share_log

European EV Makers Say Climate Goals At Risk As Electric Car Market Is No Longer Growing: 'People Just Don't Earn Enough To Buy These...'

European EV Makers Say Climate Goals At Risk As Electric Car Market Is No Longer Growing: 'People Just Don't Earn Enough To Buy These...'

歐洲電動汽車製造商表示,由於電動汽車市場不再增長,氣候目標面臨風險:“人們的收入不足以購買這些產品...”
Benzinga ·  04/19 18:29

The European electric vehicle (EV) market is facing a significant downturn, raising concerns about the region's ability to achieve its climate goals. This has prompted carmakers to urge governments for more support.

歐洲電動汽車(EV)市場正面臨嚴重衰退,這引發了人們對該地區實現氣候目標能力的擔憂。這促使汽車製造商敦促政府提供更多支持。

What Happened: The European EV market is experiencing a sharp decline in sales, indicating that the market is not yet self-sustaining. This has raised concerns about the region's ability to meet its climate goals, as reported by Bloomberg on Friday.

發生了什麼:歐洲電動汽車市場的銷量急劇下降,這表明該市場尚未自給自足。據彭博社週五報道,這引發了人們對該地區實現氣候目標能力的擔憂。

"The market is no longer growing, and the share of electric cars in the market is actually decreasing," said Mattias Bergman, chief executive officer of auto industry group Mobility Sweden.

瑞典汽車工業集團首席執行官馬蒂亞斯·伯格曼表示:“市場不再增長,電動汽車在市場中的份額實際上正在下降。”

The decrease in demand for EVs has led to a surplus, congesting ports and prompting manufacturers to scale back production. This has raised concerns about the potential impact on the region's climate goals and the risk of job losses, following Tesla Inc.'s (NASDAQ:TSLA) recent mass layoffs.

電動汽車需求的減少導致了過剩,使港口擁擠,並促使製造商縮減產量。這引發了人們對繼特斯拉公司之後對該地區氣候目標的潛在影響和失業風險的擔憂。”s(納斯達克股票代碼:TSLA)最近的大規模裁員。

"People just don't earn enough to buy these cars," said Laurent Favre, CEO of French auto-part supplier OPmobility. "There's a gap between supply and demand and it's normal that the subsidies won't last forever. Reality is catching up with us."

法國汽車零部件供應商OpMobility首席執行官洛朗·法夫爾說:“人們的收入不足以購買這些汽車。”“供需之間存在缺口,補貼不會永遠持續是正常的。現實正在趕上我們。”

According to the report, the cost of EV ownership without subsidies is no longer feasible for many consumers. Issues such as higher insurance and repair costs, limited charging infrastructure, and plummeting resale values are making EVs less accessible.

根據該報告,對於許多消費者而言,沒有補貼的電動汽車擁有成本已不再可行。保險和維修成本上漲、充電基礎設施有限以及轉售價值暴跌等問題使電動汽車難以獲得。

Andy Palmer, interim CEO of charging company Pod Point and former head of Aston Martin Lagonda Global Holdings Plc, expressed concern that the grants were lifted prematurely.

充電公司Pod Point的臨時首席執行官、阿斯頓·馬丁拉貢達環球控股有限公司前負責人安迪·帕爾默對補助金過早取消表示擔憂。

He noted consumer reluctance to invest more in electric vehicles (EVs), particularly given the lagging charging infrastructure. Palmer emphasized the need to reduce car costs, aiming for a $20,000 to $30,000 price range to accelerate EV adoption.

他指出,消費者不願增加對電動汽車(EV)的投資,特別是考慮到充電基礎設施滯後。帕爾默強調需要降低汽車成本,目標是將價格範圍定在2萬至30,000美元之間,以加快電動汽車的普及。

"Consumers in Europe are lost right now as governments change the rules for EV subsidies too often. What is badly needed is some continuity in the rules in the run-up to 2035," Alexandre Marian, partner and managing director at consultancy AlixPartners.

“由於政府經常修改電動汽車補貼規則,歐洲的消費者現在迷失了方向。迫切需要的是,在2035年之前,規則保持一定的連續性。” 諮詢公司AlixPartners的合夥人兼董事總經理亞歷山大·瑪麗安。

Why It Matters: The European EV market's struggles come in the wake of the region's ambitious plan to phase out sales of new combustion-engine cars by 2035. However, the current market conditions and consumer sentiments are casting doubt on the feasibility of this plan.

爲何重要:歐洲電動汽車市場的困境是在該地區雄心勃勃的計劃到2035年逐步停止新內燃機汽車的銷售之後出現的。但是,當前的市場狀況和消費者情緒使人們對該計劃的可行性產生了懷疑。

The European EV market's struggles come amid a backdrop of increasing competition from Chinese automakers. Tesla's growth in Europe was recently outpaced by Chinese automaker SAIC Motors, raising questions about the future of the European EV market.

歐洲電動汽車市場的困境是在來自中國汽車製造商的競爭加劇的背景下發生的。最近,中國汽車製造商上汽集團超過了特斯拉在歐洲的增長,這引發了人們對歐洲電動汽車市場未來的質疑。

Meanwhile, the expansion of Chinese EV makers in Europe has prompted European automakers to consider tough decisions to remain competitive. The recent decline in EV sales in Europe reflects the challenges faced by major automakers like Volkswagen (OTC:VWAGY) and Stellantis (NYSE:STLA), according to the report.

同時,中國電動汽車製造商在歐洲的擴張促使歐洲汽車製造商考慮艱難的決定以保持競爭力。報告稱,最近歐洲電動汽車銷量的下降反映了大衆汽車(場外交易代碼:VWAGY)和Stellantis(紐約證券交易所代碼:STLA)等主要汽車製造商面臨的挑戰。

Image Via Shutterstock

圖片來自 Shutterstock

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論