share_log

Graphene Manufacturing Group Secures AU$2 Million Funding Grant From Queensland Government for Battery Pilot Plant

Graphene Manufacturing Group Secures AU$2 Million Funding Grant From Queensland Government for Battery Pilot Plant

石墨烯製造集團獲得昆士蘭州政府爲電池試點工廠提供200萬澳元的資助
newsfile ·  03/25 20:00

Brisbane, Queensland, Australia--(Newsfile Corp. - March 25, 2024) - Graphene Manufacturing Group Ltd. (TSXV: GMG) (OTCQX: GMGMF) ("GMG" or the "Company") announces that the Company has signed a Queensland Critical Minerals and Battery Technology Fund Agreement with the State Government of Queensland for a grant of AU$ 2 million towards the funding of GMG's proposed Automated Battery Pilot Plant for the manufacture of GMG's Graphene Aluminium Ion Battery.

澳大利亞昆士蘭州布里斯班--(Newsfile Corp.,2024 年 3 月 25 日)-石墨烯製造集團有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:GMG)(OTCQX:GMGMF)(”GMG“或者”公司“)宣佈該公司已與昆士蘭州政府簽署了昆士蘭州關鍵礦產和電池技術基金協議,撥款200萬澳元,爲GMG擬議的自動電池試點工廠提供資金,該工廠用於製造GMG的石墨烯鋁離子電池。

The State Government of Queensland established the Queensland Critical Minerals and Battery Technology Fund to support Australian business to compete globally by enhancing the extraction and processing of critical minerals in Queensland, accelerating the development of battery technologies and production of precursor or advanced materials in Queensland and supporting Queensland jobs and economic growth.

昆士蘭州政府設立了昆士蘭關鍵礦產和電池技術基金,通過加強昆士蘭州關鍵礦物的開採和加工,加快昆士蘭州電池技術的開發和前體或先進材料的生產,支持昆士蘭州的就業和經濟增長,支持澳大利亞企業在全球範圍內競爭。

The grant is for the payment of 50% of the capital cost of GMG's proposed Automated Battery Pilot Plant, up to a maximum of AU$ 2 million, for the manufacture of GMG's Graphene Aluminium Ion Battery. The Pilot Plant would be constructed at GMG Richland's existing manufacturing facility, and the grant is conditional on various preconditions including GMG taking a final investment decision in the Battery Pilot Plant project.

這筆補助金用於支付GMG擬議的自動電池試點工廠資本成本的50%,最高爲200萬澳元,用於製造GMG的石墨烯鋁離子電池。試點工廠將在GMG Richland的現有製造工廠建造,補助金以各種先決條件爲條件,包括GMG對電池試點工廠項目做出最終投資決定。

GMG's CEO Craig Nicol stated, "We want to thank the Queensland Government and acknowledge its commitment to supporting the Critical Mineral and Battery Manufacturing Industry in the State. This is great recognition for GMG and GMG's next generation Graphene Aluminium Ion Battery and further shows the progress of the battery's development. We are very excited about this next phase of its maturation."

GMG首席執行官克雷格·尼科爾表示:“我們要感謝昆士蘭州政府,並感謝其對支持該州關鍵礦物和電池製造業的承諾。這是對GMG和GMG下一代石墨烯鋁離子電池的高度認可,也進一步表明了該電池開發的進展。我們對它的下一階段成熟感到非常興奮。”

GMG's Chairman and Non-Executive Director, Jack Perkowski, commented: "This represents further progress for the Company, and I congratulate GMG on its success in securing this grant. I also would like to thank the Queensland Government for recognising and supporting GMG in this phase of its battery's development."

GMG主席兼非執行董事傑克·佩爾科夫斯基評論說:“這代表了公司的進一步進展,我祝賀GMG成功獲得這筆撥款。我還要感謝昆士蘭州政府在電池開發的這一階段對GMG的認可和支持。”

Queensland Government Deputy Premier, Treasurer and Minister for Trade and Investment Cameron Dick said:

昆士蘭州政府副總理、財政部長兼貿易和投資部長卡梅隆·迪克說:

"The Miles Labor Government is propelling Queensland through an energy transformation that will create jobs."

