share_log

Husband-wife Duo Navigates LGMS' Digital Frontier

Husband-wife Duo Navigates LGMS' Digital Frontier

夫妻二人組探索LGMS的數字前沿
The Malaysian Reserve ·  03/31 17:58

AS THE digital realm becomes increasingly intertwined with our daily lives, the importance of cyber security has never been more pronounced.

隨着數字領域與我們的日常生活越來越緊密地交織在一起,網絡安全的重要性從未如此明顯。

At the heart of this digital defence landscape is LGMS Bhd, a cyber security entity led by the dynamic husband-wife duo of CEO Fong Choong Fook and ED Goh Soon Sei.

數字防禦格局的核心是LGMS Bhd,這是一家由首席執行官方忠福和ED Goh Soon Sei組成的充滿活力的夫妻二人組領導的網絡安全實體。

The Malaysian Reserve (TMR) caught up with the couple helming the cyber security penetration testing firm which gained ACE Market listing in June 2022. Then, LGMS said it was the first listed cyber security services company in Malaysia.

馬來西亞儲備銀行(TMR)採訪了領導這家網絡安全滲透測試公司的夫婦,該公司於2022年6月在ACE市場上市。然後,LGMS表示它是馬來西亞第一家上市的網絡安全服務公司。

Balancing 2 Worlds

平衡兩個世界

So, how does the couple operate at work? Fong said they specialise in different areas within the company.

那麼,這對夫婦在工作中是如何操作的呢?方說,他們專門研究公司內部的不同領域。

They share similar passions. Fong has a cyber security background while Goh is armed with a computer science background.

他們有着相似的激情。Fong 擁有網絡安全背景,而 Goh 則擁有計算機科學背景。

"She plays a big part in helping the company's operation. At the moment, she's leading the compliance team and I'm leading the business team. Both of us have distinctive roles in the company," he said.

“她在幫助公司的運營方面發揮了重要作用。目前,她領導合規團隊,我領導業務團隊。我們倆在公司中都有不同的角色,” 他說。

While both are active and hands-on in the company, he could not help to admit that their version of a mixture of personal and professional lives might be boring for some people because their conversations revolve around LGMS for the most part.

儘管兩人都在公司活躍且親身經歷,但他忍不住承認,對於某些人來說,他們混合的個人生活和職業生活可能很無聊,因爲他們的對話大部分都圍繞着LGMS展開。

"Sometimes we cannot help it because we do almost all things together; we talk about it at the office, and then we bring the conversation back to our home," he said.

他說:“有時候我們無能爲力,因爲我們幾乎一起做所有事情;我們在辦公室談論這件事,然後把談話帶回家。”

The good part of it is that they are able to make fast judgments when the company requires some decision-making.

好處在於,當公司需要一些決策時,他們能夠快速做出判斷。

"It becomes very fast because all of us are very in sync in terms of our thinking and our thought process," said Fong.

方說:“它變得非常快,因爲我們所有人的思維和思維過程都非常同步。”

Noting the fact that they have been doing this for almost 20 years, it goes without saying that they both deeply care about LGMS.

注意到他們已經這樣做了將近20年,不言而喻,他們都非常關心LGMS。

"The company is like our baby and we are so passionate about building the business together," he added.

他補充說:“公司就像我們的寶貝,我們非常熱衷於共同建立業務。”

Met separately, Goh said clear distinction between their roles at the office helps them to avoid mixing personal and professional matters during work hours.

吳在分開會時說,明確區分他們在辦公室的角色有助於他們避免在工作時間將個人和職業事務混爲一談。

"His responsibilities and my responsibilities are different. When we go to the office, our affairs do not mix together. But we are just like other normal couples when we are at home," she said.

“他的責任和我的責任是不同的。當我們去辦公室時,我們的事務不會混在一起。但是,當我們在家時,我們就像其他普通夫妻一樣,” 她說。

However, she acknowledged that discussions about work naturally spills into their home life.

