share_log

Hillcrest Announces Closing of Second Tranche of Non-Brokered Private Placement

Hillcrest Announces Closing of Second Tranche of Non-Brokered Private Placement

Hillcrest宣佈完成第二批非經紀私募配售
newsfile ·  04/17 05:25

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 16, 2024) - Hillcrest Energy Technologies (CSE: HEAT) (OTCQB: HLRTF) (FSE: 7HI) ("Hillcrest" or the "Company"), is pleased to announce that, further to its news releases dated January 31, 2024 and February 9, 2024, the Company has closed the second tranche of its non-brokered private placement in the amount of 3,582,000 units of the Company (the "Units") at a price of $0.25 per Unit for gross proceeds of $895,500 (the "Second Tranche"). The total placement size, cumulative of all tranches, is anticipated to be a maximum of 8,000,000 Units for maximum gross proceeds of $2,000,000 (the "Private Placement"). The Company intends to close the third tranche of the Private Placement in the near future.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年4月16日)——希爾克雷斯特能源科技(CSE:HEAT)(場外交易代碼:HLRTF)(FSE:7HI)(”希爾克雷斯特“或者”公司“),欣然宣佈,繼2024年1月31日和2024年2月9日發佈新聞稿之後,公司已完成第二批非經紀私募配售,金額爲358.2萬個單位(”單位“)以每單位0.25美元的價格計算,總收益爲895,500美元(”第二批“)。所有批次的累積總配售規模預計最大爲8,000,000個單位,最高總收益爲2,000,000美元(”私募配售“)。該公司打算在不久的將來完成第三批私募股份。

Each Unit consists of one common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one Common Share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder thereof to acquire one Common Share at an exercise price of $0.30 per Common Share for a period of 36 months from the date of issuance. However, the Warrants will be subject to an accelerated expiry upon 30 business days' notice from the Company in the event the Common Shares trade for ten (10) consecutive trading days any time after four (4) months from the date of issuance at a volume-weighted average price of at least $0.50 on the Canadian Securities Exchange.

每個單位由公司資本中的一股普通股組成 (a”普通股“) 和一份普通股購買權證 (a”搜查令“)。每份認股權證的持有人有權以每股普通股0.30美元的行使價收購一股普通股,期限爲自發行之日起36個月。但是,如果普通股在加拿大證券交易所的交易量加權平均價格至少爲0.50美元,則自發行之日起四(4)個月後的任何時間連續交易十(10)個交易日,則認股權證將在公司提前30個工作日發出通知後加速到期。

The Company intends to use the net proceeds from the Private Placement, including the Second Tranche, for technology and product development, commercialization, and general working capital. All securities issued in connection with the Private Placement are subject to a four month and one day hold period in accordance with applicable securities laws.

公司打算將私募的淨收益(包括第二批)用於技術和產品開發、商業化和一般營運資金。根據適用的證券法,所有與私募相關的證券均有四個月零一天的持有期。

The subscribers in the Private Placement included a director and officer of the Company (the "Insider") who subscribed for an aggregate of 600,000 Units. The issuance of Units to the Insider constitutes a "related party transaction" as defined in Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on the exemption from valuation requirement and minority approval pursuant to subsection 5.5(a) and 5.7(a) of MI 61-101, respectively, for the insider participation in the Private Placement, as the Units do not represent more than 25% of the Company's market capitalization, as determined in accordance with MI 61-101.

