share_log

Spark Energy Minerals Closes First Tranche of Financing

Spark Energy Minerals Closes First Tranche of Financing

Spark Energy Minerals 完成第一批融資
newsfile ·  04/23 10:43

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 22, 2024) - Spark Energy Minerals Inc. (CSE: EMIN) (OTC Pink: MTEHF) (FSE: 8PC) ("Spark" or the "Company"), announces the closing on April 22, 2024, of the first tranche of CDN $311,875 (4,158,335 Units) of its non-brokered private placement ("Private Placement") announced on March 6, 2024. Each unit consists of one common share and one common share warrant. Each warrant is exercisable at $0.12 and entitles the holder to subscribe for one additional common share for a period of 2 years from the date of closing. The Company has the option to accelerate the expiry date if the stock trades at $0.20 for a period of 10 trading days.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 4 月 22 日)- Spark Energy Minerals Inc.(CSE:EMIN)(場外交易鏈接:MTEHF) (FSE:8PC)(“Spark” 或 “公司”), 宣佈其於2024年3月6日宣佈的非經紀私募配售(“私募配售”)的第一批311,875加元(4,158,335個單位)將於2024年4月22日結束。每個單位由一股普通股和一張普通股認股權證組成。每份認股權證可按0.12美元的價格行使,持有人有權自截止之日起兩年內額外認購一股普通股。如果股票在10個交易日的交易價格爲0.20美元,則公司可以選擇加快到期日。

Securities issued on this closing are subject to a statutory hold period until August 23, 2024.

本次收盤時發行的證券的法定持有期至2024年8月23日。

Insiders of the Company subscribed for an aggregate of 666,667 common shares of the Company. The Company has relied on the exemptions from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in sections 5.5(b) and 5.7(a) of MI 61-101 in respect of such insider participation.

公司內部人士共認購了公司666,667股普通股。對於此類內幕人士的參與,該公司依賴密歇根州61-101號文件第5.5(b)和5.7(a)節中MI 61-101的估值和少數股東批准要求的豁免。

The Company also announces that it has been granted an extension by the Canadian Securities Exchange to complete its non-brokered financing for gross proceeds of up to $1,000,000 on the terms set out in the news release of March 6, 2024. The extended date for final acceptance of the offering is May 3, 2024.

該公司還宣佈,加拿大證券交易所已批准延期,以按照2024年3月6日新聞稿中規定的條款完成其非經紀融資,總收益不超過1,000,000美元。最終接受此次發行的延期日期爲2024年5月3日。

The Company intends to use the proceeds from the Private Placement to fund the Tristar Energy Corp. acquisition payment, perform exploration work, marketing and investor relations, and general working capital.

該公司打算將私募的收益用於資助Tristar Energy Corp. 的收購付款、進行勘探工作、營銷和投資者關係以及一般營運資金。

About Spark Energy Minerals Inc.

關於星火能源礦業公司

Spark Energy Minerals, Inc., is a Canadian company pursuing battery metals and mineral assets with newly acquired interests in Brazil. The Company has acquired assets in some of the world's most prolific mining jurisdictions in Brazil's growing lithium area that is gaining recognition as a world hot spot for lithium and rare earth mineral exploration.

Spark Energy Minerals, Inc. 是一家加拿大公司,通過新收購的巴西權益追求電池金屬和礦產資產。該公司在巴西不斷增長的鋰礦區收購了一些世界上最多產的採礦司法管轄區的資產,該地區作爲鋰和稀土礦物勘探的世界熱點而獲得認可。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FOR ADDITIONAL INFORMATION, SEE THE COMPANY'S WEBSITE AT

欲了解更多信息,請訪問該公司的網站


Email to info@sparkenergyminerals.com
Contact: Peter Wilson, CEO, Tel. +1-778-744-0742


發送電子郵件至 info@sparkenergyminerals.com
聯繫人:彼得·威爾遜,首席執行官,電話:+1-778-744-0742

Forward-Looking Statement Disclaimer

前瞻性聲明免責聲明

Certain statements contained in this release may constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively "forward-looking information") as those terms are used in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and similar Canadian laws. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could," "intend," "expect," "believe," "will," "projected," "estimated", "anticipates" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this release contains forward-looking information relating to the business of the Company, the Property, financing and certain corporate changes. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof, and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Certain statements contained in this release may constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively "forward-looking information") as those terms are used in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and similar Canadian laws. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could", "intend", "expect", "believe", "will", "projected", "estimated", "anticipates" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this release contains forward-looking information relating to the business of the Company, the RN Property, the Acquirors and certain corporate changes. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的某些陳述可能構成 “前瞻性陳述” 或 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性信息”),因爲這些術語在1995年《私人證券訴訟改革法》和類似的加拿大法律中使用。這些陳述與未來事件或未來表現有關。使用任何 “可能”、“打算”、“期望”、“相信”、“預計”、“估計”、“預期” 等詞語以及與非歷史事實相關的類似表述和陳述均旨在識別前瞻性信息,並基於公司目前對此類未來事件的結果和時間的看法或假設。未來的實際結果可能存在重大差異。特別是,本新聞稿包含與公司業務、房地產、融資和某些公司變更有關的前瞻性信息。本新聞稿中包含的前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日發佈的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。本新聞稿中包含的某些陳述可能構成 “前瞻性陳述” 或 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性信息”),因爲這些術語在1995年《私人證券訴訟改革法》和類似的加拿大法律中使用。這些陳述與未來事件或未來表現有關。使用 “可能”、“打算”、“期望”、“相信”、“將”、“預測”、“估計”、“預期” 等任何詞語以及與非歷史事實相關的類似表述和陳述均旨在識別前瞻性信息,並基於公司目前對此類未來事件的結果和時間所持的看法或假設。未來的實際結果可能存在重大差異。特別是,本新聞稿包含與公司業務、RN物業、收購方和某些公司變更有關的前瞻性信息。本新聞稿中包含的前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日發佈的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論