Chevron Entry Into PEL 82
Chevron Entry Into PEL 82
TORONTO, April 29, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sintana Energy Inc. (TSX-V: SEI, OTCQB: SEUSF) ("Sintana" or the "Company") is pleased to announce that Chevron Namibia Exploration Limited ("CNEL"), an affiliate of Chevron Corp. ("CVX") has executed an agreement effective April 28th that provides for their entry into Petroleum Exploration License 82 ("PEL 82") with the assumption of an 80% working interest and operatorship. NAMCOR, the National Petroleum Corporation of Namibia, and Custos Energy (Pty) Ltd. ("Custos") will each maintain a 10% carried interest in PEL 82. Sintana maintains an indirect 49% interest in Custos.
多倫多,2024年4月29日(GLOBE NEWSWIRE)——雪佛龍公司(TSX-V:SEI,OTCQB:SEUSF)(“Sintana” 或 “公司”)欣然宣佈,雪佛龍公司(“CVX”)的子公司雪佛龍納米比亞勘探有限公司(“CNEL”)已執行一項自4月28日起生效的協議第四 這規定他們獲得82號石油勘探許可證(“PEL 82”),前提是他們擁有80%的工作權益和運營權。NAMCOR、納米比亞國家石油公司和庫斯托斯能源(私人)有限公司(“Custos”)將分別維持PEL 8210%的附帶權益。辛塔納間接持有庫斯托斯49%的權益。
PEL 82 governs blocks 2112B AND 2212A located in the Walvis Basin, offshore Namibia. PEL 82 is one of the Walvis Basin's most attractive opportunities.
PEL 82管轄位於納米比亞近海沃爾維斯盆地的2112B和2212A區塊。PEL 82 是沃爾維斯盆地最具吸引力的機會之一。
- Approximately 70% of total block area is covered by existing seismic – over 3,500 km of 2D and 9,500 km2 of 3D data.
- Previous drilling activity on PEL 82 includes the Murombe-1 and Wingat-1 wells.
- Results confirmed the regional extension and presence of the Barremian-Aptian oil-prone source rock (Kudu shale).
- The Murombe-1 penetrated the Baobab sands returning approximately 20% porosity.
- The Wingat-1 well recovered 38-41 degree API oil to surface.
- 大約 70% 的區塊總面積被現有的地震覆蓋——超過 3,500 千米的二維數據和 9,500 平方千米的三維數據。
- 先前在PEL 82上進行的鑽探活動包括Murombe-1和Wingat-1油井。
- 結果證實了巴雷米亞-阿普蒂亞易產油源巖(庫杜頁岩)的區域延伸和存在。
- Murombe-1 穿透了猴麪包樹的沙子,返回了大約 20% 的孔隙率。
- Wingat-1油井將38-41度的API石油開採到地表。
"We are pleased to announce the continuing expansion of our in-country partnership with Chevron through their entry in PEL 82. This is one of the most advanced and interesting opportunities offshore Namibia outside of the Orange Basin," said Knowledge Katti, Chairman and Chief Executive Officer of Custos, and a director of Sintana. "We are pleased to see our efforts over the last decade on PEL 82 result in this important step forward adding further to Namibia's world class offshore opportunity," he added.
“我們很高興地宣佈,通過雪佛龍加入PEL 82,我們將繼續擴大我們與雪佛龍的國內合作伙伴關係。這是奧蘭治盆地以外的納米比亞近海最先進、最有趣的機會之一。” Custos董事長兼首席執行官兼Sintana董事Knowledge Katti說。他補充說:“我們很高興看到我們在過去十年中在PEL 82方面的努力向前邁出了這一重要的一步,進一步增加了納米比亞世界一流的離岸機會。”
"The expanding partnership with Chevron in Namibia speaks to the quality of our Namibian portfolio," said Robert Bose, CEO and Board Member of Sintana. "The timeliness of our entry and the unmatched nature of our portfolio continue to be demonstrated as Namibia emerges as the world's next great hydrocarbon province," he added.
