share_log

Man Group PLC : Form 8.3 - Quanex Building Products Corporation

Man Group PLC : Form 8.3 - Quanex Building Products Corporation

Man Group PLC:表格 8.3-Quanex 建築產品公司
GlobeNewswire ·  04/23 19:14

FORM 8.3

表格 8.3

PUBLIC OPENING POSITION DISCLOSURE/DEALING DISCLOSURE BY
A PERSON WITH INTERESTS IN RELEVANT SECURITIES REPRESENTING 1% OR MORE
Rule 8.3 of the Takeover Code (the "Code")

公開開倉頭寸披露/交易披露
持有 1% 或以上相關證券權益的人
《收購守則》(“《守則》”)第8.3條

1. KEY INFORMATION

1.關鍵信息

(a) Full name of discloser: Man Group PLC
(b) Owner or controller of interests and short positions disclosed, if different from 1(a):
The naming of nominee or vehicle companies is insufficient. For a trust, the trustee(s), settlor and beneficiaries must be named.
(c) Name of offeror/offeree in relation to whose relevant securities this form relates:
Use a separate form for each offeror/offeree
Quanex Building Products Corporation
(d) If an exempt fund manager connected with an offeror/offeree, state this and specify identity of offeror/offeree:
(e) Date position held/dealing undertaken:
For an opening position disclosure, state the latest practicable date prior to the disclosure
22/04/2024
(f) In addition to the company in 1(c) above, is the discloser making disclosures in respect of any other party to the offer?
If it is a cash offer or possible cash offer, state "N/A"
YES / NO / N/A
Offeree: Tyman plc
(a) 披露者的全名: 曼集團有限公司
(b) 披露的權益和空頭頭寸的所有者或控制人,如果與1 (a) 不同:
提名人或車輛公司的命名是不夠的。對於信託,必須指定受託人、委託人和受益人。
(c) 本表格與其相關證券相關的要約人/要約人姓名:
爲每個要約人/被要約人使用單獨的表格
Quanex 建築產品公司
(d) 如果豁免基金經理與要約人/要約人有關聯,請說明並註明要約人/要約人的身份:
(e) 持倉/進行交易的日期:
如需披露未平倉頭寸,請註明披露前的最遲可行日期
22/04/2024
(f) 除上述1 (c) 中的公司外,披露者是否披露了要約的任何其他當事方?
如果是現金報價或可能的現金報價,請註明 “N/A”
是的 /不/ N/A
受要約人:Tyman plc

2. POSITIONS OF THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE

2。披露者的立場

If there are positions or rights to subscribe to disclose in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 2(a) or (b) (as appropriate) for each additional class of relevant security.

如果在1 (c) 中提及的要約人或受要約人的多類相關證券中存在認購或披露的頭寸或權利,請複製每類相關證券的表2 (a) 或 (b)(視情況而定)。

(a) Interests and short positions in the relevant securities of the offeror or offeree to which the disclosure relates following the dealing (if any)

(a) 交易後披露內容所涉要約人或要約人的相關證券的權益和空頭頭寸(如果有)

Class of relevant security:
Interests Short positions
Number % Number %
(1) Relevant securities owned and/or controlled: 28,006 0.08
(2) Cash-settled derivatives:
(3) Stock-settled derivatives (including options) and agreements to purchase/sell:

TOTAL:
28,006 0.08
相關安全等級:
興趣愛好 空頭頭寸
數字 % 數字 %
(1) 擁有和/或控制的相關證券: 28,006 0.08
(2) 現金結算的衍生品:
(3) 股票結算的衍生品(包括期權)和買入/賣出協議:

總計:
28,006 0.08

All interests and all short positions should be disclosed.

所有利息和所有空頭頭寸都應披露。

Details of any open stock-settled derivative positions (including traded options), or agreements to purchase or sell relevant securities, should be given on a Supplemental Form 8 (Open Positions).

任何未平倉的股票結算衍生品頭寸(包括交易期權)或購買或賣出相關證券的協議的詳細信息應在補充表格8(未平倉頭寸)中提供。

(b) Rights to subscribe for new securities (including directors' and other employee options)

(b) 認購新證券(包括董事和其他員工期權)的權利

Class of relevant security in relation to which subscription right exists:
Details, including nature of the rights concerned and relevant percentages:
與訂閱權相關的相關擔保類別:
詳情,包括有關權利的性質和相關百分比:

3. DEALINGS (IF ANY) BY THE PERSON MAKING THE DISCLOSURE

3.披露者的交易(如果有)

Where there have been dealings in more than one class of relevant securities of the offeror or offeree named in 1(c), copy table 3(a), (b), (c) or (d) (as appropriate) for each additional class of relevant security dealt in.

