如果沒有明確的計劃,人們做出的每一項財務決策都會造成財務焦慮。”“有了更好的清晰度,人們就可以更有信心地享受今天,明天也是有計劃的。”

Do You Have Clarity on Exactly How Much You Can Afford to Spend Now
Vs. How Much You Should Be Saving for Later?


2021

2022

2023

2024

Yes

74 %

71 %

70 %

66 %

No

26 %

29 %

30 %

34 %

你是否清楚現在到底能負擔得起多少錢
Vs.你應該存多少錢以備日後使用?


2021

2022

2023

2024

是的

74%

71%

70%

66%

沒有

26%

29%

30%

34%

Emergency funds can provide a safety net – for some.

對於某些人來說,應急資金可以提供安全網。

Six in ten (60%) Americans say they have an emergency fund – cash or other liquid assets independent of money earmarked for specific goals such as retirement funds in a 401k or IRA. That means four in ten Americans (40%) do not have any emergency savings.

十分之六(60%)的美國人表示他們有應急基金——現金或其他流動資產,獨立於專門用於特定目標的資金,例如401k或IRA中的退休基金。這意味着十分之四的美國人(40%)沒有任何應急儲蓄。

Among those who do have emergency funds, the average amount they have saved is $25,500. Only half (53%) say their savings would be enough to cover more than six months of expenses.

在確實有應急資金的人中,他們平均儲蓄的金額爲25,500美元。只有一半(53%)的人表示他們的儲蓄足以支付六個月以上的開支。

"It's important to expect the unexpected, and to plan for it," said Mitchell. "Alongside insurance, an emergency fund helps to lay the foundation for financial security. Most of us have received an unexpected bill for car repairs, home repairs, and medical expenses for ourselves or even our pets. Moreover, if the economy slows down, more people may experience job loss or see a reduction in their pay – especially small business owners. Now is the time to prepare and create a safety net savings account to cover six months of surprise expenses."

米切爾說:“重要的是要預見意想不到的事情併爲之做好計劃。”“除保險外,應急基金還有助於爲財務安全奠定基礎。我們大多數人都收到了一張意想不到的賬單,用於汽車維修、房屋維修以及自己甚至寵物的醫療費用。此外,如果經濟放緩,更多的人可能會失業或工資減少,尤其是小企業主。現在是準備和創建安全網儲蓄賬戶以支付六個月的意外開支的時候了。”

In forthcoming data sets, the 2024 Planning & Progress Study will explore wide-ranging issues facing Americans spanning retirement income, emerging technology, professional help, generational planning and more.

在即將發佈的數據集中,2024年規劃與進展研究將探討美國人面臨的廣泛問題,包括退休收入、新興技術、專業幫助、代際規劃等。

About The 2024 Northwestern Mutual Planning & Progress Study

關於 2024 年西北互助計劃與進展研究

The 2024 Planning & Progress Study was conducted by The Harris Poll on behalf of Northwestern Mutual among 4,588 U.S. adults aged 18 or older. The survey was conducted online between January 3 and January 17, 2024. Data are weighted where necessary by age, gender, race/ethnicity, region, education, marital status, household size, household income, and propensity to be online to bring them in line with their actual proportions in the population. A complete survey methodology is available.

2024年規劃與進展研究由哈里斯民意調查代表西北互惠對4588名18歲及以上的美國成年人進行。該調查於 2024 年 1 月 3 日至 1 月 17 日期間在線進行。必要時按年齡、性別、種族/民族、地區、教育、婚姻狀況、家庭規模、家庭收入和上網傾向對數據進行加權,以使其與其在人口中的實際比例保持一致。有完整的調查方法可用。

About Northwestern Mutual

關於西北互惠

Northwestern Mutual has been helping people and businesses achieve financial security for more than 165 years. Through a comprehensive planning approach, Northwestern Mutual combines the expertise of its financial professionals with a personalized digital experience and industry-leading products to help its clients plan for what's most important. With over $627 billion of total assetsi being managed across the company's institutional portfolio as well as retail investment client portfolios, more than $36 billion in revenues, and $2.3 trillion worth of life insurance protection in force, Northwestern Mutual delivers financial security to more than five million people with life, disability income and long-term care insurance, annuities, and brokerage and advisory services. Northwestern Mutual ranked 111 on the 2023 FORTUNE 500 and was recognized by FORTUNE as one of the "World's Most Admired" life insurance companies in 2024.

165多年來,西北互惠一直在幫助個人和企業實現財務安全。通過全面的規劃方法,Northwestern Mutual將其金融專業人員的專業知識與個性化的數字體驗和行業領先的產品相結合,以幫助其客戶規劃最重要的事情。總資產超過6270億美元 西北互惠管理公司的機構投資組合和零售投資客戶投資組合、超過360億美元的收入和價值2.3萬億美元的有效人壽保險保障,爲超過500萬人提供人壽保障、殘疾收入和長期護理保險、年金以及經紀和諮詢服務。西北互惠在 2023 年排名第 111 財富 500 並得到認可 財富 成爲2024年 “世界上最受尊敬的” 人壽保險公司之一。

Northwestern Mutual is the marketing name for The Northwestern Mutual Life Insurance Company (NM), Milwaukee, WI (life and disability insurance, annuities, and life insurance with long-term care benefits) and its subsidiaries. Subsidiaries include Northwestern Mutual Investment Services, LLC (NMIS) (investment brokerage services), broker-dealer, registered investment adviser, member FINRA and SIPC; the Northwestern Mutual Wealth Management Company (NMWMC) (investment advisory and services), federal savings bank; and Northwestern Long Term Care Insurance Company (NLTC) (long-term care insurance). Not all Northwestern Mutual representatives are advisors. Only those representatives with "Advisor" in their title or who otherwise disclose their status as an advisor of NMWMC are credentialed as NMWMC representatives to provide investment advisory services.

西北互惠是位於威斯康星州密爾沃基的西北互惠人壽保險公司(NM)(人壽和傷殘保險、年金和帶有長期護理福利的人壽保險)及其子公司的市場名稱。子公司包括西北互惠投資服務有限責任公司(NMIS)(投資經紀服務)、經紀交易商、註冊投資顧問、成員FINRA和SIPC;西北互惠财富管理公司(NMWMC)(投資諮詢和服務)、聯邦儲蓄銀行;以及西北長期護理保險公司(NLTC)(長期護理保險)。並非所有西北互惠的代表都是顧問。只有那些頭銜中帶有 “顧問” 或以其他方式披露其作爲NMWMC顧問身份的代表才有資格成爲提供投資諮詢服務的NMWMC代表。

i Includes investments and separate account assets of Northwestern Mutual as well as retail investment client assets held or managed by Northwestern Mutual.

包括西北互惠的投資和獨立賬戶資產,以及西北互惠持有或管理的零售投資客戶資產。

SOURCE Northwestern Mutual

來源:西北互惠銀行

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論