“邁爾斯工黨政府正在推動昆士蘭州進行能源轉型,這將創造就業機會。”

"I am so pleased that this new plant will create 12 good quality jobs. Projects like this are helping set the path in creating thousands of secure jobs for Queenslanders while providing the clean, reliable and affordable energy every household and business needs."

“我很高興這個新工廠將創造12個高質量的工作崗位。像這樣的項目正在爲昆士蘭人創造數千個有保障的就業機會鋪平道路,同時爲每個家庭和企業提供清潔、可靠和負擔得起的能源。”

"The $100 million Queensland Critical Minerals and Battery Technology Fund is playing its part by supporting businesses across the supply chain like Redflow, Revolver Resources, and now GMG."

“耗資1億美元的昆士蘭關鍵礦產和電池技術基金正在發揮自己的作用,爲Redflow、Revolver Resources以及現在的GMG等供應鏈企業提供支持。”

"GMG's innovative use of graphene, in partnership with UQ, is another example of our homegrown ingenuity that we will continue fostering here in Queensland."

“GMG與昆士蘭大學合作創新使用石墨烯,這是我們本土獨創性的又一個例子,我們將繼續在昆士蘭州培育這種獨創性。”

"Their graphene aluminium-ion batteries could prove to be a real gamechanger on the world market and elevate Queensland's local battery industry to the next level."

“他們的石墨烯鋁離子電池可能會真正改變世界市場的遊戲規則,並將昆士蘭州的本地電池行業提升到一個新的水平。”

About GMG
GMG is a clean-technology company which seeks to offer energy saving and energy storage solutions, enabled by graphene, including that manufactured in-house via a proprietary production process.

關於 GMG
GMG是一家清潔技術公司,致力於提供由石墨烯支持的節能和儲能解決方案,包括通過專有生產工藝內部製造的解決方案。

GMG has developed a proprietary production process to decompose natural gas (i.e. methane) into its elements, carbon (as graphene), hydrogen and some residual hydrocarbon gases. This process produces high quality, low cost, scalable, 'tuneable' and low/no contaminant graphene suitable for use in clean-technology and other applications. The Company's present focus is to de-risk and develop commercial scale-up capabilities, and secure market applications.

GMG開發了一種專有的生產工藝,可以將天然氣(即甲烷)分解爲其元素、碳(如石墨烯)、氫氣和一些殘留的碳氫化合物氣體。該工藝可產生高質量、低成本、可擴展、“可調節” 和低/無污染的石墨烯,適用於清潔技術和其他應用。該公司目前的重點是降低風險和開發商業擴展能力,以及保護市場應用程序。

In the energy savings segment, GMG has focused on graphene enhanced heating, ventilation, and air conditioning ("HVAC-R") coating (or energy-saving paint), lubricants and fluids. In the energy storage segment, GMG and the University of Queensland are working collaboratively with financial support from the Australian Government to progress R&D and commercialization of graphene aluminium-ion batteries ("G+AI Batteries").

在節能領域,GMG專注於石墨烯增強型加熱、通風和空調(“HVAC-R”)塗層(或節能塗料)、潤滑劑和液體。在儲能領域,GMG和昆士蘭大學正在澳大利亞政府的財政支持下合作,推進石墨烯鋁離子電池(“G+AI電池”)的研發和商業化。

GMG's 4 critical business objectives are:

GMG 的 4 個關鍵業務目標是:

  1. Produce Graphene and improve/scale cell production processes
  2. Build Revenue from Energy Savings Products
  3. Develop Next-Generation Battery
  4. Develop Supply Chain, Partners & Project Execution Capability
  1. 生產石墨烯並改進/擴大電池生產流程
  2. 通過節能產品增加收入
  3. 開發下一代電池
  4. 發展供應鏈、合作伙伴和項目執行能力

For further information please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

