share_log

Here's Why WESCO International (NYSE:WCC) Has A Meaningful Debt Burden

Here's Why WESCO International (NYSE:WCC) Has A Meaningful Debt Burden

這就是爲什麼WESCO International(紐約證券交易所代碼:WCC)有大量債務負擔的原因
Simply Wall St ·  04/20 21:38

The external fund manager backed by Berkshire Hathaway's Charlie Munger, Li Lu, makes no bones about it when he says 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that WESCO International, Inc. (NYSE:WCC) does use debt in its business. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

由伯克希爾·哈撒韋公司的查理·芒格支持的外部基金經理李露對此毫不掩飾,他說:“最大的投資風險不是價格的波動,而是你是否會遭受永久的資本損失。”當我們思考一家公司的風險有多大時,我們總是喜歡考慮其債務的用途,因爲債務過載可能導致破產。我們可以看到,WESCO國際公司(紐約證券交易所代碼:WCC)確實在其業務中使用了債務。但更重要的問題是:這筆債務會帶來多大的風險?

What Risk Does Debt Bring?

債務會帶來什麼風險?

Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more common (but still painful) scenario is that it has to raise new equity capital at a low price, thus permanently diluting shareholders. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

債務爲企業提供幫助,直到企業難以用新資本或自由現金流還清債務。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以控制業務。但是,更常見(但仍然令人痛苦)的情況是它必須以低價籌集新的股權資本,從而永久稀釋股東。當然,許多公司使用債務爲增長提供資金,而不會產生任何負面後果。在考慮企業使用多少債務時,要做的第一件事是將現金和債務放在一起考慮。

How Much Debt Does WESCO International Carry?

WESCO International 揹負了多少債務?

The chart below, which you can click on for greater detail, shows that WESCO International had US$5.29b in debt in December 2023; about the same as the year before. On the flip side, it has US$524.1m in cash leading to net debt of about US$4.77b.

您可以點擊下圖了解更多詳情,該圖表顯示,WESCO International在2023年12月有52.9億美元的債務;與前一年大致相同。另一方面,它擁有5.241億美元的現金,淨負債約爲47.7億美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:WCC Debt to Equity History April 20th 2024
紐約證券交易所:WCC 債券與股本比率的歷史記錄 2024 年 4 月 20 日

A Look At WESCO International's Liabilities

看看 WESCO International 的負債

According to the last reported balance sheet, WESCO International had liabilities of US$3.39b due within 12 months, and liabilities of US$6.64b due beyond 12 months. Offsetting these obligations, it had cash of US$524.1m as well as receivables valued at US$3.87b due within 12 months. So its liabilities total US$5.63b more than the combination of its cash and short-term receivables.

根據上次報告的資產負債表,WESCO International的負債爲33.9億美元,12個月以後到期的負債爲66.4億美元。除這些債務外,它有5.241億美元的現金以及價值38.7億美元的應收賬款在12個月內到期。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的總和高出56.3億美元。

This deficit is considerable relative to its market capitalization of US$7.83b, so it does suggest shareholders should keep an eye on WESCO International's use of debt. This suggests shareholders would be heavily diluted if the company needed to shore up its balance sheet in a hurry.

相對於其78.3億美元的市值,這一赤字相當可觀,因此這確實表明股東應密切關注WESCO International的債務使用情況。這表明,如果公司需要迅速支撐資產負債表,股東將被嚴重稀釋。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我們通過以下方法來衡量公司的債務負擔與其盈利能力:將其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),並計算其利息和稅前收益(EBIT)支付利息支出(利息保障)的難易程度。這種方法的優勢在於,我們既考慮了債務的絕對數量(包括淨負債與息稅折舊攤銷前利潤),也考慮了與該債務相關的實際利息支出(及其利息覆蓋率)。

WESCO International's debt is 2.9 times its EBITDA, and its EBIT cover its interest expense 3.8 times over. Taken together this implies that, while we wouldn't want to see debt levels rise, we think it can handle its current leverage. More concerning, WESCO International saw its EBIT drop by 3.3% in the last twelve months. If that earnings trend continues the company will face an uphill battle to pay off its debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if WESCO International can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

WESCO International的債務是其息稅折舊攤銷前利潤的2.9倍,其息稅前利潤是其利息支出的3.8倍。綜上所述,這意味着,儘管我們不希望債務水平上升,但我們認爲它可以承受目前的槓桿率。更令人擔憂的是,在過去的十二個月中,WESCO國際的息稅前利潤下降了3.3%。如果這種收益趨勢持續下去,該公司在償還債務方面將面臨一場艱苦的鬥爭。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但最終,該業務的未來盈利能力將決定WESCO International能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您專注於未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。

Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the last three years, WESCO International reported free cash flow worth 8.1% of its EBIT, which is really quite low. For us, cash conversion that low sparks a little paranoia about is ability to extinguish debt.

最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。因此,合乎邏輯的步驟是研究息稅前利潤與實際自由現金流相匹配的比例。在過去的三年中,WESCO International報告的自由現金流佔其息稅前利潤的8.1%,確實很低。對我們來說,低現金轉換率會引發一點偏執狂,那就是償還債務的能力。

Our View

我們的觀點

To be frank both WESCO International's interest cover and its track record of converting EBIT to free cash flow make us rather uncomfortable with its debt levels. Having said that, its ability to grow its EBIT isn't such a worry. Looking at the bigger picture, it seems clear to us that WESCO International's use of debt is creating risks for the company. If all goes well, that should boost returns, but on the flip side, the risk of permanent capital loss is elevated by the debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For example WESCO International has 2 warning signs (and 1 which is a bit unpleasant) we think you should know about.

坦率地說,WESCO International的利息保障及其將息稅前利潤轉換爲自由現金流的往績都使我們對其債務水平感到相當不舒服。話雖如此,其增長息稅前利潤的能力並不令人擔憂。從大局來看,我們似乎很清楚WESCO International使用債務給公司帶來了風險。如果一切順利,這應該會提高回報,但另一方面,債務會增加永久資本損失的風險。資產負債表顯然是分析債務時需要關注的領域。但歸根結底,每家公司都可以控制資產負債表之外存在的風險。例如,WESCO International有兩個警告標誌(還有一個有點不愉快),我們認爲你應該知道。

At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.

歸根結底,通常最好將注意力集中在沒有淨負債的公司身上。您可以訪問我們的此類公司的特別名單(所有公司都有利潤增長記錄)。它是免費的。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論