如果交易了1 (c) 中提及的要約人或受要約人的多類相關證券,則複製表3 (a)、(b)、(c) 或 (d)(視情況而定)。

The currency of all prices and other monetary amounts should be stated.

應說明所有價格和其他貨幣金額的貨幣。

(a) Purchases and sales

(a) 購買和銷售

Class of relevant security Purchase/sale
Number of securities Price per unit
common Purchase 380 33.599 USD
相關安全等級 購買/出售
證券數量 每單位價格
常見的 購買 380 33.599 美元

(b) Cash-settled derivative transactions

(b) 現金結算的衍生品交易

Class of relevant security Product description
e.g. CFD
Nature of dealing
e.g. opening/closing a long/short position, increasing/reducing a long/short position
Number of reference securities Price per unit
相關安全等級 商品描述
例如差價合約
交易的性質
例如,開立/平倉多頭/空頭頭寸,增加/減少多頭/空頭頭寸
參考證券數量 每單位價格

(c) Stock-settled derivative transactions (including options)

(c) 股票結算的衍生品交易(包括期權)

(i) Writing, selling, purchasing or varying

(i) 寫作、出售、購買或改變

Class of relevant security Product description e.g. call option Writing, purchasing, selling, varying etc. Number of securities to which option relates Exercise price per unit Type
e.g. American, European etc.
Expiry date Option money paid/ received per unit
相關安全等級 商品描述 例如看漲期權 寫作、購買、銷售、變更等 期權所涉及的證券數量 每單位行使價 類型
例如美國、歐洲等
到期日期 按單位支付/收到的期權資金

(ii) Exercise

(ii) 運動

Class of relevant security Product description
e.g. call option
Exercising/ exercised against Number of securities Exercise price per unit
相關安全等級 商品描述
例如看漲期權
針對運動/鍛鍊身體 證券數量 每單位行使價

(d) Other dealings (including subscribing for new securities)

(d) 其他交易(包括認購新證券)

Class of relevant security Nature of dealing
e.g. subscription, conversion
Details Price per unit (if applicable)
相關安全等級 交易的性質
例如訂閱、轉換
細節 每單位價格(如果適用)

4. OTHER INFORMATION

4。其他信息

(a) Indemnity and other dealing arrangements

(a) 賠償和其他交易安排

Details of any indemnity or option arrangement, or any agreement or understanding, formal or informal, relating to relevant securities which may be an inducement to deal or refrain from dealing entered into by the person making the disclosure and any party to the offer or any person acting in concert with a party to the offer:
Irrevocable commitments and letters of intent should not be included. If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none"

None
與相關證券有關的任何賠償或期權安排,或任何正式或非正式的協議或諒解的詳細信息,這些協議或諒解可能是促使披露者、要約任何一方或任何與要約方一致行事的人達成的交易或不進行交易的正式或非正式協議或諒解:
不可撤銷的承諾和意向書不應包括在內。如果沒有此類協議、安排或諒解,請說 “無”

沒有

(b) Agreements, arrangements or understandings relating to options or derivatives

(b) 與期權或衍生工具有關的協議、安排或諒解

Details of any agreement, arrangement or understanding, formal or informal, between the person making the disclosure and any other person relating to:
(i) the voting rights of any relevant securities under any option; or
(ii) the voting rights or future acquisition or disposal of any relevant securities to which any derivative is referenced:
If there are no such agreements, arrangements or understandings, state "none"

None
披露者與任何其他人之間與以下內容有關的任何正式或非正式協議、安排或諒解的詳細信息:
(i) 任何期權下任何相關證券的表決權;或
(ii) 任何衍生品所指的任何相關證券的投票權或未來收購或處置:
如果沒有此類協議、安排或諒解,則聲明 “無”

沒有

(c) Attachments

(c) 附件

Is a Supplemental Form 8 (Open Positions) attached? NO
是否附有補充表格 8(未平倉頭寸)? 沒有
Date of disclosure: 23/04/2024
Contact name: Mackenzie Terry
Telephone number: +442071441555
披露日期: 23/04/2024
聯繫人姓名: 麥肯齊·特里
電話號碼: +442071441555

Public disclosures under Rule 8 of the Code must be made to a Regulatory Information Service.

《守則》第8條規定的公開披露必須向監管信息服務機構公開。

The Panel's Market Surveillance Unit is available for consultation in relation to the Code's disclosure requirements on +44 (0)20 7638 0129.

專家小組的市場監督組可就《守則》關於+44 (0) 20 7638 0129的披露要求進行諮詢。

The Code can be viewed on the Panel's website at .

該守則可在專家小組網站上查看,網址爲。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論