Sintana首席執行官兼董事會成員羅伯特·玻色表示:“與雪佛龍在納米比亞的合作伙伴關係不斷擴大,這說明了我們在納米比亞投資組合的質量。”他補充說:“隨着納米比亞成爲世界上下一個偉大的碳氫化合物省份,我們進入的及時性以及我們投資組合無與倫比的性質繼續得到體現。”
In conjunction with the farm-in, Custos is pleased to announce that it has entered into a co-operation agreement with the Walvis Bay Poverty Reduction Trust ("WBPRT") providing that the WBPRT will be the primary beneficiary of Custos's corporate social responsibility efforts.
在這次農場投資的同時,庫斯托斯高興地宣佈,它已與沃爾維斯灣減貧信託基金(“WBPRT”)簽訂了合作協議,規定WBPRT將成爲庫斯托斯企業社會責任努力的主要受益者。
ABOUT SINTANA ENERGY:
關於 SINTANA ENERGY:
The Company is engaged in petroleum and natural gas exploration and development activities on five large, highly prospective, onshore and offshore petroleum exploration licenses in Namibia, and in Colombia's Magdalena Basin.
該公司在納米比亞和哥倫比亞的馬格達萊納盆地持有五份大型、極具前景的陸上和海上石油勘探許可證,從事石油和天然氣的勘探和開發活動。
On behalf of Sintana Energy Inc.,
"A. Robert Bose"
Chief Executive Officer
我代表辛塔納能源公司,
“A. Robert Bose”
首席執行官
For additional information or to sign-up to receive periodic updates about Sintana's projects, and corporate activities, please visit the Company's website at
如需了解更多信息或註冊接收有關Sintana項目和公司活動的定期更新,請訪問公司網站,網址爲
Corporate Contacts: | Investor Relations Advisor: | ||||||||
Robert Bose | Sean J. Austin | Jonathan Paterson | |||||||
Chief Executive Officer | Vice-President | Founder & Managing Partner | |||||||
212-201-4125 | 713-825-9591 | Harbor Access | |||||||
475-477-9401 |
企業聯繫人: | 投資者關係顧問: | ||||||||
羅伯特·博斯 | 肖恩·J·奧斯汀 | 喬納森·帕特森 | |||||||
首席執行官 | 副總統 | 創始人兼管理合夥人 | |||||||
212-201-4125 | 713-825-9591 | 港口通道 | |||||||
475-477-9401 |
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
Certain information in this release are forward-looking statements. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including statements regarding beliefs, plans, expectations or intensions for the future, and include, but not limited to, statements with respect to potential future farmout agreements on PEL 83 and/or PEL 87, and proposed future exploration and development activities on PEL 83 and/or PEL 90 and neighbouring properties, as well as the prospective nature of the Company's property interests. Such statements are subject to risks and uncertainties that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the statements, including, but not limited to risks relating to the receipt of all applicable regulatory approvals, results of exploration and development activities, the ability to source joint venture partners and fund exploration, permitting and government approvals, and other risks identified in the Company's public disclosure documents from time to time. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update such information, except as may be required by law.
本新聞稿中的某些信息是前瞻性陳述。前瞻性陳述由不純歷史的陳述組成,包括有關信念、計劃、預期或未來意向的陳述,包括但不限於有關PEL 83和/或PEL 87的潛在未來分包協議、PEL 83和/或PEL 90及鄰近物業的擬議未來勘探和開發活動以及公司財產利益的潛在性質的陳述。此類陳述存在風險和不確定性,可能導致實際結果、業績或發展與聲明中包含的結果存在重大差異,包括但不限於與獲得所有適用的監管批准、勘探和開發活動結果、尋找合資夥伴和爲勘探提供資金的能力、許可和政府批准以及公司公開披露文件中不時確定的其他風險相關的風險。請讀者注意,在準備此類信息時使用的假設雖然在準備時被認爲是合理的,但可能被證明是不準確的,因此,不應過度依賴前瞻性陳述。除非法律要求,否則公司不承擔更新此類信息的義務。
NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.
多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
A photo accompanying this announcement is available at
本公告附帶的照片可在以下網址獲得
譯文內容由第三人軟體翻譯。