私募的訂閱者包括公司的董事兼高管(”內幕“)誰總共訂閱了60萬個單位。向內幕人發行單位構成第61-101號多邊文書所界定的 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。根據密歇根州61-101號法令第5.5(a)和5.7(a)分節,公司分別依靠估值要求的豁免和少數股權的批准來進行內部人士參與私募配售,因爲根據密歇根州61-101確定,這些單位佔公司市值的25%不以上。

The securities of the Company referred to in this news release have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities laws. Accordingly, the securities of the Company may not be offered or sold within the United States unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws. This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of any offer to buy any securities of the Company in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿中提及的公司證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“),或任何州證券法。因此,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊,或者根據美國證券法和適用的州證券法的註冊要求的豁免,否則不得在美國境內發行或出售公司的證券。在任何司法管轄區內,本新聞稿不構成出售要約或招攬購買公司任何證券的任何要約,如果該等要約、招攬或出售是非法的。

About Hillcrest Energy Technologies

關於希爾克雷斯特能源科技

Hillcrest Energy Technologies is a clean technology company developing high value, high performance power conversion technologies and digital control systems for next-generation powertrains and grid-connected renewable energy systems. From concept to commercialization, Hillcrest is investing in the development of energy solutions that will power a more sustainable and electrified future. Hillcrest is publicly traded on the CSE under the symbol "HEAT," on the OTCQB Venture Market as "HLRTF" and the Frankfurt Stock Exchange as "7HI." For more information, please visit: .

Hillcrest Energy Technologies是一家清潔技術公司,爲下一代動力總成和併網可再生能源系統開發高價值、高性能的功率轉換技術和數字控制系統。從概念到商業化,Hillcrest正在投資開發能源解決方案,爲更可持續的電氣化未來提供動力。希爾克雷斯特在CSE上市,股票代碼爲 “HEAT”,在OTCQB風險投資市場上以 “HLRTF” 的名義上市,在法蘭克福證券交易所上市,股票代碼爲 “7HI”。欲了解更多信息,請訪問:.

Contact Information

聯繫信息

Don Currie
Chief Executive Officer and Director
dcurrie@hillcrestenergy.tech
O: +1-604-609-0006
Toll-free: 1-855-609-0006

唐·柯里
首席執行官兼董事
dcurrie@hillcrestenergy.tech
O: +1-604-609-0006
免費電話:1-855-609-0006

Cautionary Statement Regarding "Forward-Looking" Information

關於 “前瞻性” 信息的警示聲明

Some of the statements contained in this news release are forward-looking statements and information within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements and information can be identified by the use of words such as "expects," "intends," "is expected," "potential," "suggests" or variations of such words or phrases, or statements that certain actions, events or results "may," "could," "should," "would," "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking information in this news release includes the completion of a third Tranche of the Private Placement and the use of proceeds from the Private Placement. This forward-looking information is provided as of the date of this news release. The forward-looking information reflects the current expectations and assumptions of management and is subject to a number of known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance, or achievements to be materially different from any anticipated future results, performance or expectations expressed or implied by the forward-looking information. No assurance can be given that these assumptions will prove correct. Forward-looking statements and information are not historical facts and are subject to a number of risks and uncertainties beyond the Company's control. Additional risk factors can also be found in the Company's public filings under the Company's SEDAR+ profile at . Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The Company undertakes no obligation to update publicly or otherwise revise any forward-looking statements, except as may be required by law.

本新聞稿中包含的某些陳述是前瞻性陳述和適用證券法所指的信息。前瞻性陳述和信息可以通過使用 “期望”、“打算”、“預期”、“潛在”、“暗示” 或此類詞語或短語的變體等詞語來識別,或者陳述某些行爲、事件或結果 “可能”、“可能”、“應該”、“將”、“可能” 或 “將” 被採取、發生或實現。本新聞稿中的前瞻性信息包括第三批私募的完成以及私募收益的使用。這些前瞻性信息是截至本新聞發佈之日提供的。前瞻性信息反映了管理層當前的預期和假設,並受許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何預期未來業績、業績或預期存在重大差異。無法保證這些假設會被證明是正確的。前瞻性陳述和信息不是歷史事實,會受到公司無法控制的許多風險和不確定性的影響。其他風險因素也可以在公司的SEDAR+簡介下的公開文件中找到,網址爲。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非法律要求,否則公司沒有義務公開更新或以其他方式修改任何前瞻性陳述。

THIS NEWS RELEASE IS NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

本新聞稿不適用於分發給美國新聞通訊社在美國傳播

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論