share_log

Lincoln Gold Announces Private Placement to Advance the Acquisition and Development Initiatives at the Bell Mountain Project, Nevada

Lincoln Gold Announces Private Placement to Advance the Acquisition and Development Initiatives at the Bell Mountain Project, Nevada

林肯黃金宣佈私募以推進內華達州貝爾山項目的收購和開發計劃
Accesswire ·  03/22 04:45

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / March 21, 2024 / Lincoln Gold Mining Inc. (TSXV:LMG) (the "Company" or "Lincoln") is pleased to announce a non-brokered private placement financing for gross proceeds of up to $750,000 through the issuance of 3,000,000 units of the Company (each, a "Unit") at a price of $0.25 per Unit (the "Private Placement"). Each Unit will consist of one common share in the capital of the Company (a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one additional Common Share (a "Warrant Share") at a price of $0.50 per Warrant Share for a period of 12 months from the closing of the Private Placement.
The proceeds from the Private Placement will be allocated towards costs related to the acquisition of the Bell Mountain gold project located in Nevada. The Bell Mountain project is fully permitted with a thorough mining plan for a cost-effective open-pit, heap leach operation. Lincoln plans to commence an updated Preliminary Economic Assessment that is required by the TSX Venture (the "TSXV") and begin the detail design of the plant upon closing this private placement.

不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE/2024年3月21日/林肯黃金礦業公司(多倫多證券交易所股票代碼:LMG)(“公司” 或 “林肯”)欣然宣佈,通過以每單位0.25美元的價格發行公司300萬個單位(“單位”)(“私募配售”),總收益高達75萬美元。每個單位將由公司資本中的一股普通股(“普通股”)和一半的普通股購買權證(每份完整認股權證,一份 “認股權證”)組成。每份認股權證將使持有人有權以每股認股權證0.50美元的價格額外購買一股普通股(“認股權證”),期限爲自私募結束後的12個月。
私募的收益將用於支付與收購位於內華達州的貝爾山金礦項目相關的成本。Bell Mountain項目完全被允許,但必須制定全面的採礦計劃,以實現具有成本效益的露天堆浸作業。林肯計劃開始根據多倫多證券交易所風險投資基金(“TSXV”)的要求進行更新的初步經濟評估,並在本次私募完成後開始該工廠的詳細設計。

The Private Placement represents an important step for Lincoln in advancing the Company's goal towards near-term gold production. The funds raised are expected to accelerate the Company's acquisition of Bell Mountain. For additional details regarding the acquisition, please refer to the Company's news releases dated August 10, 2023, October 27, 2023, November 6, 2023, January 5, 2024, and March 15, 2024. The proposed addition of Bell Mountain to Lincoln's portfolio demonstrates the Company's commitment to its strategic expansion and value creation for the Company's stakeholders. The Company believes that the acquisition of Bell Mountain will contribute to the further advancement and development of Lincoln's larger Pine Grove gold property given the proximity of the projects.

私募是林肯在推進公司短期黃金生產目標方面邁出的重要一步。籌集的資金預計將加速公司對貝爾山的收購。有關此次收購的更多詳情,請參閱公司於2023年8月10日、2023年10月27日、2023年11月6日、2024年1月5日和2024年3月15日發佈的新聞稿。Bell Mountain提議將Bell Mountain加入林肯的投資組合,這表明了該公司致力於戰略擴張和爲公司利益相關者創造價值的承諾。該公司認爲,鑑於項目臨近,收購貝爾山將有助於林肯更大的派恩格羅夫黃金地產的進一步發展和發展。

Commenting on the Private Placement, CEO and President of Lincoln Gold Mining Inc., Mr. Paul Saxton stated, "We are excited to announce this Private Placement offering as it marks a crucial step forward in our journey towards becoming a mid-tier gold producer. The proceeds will enable us to expedite the commencement of work on Lincoln's projects, driving us closer to our strategic objectives."
Interested investors are encouraged to contact Lincoln Gold Mining Inc. for further details regarding participation.