但是,她承認,關於工作的討論自然會滲透到他們的家庭生活中。

"I don't think it's a bad thing because we have each other — we discuss together because we are in the same field," she said.

她說:“我認爲這不是一件壞事,因爲我們彼此相處——我們一起討論是因爲我們在同一個領域。”

Goh said the benefits of working together include the ability to understand each other's challenges and provide support. The couple maintains open communication, leveraging their shared passion for the industry to motivate and encourage one another.

吳說,合作的好處包括能夠了解彼此面臨的挑戰並提供支持。這對夫婦保持開放的溝通,利用他們對行業的共同熱情來互相激勵和鼓勵。

"I believe that's a positive development because it fosters mutual understanding and support. We are there for each other, regardless of the challenges we face," she said.

“我相信這是一個積極的進展,因爲它促進了相互理解和支持。無論我們面臨什麼挑戰,我們都會互相支持,” 她說。

Expansion, Strategic Partnerships

擴張,戰略伙伴關係

LGMS is charting a course for global expansion, with a focus on business partnerships rather than seeking foreign investment.

LGMS正在規劃全球擴張的方向,重點是商業夥伴關係,而不是尋求外國投資。

One key partnership involves Mitsui & Co Ltd of Japan. The Japanese conglomerate's initial interest in cyber security operations has seen it offering LGMS access to Mitsui's global network and diverse industries.

其中一項關鍵合作伙伴關係涉及日本三井物產株式會社。這家日本企業集團最初對網絡安全業務感興趣,是因爲它爲LGMS提供了進入三井全球網絡和不同行業的接入。

In April 2023, Mitsui emerged as a substantial shareholder in LGMS, holding a 25% stake in the company after acquiring 23% from co-founders Fong and Goh. Stock exchange filings indicated that the couple divested 104.88 million shares worth RM115.37 million pursuant to a sale and purchase agreement with Mitsui.

2023年4月,三井物產成爲LGMS的大股東,在從聯合創始人方和吳手中收購了23%的股份後,持有該公司25%的股份。證券交易所文件顯示,根據與三井物產的買賣協議,這對夫婦剝離了價值1.1537億令吉的1.0488億股股票。

"We wanted to explore what the possibilities were and how we could tap into Mitsui's network. It has footprints in different parts of the world," he noted.

“我們想探索可能性以及如何利用三井物產的網絡。它在世界的不同地方都有足跡,” 他指出。

The partnership with Mitsui has already yielded positive results, providing LGMS with greater exposure, access to new customers and opportunities for business expansion beyond Malaysia.

與三井物產的合作已經取得了積極成果,爲LGMS提供了更大的曝光率、接觸新客戶的機會,併爲馬來西亞以外的業務擴展提供了機會。

"So, we will be tapping into its network. At the same time, it will benefit from our security work costs from here in Malaysia," he said.

“因此,我們將利用其網絡。同時,它將受益於我們在馬來西亞的安全工作成本,” 他說。

The collaboration is instrumental in LGMS' plans to establish a presence in Singapore, Cambodia and Vietnam.

此次合作對LGMS計劃在新加坡、柬埔寨和越南設立分支機構起到了重要作用。

"We are currently expanding the base of our business presence by offering our services from Malaysia to other countries, particularly the South Asian region. For example, the largest banks in Cambodia are using our services," he said.

“我們目前正在通過向其他國家,尤其是南亞地區提供服務來擴大我們的業務基礎。例如,柬埔寨最大的銀行正在使用我們的服務,” 他說。

Challenges, Opportunities in Cyber Security

網絡安全中的挑戰和機遇

Fong sees booming demand in the security industry and emphasised the need for LGMS to ramp up its workforce to meet inquiries and expand its business effectively.

