share_log

Spark Energy Minerals Names Andrew Lee Smith as Chair of Its New Technical Advisory Board

Spark Energy Minerals Names Andrew Lee Smith as Chair of Its New Technical Advisory Board

Spark Energy Minerals 任命安德魯·李·史密斯爲其新技術顧問委員會主席
newsfile ·  03/20 20:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 20, 2024) - Spark Energy Minerals Inc., (CSE: EMIN) (OTC Pink: MTEHF) (FSE: J8V) ("Spark" or the "Company") is pleased to announce the creation of its Technical Advisory Board. Andrew Lee Smith, P. Geo, BSc., ICD.D, becomes the inaugural member and will serve as the Chair of the Technical Advisory Board.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 3 月 20 日)- Spark Energy Minerals Inc.,(CSE:EMIN)(場外交易鏈接:MTEHF) (FSE: J8V)(“Spark” 或 “公司”) 很高興地宣佈成立其技術顧問委員會。安德魯·李·史密斯,P. Geo,理學學士,ICD.D.,成爲首屆成員,並將擔任技術顧問委員會主席。

Andrew Smith is an accomplished Professional Geologist. He has over 25 years of experience successfully exploring, developing, and operating North American and African base and precious metals mining projects. He also holds directorships and management positions in several other junior mineral exploration companies.

安德魯·史密斯是一位出色的專業地質學家。他擁有超過25年的成功探索、開發和運營北美和非洲基礎金屬和貴金屬採礦項目的經驗。他還曾在其他幾家初級礦產勘探公司擔任董事和管理職務。

In 2015, Mr. Smith competed in the International Corporate Directors Education Program and received the ICD.D accreditation -the only professional designation for Canadian directors recognized both nationally and internationally.

2015年,史密斯先生參加了國際企業董事教育計劃並獲得了ICD.D認證,這是唯一獲得國內和國際認可的加拿大董事專業稱號。

Mr. Smith holds a BSc in Earth Sciences from the University of Waterloo, Ontario. He is a Professional Geologist and a member of the Association of Professional Engineers and Geoscientists of British Columbia. He received the Mining Entrepreneur of the Year Award in 1994 from the Quebec Prospectors Association for his role in mine development with Aurizon. He was named Outstanding Alumnus of 2009 by the Science Faculty of the University of Waterloo for his contributions to mineral exploration.

Smith 先生擁有安大略省滑鐵盧大學的地球科學學士學位。他是一名專業地質學家,也是不列顛哥倫比亞省專業工程師和地球科學家協會的成員。由於他在Aurizon礦山開發中所起的作用,他於1994年獲得了魁北克探礦者協會頒發的年度礦業企業家獎。由於他對礦產勘探的貢獻,他被滑鐵盧大學科學系評爲2009年傑出校友。

Peter Wilson, Spark's CEO, commented, "The creation of the Advisory Board is integral to Spark, bringing an exceptionally high caliber of mining expertise to the Company and its Board. The addition of Mr. Smith adds a wealth of expertise gained from guiding companies from the exploration stage through the development of several mines worldwide over his career. We are fortunate to have him steer our Technical Advisory Board."

Spark首席執行官彼得·威爾遜評論說:“顧問委員會的設立是Spark不可或缺的一部分,它爲公司及其董事會帶來了卓越的採礦專業知識。史密斯先生的加入增加了他在職業生涯中指導公司從勘探階段到開發全球多個礦山所獲得的豐富專業知識。我們很幸運有他領導我們的技術顧問委員會。”

About Spark Energy Minerals Inc.

關於星火能源礦業公司

Spark Energy Minerals, Inc., is a Canadian company pursuing battery metals and mineral assets with newly acquired interests in Brazil. The Company has acquired assets in some of the world's most prolific mining jurisdictions in Brazil's growing lithium areas that are gaining recognition as a world hot spot for lithium and rare earth mineral exploration.

Spark Energy Minerals, Inc. 是一家加拿大公司,通過新收購的巴西權益追求電池金屬和礦產資產。該公司收購了巴西不斷增長的鋰產區中一些世界上最多產的採礦司法管轄區的資產,這些地區被公認爲鋰和稀土礦物勘探的世界熱點。

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FOR ADDITIONAL INFORMATION, SEE THE COMPANY'S WEBSITE AT

Email to info@sparkenergyminerals.com
Contact: Peter Wilson, CEO, Tel. +1-778-744-0742

欲了解更多信息,請訪問該公司的網站

發送電子郵件至 info@sparkenergyminerals.com
聯繫人:彼得·威爾遜,首席執行官,電話:+1-778-744-0742

Forward-Looking Statement Disclaimer

前瞻性聲明免責聲明

Certain statements contained in this release may constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively "forward-looking information") as those terms are used in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and similar Canadian laws. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could," "intend," "expect," "believe," "will," "projected," "estimated", "anticipates" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this release contains forward-looking information relating to the business of the Company, the Property, financing and certain corporate changes. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof, and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws. Certain statements contained in this release may constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively "forward-looking information") as those terms are used in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and similar Canadian laws. These statements relate to future events or future performance. The use of any of the words "could", "intend", "expect", "believe", "will", "projected", "estimated", "anticipates" and similar expressions and statements relating to matters that are not historical facts are intended to identify forward-looking information and are based on the Company's current belief or assumptions as to the outcome and timing of such future events. Actual future results may differ materially. In particular, this release contains forward-looking information relating to the business of the Company, the RN Property, the Acquirors and certain corporate changes. The forward-looking information contained in this release is made as of the date hereof and the Company is not obligated to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的某些陳述可能構成 “前瞻性陳述” 或 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性信息”),因爲這些術語在1995年《私人證券訴訟改革法》和類似的加拿大法律中使用。這些陳述與未來事件或未來表現有關。使用任何 “可能”、“打算”、“期望”、“相信”、“預計”、“估計”、“預期” 等詞語以及與非歷史事實相關的類似表述和陳述均旨在識別前瞻性信息,並基於公司目前對此類未來事件的結果和時間的看法或假設。未來的實際結果可能存在重大差異。特別是,本新聞稿包含與公司業務、房地產、融資和某些公司變更有關的前瞻性信息。本新聞稿中包含的前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日發佈的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。本新聞稿中包含的某些陳述可能構成 “前瞻性陳述” 或 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性信息”),因爲這些術語在1995年《私人證券訴訟改革法》和類似的加拿大法律中使用。這些陳述與未來事件或未來表現有關。使用 “可能”、“打算”、“期望”、“相信”、“將”、“預測”、“估計”、“預期” 等任何詞語以及與非歷史事實相關的類似表述和陳述均旨在識別前瞻性信息,並基於公司目前對此類未來事件的結果和時間所持的看法或假設。未來的實際結果可能存在重大差異。特別是,本新聞稿包含與公司業務、RN物業、收購方和某些公司變更有關的前瞻性信息。本新聞稿中包含的前瞻性信息是截至本新聞稿發佈之日發佈的,除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論