林肯黃金礦業公司首席執行官兼總裁保羅·薩克斯頓在評論私募時表示:“我們很高興地宣佈此次私募發行,因爲這標誌着我們成爲中級黃金生產商的道路上向前邁出的關鍵一步。所得款項將使我們能夠加快林肯項目的開工,推動我們更接近我們的戰略目標。”
鼓勵感興趣的投資者聯繫林肯金礦業公司,了解有關參與的更多詳情。

All securities issued with respect to the Private Placement will be subject to a hold period of four months and one day from the date of issuance in accordance with applicable securities laws. Closing of the Private Placement is subject to all necessary regulatory approvals, including the TSXV.

根據適用的證券法,所有與私募相關的證券將自發行之日起四個月零一天的持有期。私募的關閉需要獲得包括多倫多證券交易所在內的所有必要監管機構的批准。

None of the securities sold under the Private Placement have been and will not be registered under the United States Securities Act, as amended, and no such securities may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根據經修訂的《美國證券法》,私募中出售的所有證券都沒有註冊,也不會在美國發行或出售此類證券,如果沒有註冊要求的適用豁免,也不得在美國發行或出售此類證券。本新聞稿不構成賣出要約或徵求買入要約,在美國或任何此類要約、招攬或出售爲非法的司法管轄區,也不得出售任何證券。

About Lincoln Gold Mining Inc.:

關於林肯黃金礦業公司:

Lincoln is a Canadian precious metals exploration and development company headquartered in Vancouver, BC. Lincoln holds 100% interest in Pine Grove gold project located in Nevada, US, renowned for its mining-friendly regulations. Lincoln received conditional approval from the TSXV on its acquisition of the Bell Mountain from Eros Resources Corp. The anticipated completion of this transaction will mark a pivotal moment for Lincoln, enabling a potent operational synergy between these two properties. Lincoln is committed to maintaining steady and robust progress towards its goal of becoming a mid-tier gold producer.

林肯是一家加拿大貴金屬勘探和開發公司,總部位於不列顛哥倫比亞省溫哥華。林肯持有位於美國內華達州的派恩格羅夫金礦項目 100% 的權益,該項目以其礦業友好型法規而聞名。林肯從愛神資源公司收購貝爾山獲得了多倫多證券交易所的有條件批准。該交易的預期完成將標誌着林肯的關鍵時刻,將使這兩處房產之間形成強大的運營協同效應。林肯致力於在實現成爲中級黃金生產商的目標方面保持穩定而強勁的進展。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Lincoln Gold Mining Inc.

林肯黃金礦業公司

Paul Saxton
President and Chief Executive Officer
Phone: 604-688-7377
Email: saxton@lincolnmining.com

保羅·薩克斯頓
總裁兼首席執行官
電話:604-688-7377
電子郵件:saxton@lincolnmining.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities legislation. "Forward-looking information" includes, but is not limited to, statements with respect to the activities, events or developments that the Company expects or anticipates will or may occur in the future, including the completion of the Bell Mountain Project acquisition; the impact the acquisition of the Bell Mountain Project will have on the Company and the value of its common shares, the Company's anticipated plans and expectations regarding the future operation of the Bell Mountain Project and the Pine Grove gold project, the ability of the Company to complete the Private Placement on the proposed terms or at all, the anticipated use of proceeds from the Private Placement and receipt of regulatory approvals with respect to the Private Placement.

本新聞稿包含適用的加拿大證券立法所指的 “前瞻性信息”。“前瞻性信息” 包括但不限於有關公司預計或預計將來將發生或可能發生的活動、事件或發展的陳述,包括貝爾山項目收購的完成;收購貝爾山項目將對公司及其普通股價值產生的影響、公司對貝爾山項目和派恩格羅夫黃金項目未來運營的預期計劃和預期、能力本公司將完成按擬議條款進行私募配售,或完全按照私募股權進行私募所得收益的預期用途,以及獲得監管部門對私募的批准。

Generally, but not always, forward-looking information and statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", or "believes" or the negative connotation thereof or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" or the negative connation thereof.