  • Craig Nicol, Chief Executive Officer & Managing Director of the Company at craig.nicol@graphenemg.com, +61 415 445 223
  • Leo Karabelas at Focus Communications Investor Relations, leo@fcir.ca, +1 647 689 6041
  • 公司首席執行官兼董事總經理克雷格·尼科爾,電話:craig.nicol@graphenemg.com,+61 415 445 223
  • Focus Communications 投資者關係部的里奧·卡拉貝拉斯,leo@fcir.ca,+1 647 689 6041

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends", "expects" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or will "potentially" or "likely" occur. This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the use of funds from the grant, the production capacity of the proposed automated battery pilot plant, the location of the proposed automated battery pilot plant, the grant showing the progress of the GMG's battery's development, and the next phase of the battery's maturation.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算”、“期望” 或 “預期” 等前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將來” 或 “可能” 發生 “可能” 發生的詞語和短語或陳述的變體。這些信息和這些陳述(此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞稿發佈之日作出的,包括但不限於有關補助金資金使用情況、擬議的自動電池試點工廠的產能、擬議的自動電池試點工廠的位置、顯示GMG電池開發進展的補助金以及電池下一階段成熟的聲明。

Such forward-looking statements are based on a number of assumptions of management, including, without limitation, assumptions relating to the production capacity of the proposed automated battery pilot plant, that the funds from the grant will be used as management currently expects, that the proposed automated battery pilot plant would be built at the Company's existing manufacturing facility in Richland, that the grant shows the progress of the graphene aluminium ion battery's development, and that the maturation of the graphene aluminium ion battery will proceed as management currently expects.

此類前瞻性陳述基於管理層的許多假設,包括但不限於與擬議的自動電池試點工廠的產能有關的假設,贈款中的資金將按管理層目前的預期使用,擬議的自動電池試點工廠將在公司位於裏奇蘭的現有製造工廠建造,該補助金顯示了石墨烯鋁離子電池的開發進展以及石墨烯鋁離子的成熟電池會按管理層目前的預期進行。

Additionally, forward-looking information involves a variety of known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual plans, intentions, activities, results, performance or achievements of GMG to be materially different from any future plans, intentions, activities, results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such risks include, without limitation: that the use of funds from the grant will differ from management's expectations, that the automated battery pilot plant would not be capable of manufacturing approximately 1MWh per annum of GMG's graphene aluminium ion battery, that the proposed automated battery pilot plant will not be built at GMG's Richland facility, or at all, that the grant does not demonstrate the progress of the graphene aluminium ion battery's development, that the maturation of the graphene aluminium ion battery will not proceed as currently expected by management, risks relating to the extent and duration of the conflict in Eastern Europe and its impact on global markets, the volatility of global capital markets, political instability, the failure of the Company to obtain regulatory approvals, attract and retain skilled personnel, unexpected development and production challenges, unanticipated costs and the risk factors set out under the heading "Risk Factors" in the Company's annual information form dated October 12, 2023 available for review on the Company's profile at .

此外,前瞻性信息涉及各種已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致GMG的實際計劃、意圖、活動、結果、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來計劃、意圖、活動、結果、業績或成就存在重大差異。此類風險包括但不限於:補助金資金的使用將與管理層的預期有所不同,自動電池試點工廠將無法每年生產約1兆瓦時的GMG石墨烯鋁離子電池,擬議的自動電池試點工廠不會在GMG的裏奇蘭工廠建造,或者該補助金根本無法證明石墨烯鋁離子電池的開發進展,石墨烯鋁離子電池的續航時間不會像目前一樣進行管理層的預期、與東歐衝突範圍和持續時間相關的風險及其對全球市場的影響、全球資本市場的波動、政治不穩定、公司未能獲得監管部門批准、吸引和留住熟練人員、意想不到的開發和生產挑戰、意想不到的成本以及公司2023年10月12日年度信息表中 “風險因素” 標題下列出的風險因素,可在公司簡介上查閱。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。我們尋求安全港。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論