share_log

Pixie Dust Technologies "Kikippa" Speaker Ranked First on the Rakuten Sound Bar Ranking

Pixie Dust Technologies "Kikippa" Speaker Ranked First on the Rakuten Sound Bar Ranking

Pixie Dust Technologies “Kikippa” 揚聲器在樂天條形音箱排名中排名第一
PR Newswire ·  04/01 20:30

NEW YORK AND TOKYO, April 1, 2024 /PRNewswire/ - Pixie Dust Technologies, Inc. (Nasdaq: PXDT) (the "Company"), a Japanese technology company focused on commercializing innovative products and materials utilizing proprietary wave control technology, announced its "kikippa" speaker was awarded 1st place on the Rakuten Sound Bar Ranking in February 2024.

紐約和東京,2024 年 4 月 1 日 /PRNewswire/- Pixie Dust 科技公司 (納斯達克股票代碼:PXDT) (“公司”), 一家專注於利用專有波浪控制技術將創新產品和材料商業化的日本科技公司宣佈其 “kikippa” 揚聲器獲得了1項大獎st 2024 年 2 月在樂天條形音箱排行榜上名列前茅。

"kikippa" is a speaker that processes and outputs "gamma wave sound" with 40Hz modulation using a unique algorithm for audio from TVs and other devices. The device requires no construction or intricate setup, as anyone can effortlessly operate it by connecting the earphone jack and activating the gamma wave sound button, immediately immersing in the natural 40Hz modulated gamma wave sound. There is currently a diverse array of distribution of the "kikippa" speaker, ranging from major ecommerce platforms such as Rakuten Group ("Rakuten") and Amazon, in addition to Shionogi Healthcare Online, BicCamera.com, Kojimanet, and Sofmap.com. The Company continues to expand its go to market channels to ensure users can purchase the speaker seamlessly both domestically and internationally.

“kikippa” 是一款揚聲器,它使用來自電視和其他設備的音頻的獨特算法,處理和輸出 40Hz 調製的 “伽瑪波聲”。該設備不需要任何結構或複雜的設置,因爲任何人都可以通過連接耳機插孔並激活伽瑪波聲音按鈕來輕鬆操作它,立即沉浸在自然的 40Hz 調製伽瑪波聲音中。目前,“kikippa” 演講者的發行方式多種多樣,包括樂天集團(“樂天”)和亞馬遜等主要電子商務平台,以及鹽野義醫療在線、BicCamera.com、Kojimanet和Sofmap.com。該公司繼續擴大其市場進入渠道,以確保用戶可以在國內和國際上無縫購買揚聲器。

More specifically, Rakuten, a Japanese technology conglomerate with immense popularity and recognition within Japan, holds a significant position in the country's technology and consumer landscape. With over 70 businesses under its umbrella, Rakuten spans a wide array of online and offline services including its prominent e-commerce website. Achieving top-ranking status on the Rakuten website is a feature highly coveted by companies seeking extensive exposure and traffic for their products. This prime position on the website not only enhances Pixie Dust's corporate profile and the "kikippa" speaker's visibility but also underscores its role in shaping consumer trends and preferences across Japan.

更具體地說,日本科技集團樂天在日本享有極高的知名度和知名度,在該國的科技和消費領域佔有重要地位。樂天旗下有70多家企業,涵蓋各種線上和線下服務,包括其著名的電子商務網站。在樂天網站上獲得一流的地位是尋求產品廣泛曝光率和流量的公司夢寐以求的功能。該網站上的這一重要位置不僅增強了Pixie Dust的企業形象和 “kikippa” 演講者的知名度,也凸顯了其在塑造日本消費者趨勢和偏好方面的作用。

"I am pleased to announce that our kikippa speaker has achieved the top position on the Rakuten Sound Bar Ranking," said Pixie Dust Technologies COO Taiichiro Murakami. "This recognition holds special significance as the Rakuten e-commerce platform is widely utilized across Japan and stands as one of the largest online marketplaces in the country. Securing the top rank on such a prominent platform is an honor and serves as a testament to the growing market acceptance and popularity that kikippa is receiving. Each of our products are gaining significant traction within Japan, with some gradually making their mark overseas into the U.S. markets. As we intensify our marketing efforts and persist in product innovation, we aim to implement strategies for the seamless social integration of gamma wave sound and wave technology to unlock the inherent benefits to society."