通常,但並非總是如此,前瞻性信息和陳述可以通過使用 “計劃”、“期望”、“預期”、“計劃”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期” 或 “相信” 等詞語或其負面含義或此類詞語和短語的變體來識別,或者聲明某些行動、事件或結果 “可能”、“會””、“可能” 或 “將被採取”、“發生” 或 “被實現” 或其負面含義。

Such forward-looking information and statements are based on numerous assumptions, including among others, that the Company's development and expansion activities will be completed in a timely manner, that the Company will be able to complete the acquisition of the Bell Mountain Project; that the Company will fulfil the TSXV's conditions and receive the necessary approvals to complete the acquisition of the Bell Mountain Project; the Company's assumption of the impact the acquisition of the Bell Mountain Project will have on the Company's growth and value; that the Company will become a mid-tier gold producer; that the Company will be able to complete the Private Placement on the terms as anticipated by management, that the Company will use the proceeds of the Private Placement as anticipated, and that the Company will receive regulatory approval with respect to the Private Placement. Although the assumptions made by the Company in providing forward-looking information or making forward-looking statements are considered reasonable by management at the time, there can be no assurance that such assumptions will prove to be accurate.

此類前瞻性信息和陳述基於許多假設,其中包括公司的開發和擴張活動將及時完成,公司將能夠完成對貝爾山項目的收購;公司將滿足多倫多證券交易所的條件並獲得必要的批准以完成對貝爾山項目的收購;公司對收購貝爾山項目將對公司增長產生的影響的假設,以及價值;那個公司將成爲中級黃金生產商;公司將能夠按照管理層預期的條件完成私募配售,公司將按預期使用私募收益,公司將獲得監管部門對私募配售的批准。儘管當時管理層認爲公司在提供前瞻性信息或作出前瞻性陳述時做出的假設是合理的,但無法保證這些假設會被證明是準確的。

There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the Company's plans or expectations include the risk that the Company will not be able to complete the Private Placement on the terms as anticipated by management or at all, that the Company will not use the proceeds of the Private Placement as anticipated, that the Company will not receive regulatory approval with respect to the Private Placement, risks relating to the acquisition of the Bell Mountain Project, including the risk that the Company will not receive regulatory or TSXV approval to close the transaction, that the Company will not complete the acquisition of the Bell Mountain Project at all, and that if the Company does acquire the Bell Mountain Project, the impact will be different than as currently anticipated, risks relating to the actual results of current exploration activities, fluctuating gold prices, possibility of equipment breakdowns and delays, exploration cost overruns, availability of capital and financing, general economic, market or business conditions, regulatory changes, timeliness of government or regulatory approvals and other risks detailed herein and from time to time in the filings made by the Company with securities regulators.

無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期有重大差異。可能導致實際業績與公司計劃或預期存在重大差異的重要因素包括公司無法按照管理層預期的條件完成私募配售或根本無法完成私募配售的風險、公司不會按預期使用私募收益、公司在私募方面無法獲得監管部門的批准、與收購貝爾山項目相關的風險,包括公司無法獲得監管機構的風險或多倫多證券交易所批准完成交易,公司根本不會完成對貝爾山項目的收購,如果公司確實收購了貝爾山項目,其影響將與目前的預期不同,與當前勘探活動的實際結果相關的風險,金價波動,設備故障和延誤的可能性,勘探成本超支,資本和融資的可用性,總體經濟、市場或業務狀況,監管變化,政府或及時性監管的本公司向證券監管機構提交的文件中不時詳述的批准和其他風險。

Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in the forward-looking information or implied by forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that forward-looking information and statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements or information.

儘管公司試圖確定可能導致實際業績與前瞻性信息中包含的或前瞻性信息所暗示的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證前瞻性信息和陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與預期、估計或預期的結果存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述或信息。

The Company expressly disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise except as otherwise required by applicable securities legislation.

除非適用的證券立法另有要求,否則公司明確表示無意或義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

SOURCE: Lincoln Gold Mining Inc.

來源:林肯黃金礦業公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論