Fong認爲安全行業的需求正在蓬勃發展,並強調LGMS需要增加員工隊伍,以滿足查詢並有效擴展其業務。

LGMS has its eyes on securing small and medium enterprises (SMEs). On this front, Fong said there is a misconception that smaller enterprises are immune to cyber threats by pointing out the presence of spam emails and suspicious WhatsApp links.

LGMS着眼於保護中小型企業(SME)。在這方面,方說,有人誤以爲小型企業存在垃圾郵件和可疑的WhatsApp鏈接,因此可以免受網絡威脅。

"The unfortunate thing is that SMEs may not realise how important cyber security is until they get hacked," he said.

他說:“不幸的是,中小企業在遭到黑客攻擊之前可能不會意識到網絡安全的重要性。”

LGMS sees an opportunity to provide affordable and accessible cyber security solutions for SMEs, ensuring they can protect their businesses effectively.

LGMS看到了爲中小企業提供負擔得起且可訪問的網絡安全解決方案的機會,確保他們能夠有效地保護自己的業務。

For the financial year ended Dec 31, 2023 (FY23), LGMS posted a net profit of RM11.22 million on a turnover of RM34.23 million. A substantial portion of its revenue came from cyber risk prevention, with Malaysia still providing a bulk of the business.

在截至2023年12月31日的財政年度(FY23)中,LGMS公佈的淨利潤爲1,122萬令吉,營業額爲3423萬令吉。其收入的很大一部分來自網絡風險防範,而馬來西亞仍提供大部分業務。

Innovative Solutions

創新的解決方案

Aside from expanding its geographical footprint, LGMS is also diversifying its service offerings by providing affordable cyber security solutions for SMEs.

除了擴大其地理足跡外,LGMS還通過爲中小企業提供負擔得起的網絡安全解決方案,使其服務產品多樣化。

Fong said the company has shifted towards developing proprietary software and tools, pointing towards the recent launch of StarSentry, a hardware solution designed for SMEs facing increasing cyber security threats.

方說,該公司已轉向開發專有軟件和工具,這表明最近推出了StarSentry,這是一款專爲面臨日益嚴重的網絡安全威脅的中小企業設計的硬件解決方案。

The plug-and-play device conducts regular health checks on a network, providing SMEs with insights into potential vulnerabilities and enhancing their overall cyber security.

這種即插即用設備定期對網絡進行健康檢查,爲中小企業提供對潛在漏洞的見解,並增強其整體網絡安全。

"It will do a scan similar to health checks for your connections and devices; if you do a scan, you will find out what are the devices inside the network, and then it will do a health check on all these devices," he said.

他說:“它將對你的連接和設備進行類似於運行狀況檢查的掃描;如果你進行掃描,你會發現網絡中有哪些設備,然後它將對所有這些設備進行運行狀況檢查。”

The device could also notify the user about a weak password on the WiFi router or a long-standing loophole in the server's security that hasn't been addressed, thereby enhancing protection.

該設備還可以將WiFi路由器上的弱密碼或服務器安全中長期存在的漏洞通知用戶,該漏洞尚未得到解決,從而增強保護。

Local Framework

本地框架

On the local front, Fong has some concerns with Malaysia's cyber security approach, noting a lack of a cohesive framework and an outdated relationship- based model in government dealings.

在地方方面,方對馬來西亞的網絡安全方針有些擔憂,他指出在政府交易中缺乏凝聚力的框架和基於關係的模式已經過時。

"Without a formal framework, I think the Malaysian government will still constantly be firefighting when it comes to cyber security prevention and cyber security defence," he said.

他說:“如果沒有正式的框架,我認爲馬來西亞政府在網絡安全預防和網絡安全防禦方面仍將持續進行消防。”

LGMS is still struggling to secure government projects in Malaysia.

LGMS仍在努力確保馬來西亞的政府項目的安全。

"Not because we are not qualified. It's because the Malaysian government is still running an old-fashioned relationship model," he said.

“不是因爲我們沒有資格。這是因爲馬來西亞政府仍在實行老式的關係模式,” 他說。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論