Pixie Dust Technologies首席運營官村上泰一郎表示:“我很高興地宣佈,我們的kikippa揚聲器在樂天條形音箱排名中名列前茅。”“這種認可具有特殊的意義,因爲樂天電子商務平台在日本被廣泛使用,並且是日本最大的在線市場之一。在如此出色的平台上獲得最高排名是一種榮幸,也證明了kikippa獲得越來越多的市場接受度和知名度。我們的每種產品在日本都獲得了巨大的吸引力,其中一些產品逐漸在海外進入美國市場。隨着我們加大營銷力度並堅持產品創新,我們的目標是實施伽瑪波聲波和波浪技術無縫融合的戰略,以釋放社會固有的利益。”

Forward-Looking Statements
前瞻性陳述

Certain statements contained in this press release are "forward-looking statements" made pursuant to the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Such forward-looking statements reflect the Company's current expectations or beliefs concerning future events and actual events may differ materially from current expectations. Words such as "expect," "anticipate," "should," "believe," "hope," "target," "project," "aim," "objective," "goal," "estimate," "potential," "predict," "may," "will," "might," "could," "intend," variations of these terms or the negative of these terms and similar expressions are intended to identify these forward-looking statements. Any such forward-looking statements are subject to various risks and uncertainties, many of which involve factors or circumstances that are beyond the Company's control, including but not limited to the strength of the economy, changes to the market for securities, the effects of inflation and its associated impact on prevailing interest rates, political or financial instability, and other factors which are set forth in the Company's prospectus that forms a part of the Registration Statement on Form F-1 (File No. 333-272476), as amended, and in all filings with the SEC made by the Company subsequent to the filing thereof. The forward-looking statements included in this press release represent the Company's views as of the date of this press release. The Company anticipates that subsequent events and developments will cause its views to change. These forward-looking statements should not be relied upon as representing the Company's views as of any date subsequent to the date of this press release. The Company does not undertake to publicly update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

本新聞稿中包含的某些陳述是根據1995年《私人證券訴訟改革法》的安全港條款作出的 “前瞻性陳述”。此類前瞻性陳述反映了公司當前對未來事件的預期或信念,實際事件可能與當前的預期存在重大差異。諸如 “期望”、“預測”、“應該”、“相信”、“希望”、“目標”、“項目”、“目標”、“目標”、“估計”、“潛力”、“預測”、“可能”、“可能”、“可能”、“打算”、“打算”、“這些術語的變體或這些術語的否定詞和類似表述” 等詞語旨在識別這些前瞻性陳述。任何此類前瞻性陳述都受到各種風險和不確定性的影響,其中許多涉及公司無法控制的因素或情況,包括但不限於經濟實力、證券市場的變化、通貨膨脹的影響及其對現行利率的相關影響、政治或金融不穩定,以及構成F-1表格註冊聲明一部分的公司招股說明書中列出的其他因素(文件編號:333-2772)2476),經修訂,在所有文件中美國證券交易委員會在提交申報後作出的聲明。本新聞稿中包含的前瞻性陳述代表公司截至本新聞稿發佈之日的觀點。該公司預計,隨後的事件和事態發展將導致其觀點發生變化。不應將這些前瞻性陳述視爲本新聞稿發佈之日後任何日期的公司觀點。無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,公司均不承諾公開更新或修改其前瞻性陳述。

About Pixie Dust Technologies, Inc.
關於 Pixie Dust 科技公司

Pixie Dust Technologies, Inc. is a Japanese technology company focused on commercializing innovative products and materials utilizing proprietary wave technology. The Company is currently focusing on two areas of product development: (1) "Personal Care & Diversity", where wave control technology is applied to mechanobiology and intervention/assistance in vision, hearing, and touch, and (2) "Workspace & Digital Transformation," where metamaterials (technology that creates properties through structure rather than material) and solutions to commercial design problems, such as in offices or construction sites, are applied.

Pixie Dust Technologies, Inc. 是一家日本科技公司,專注於利用專有的波浪技術將創新產品和材料商業化。該公司目前專注於兩個產品開發領域:(1)“個人護理與多樣性”,將波浪控制技術應用於機械生物學以及視覺、聽覺和觸覺的干預/協助;(2)“工作空間和數字化轉型”,應用超材料(通過結構而不是材料創造特性的技術)和商業設計問題的解決方案,例如在辦公室或建築工地。

SOURCE Pixie Dust Technologies

來源 Pixie Dust技術

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論