Western Resources Reports AGM Results
Western Resources Reports AGM Results
VANCOUVER, British Columbia, March 15, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Western Resources Corp. (TSX: WRX) ("Western" or "the Company") is pleased to announce that its shareholders approved all items put before them at the Company's Annual General Shareholder Meeting ("AGM") held today, March 15th, 2024. A total of 96,648,405 common shares, representing 23.64% of the issued and outstanding common shares of the Company as at the record date, were present in person or by proxy at the meeting. The approved items are:
不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年3月15日(GLOBE NEWSWIRE)——西部資源公司(多倫多證券交易所股票代碼:WRX)(“西方資源” 或 “公司”)欣然宣佈,其股東批准了在今天3月15日舉行的公司年度股東大會(“AGM”)上提交給他們的所有項目第四,2024。共有96,648,405股普通股親自或通過代理人出席會議,佔截至記錄日期公司已發行和流通普通股的23.64%。批准的項目是:
- Fixed the number of directors of the Company at seven (7), and the election of Bill Xue, George Gao, Mark Fracchia, Justin Xing, Andrew Hancharyk, Scott Nagel and Raymond Lu to the Board. Voting details for the composition of the board and each board member are as below:
- 將公司董事人數定爲七(7)人,並確定薛先生、喬治·高先生、馬克·弗拉基亞、賈斯汀·興、安德魯·漢查裏克、斯科特·內格爾和雷蒙德·盧當選爲董事會成員。董事會組成和每位董事會成員的投票詳情如下:
Resolution | For | Withheld/Abstain/Against | Percentage |
Number of Directors (7) | 96,456,565 | 191,266 | 99.80% |
Bill Xue | 96,307,424 | 340,407 | 99.65% |
George Gao | 96,303,804 | 344,027 | 99.64% |
Mark Fracchia | 96,313,244 | 334,587 | 99.65% |
Justin Xing | 96,308,414 | 339,417 | 99.65% |
Andrew Hancharyk | 96,449,058 | 198,773 | 99.79% |
Scott Nagel | 96,450,108 | 197,723 | 99.80% |
Raymond Lu | 96,447,478 | 200,353 | 99.79% |
分辨率 | 對於 | 拒絕/棄權/反對 | 百分比 |
董事人數 (7) | 96,456,565 | 191,266 | 99.80% |
薛比爾 | 96,307,424 | 340,407 | 99.65% |
喬治·高 | 96,303,804 | 344,027 | 99.64% |
馬克·弗拉基亞 | 96,313,244 | 334,587 | 99.65% |
賈斯汀·興 | 96,308,414 | 339,417 | 99.65% |
安德魯·漢查裏克 | 96,449,058 | 198,773 | 99.79% |
斯科特·內格爾 | 96,450,108 | 197,723 | 99.80% |
雷蒙德·盧 | 96,447,478 | 200,353 | 99.79% |
- The appointment of MNP LLP as auditors of the Company at a remuneration to be fixed by the directors, with 96,464,071 shares voted "For", representing 99.81% of the outstanding common shares of the Company and 183,760 shares voted "Withheld".
- Approved the Company's rolling Incentive Stock Option Plan, with 96,244,234 shares voted "For", representing 99.58% of the outstanding common shares of the Company and 403,597 shares voted "Against".
- 任命MNP LLP爲公司核數師,薪酬由董事確定,其中96,464,071股股票投了 “贊成” 票,佔公司已發行普通股的99.81%,183,760股被選爲 “預扣股份”。
- 批准了公司的滾動激勵股票期權計劃,96,244,234股股票投了 “贊成” 票,佔公司已發行普通股的99.58%,403,597股投了 “反對” 票。
In the follow-up Board meeting after the AGM, Board Directors elected Bill Xue as Chairman of the Company and appointed Justin Xing as Chair of the Executive Committee, Mark Fracchia as Chair of the Nominating and Assessment Committee, Raymond Lu as Chair of the Audit Committee, Scott Nagel as Chair of the Compensation Committee and Andrew Hancharyk as Chair of the Corporate Disclosure Policy Committee. Shuai Wei and Xiao Xing were appointed as Board Observers, and Jack Xue as Corporate Secretary.
在股東周年大會後的後續董事會會議上,董事會成員選舉薛比爾爲公司董事長,並任命賈斯汀·邢爲執行委員會主席,Mark Fracchia爲提名和評估委員會主席,雷蒙德·盧爲審計委員會主席,斯科特·內格爾爲薪酬委員會主席,安德魯·漢查裏克爲公司披露政策委員會主席。帥偉和肖星被任命爲董事會觀察員,薛傑克被任命爲公司秘書。
Western's Chairman Bill Xue said, "I'm honored to continue working with this strong Board, with each of our directors having such extensive experience in his respective field. The Board shares a common goal of building what we expect will be Canada's newest and most innovative, environmental friendly and capital-efficient potash mine which we also expect will bring significant changes to potash mining in Canada and the world. Implementing a new technology takes time, effort and patience. Our Project team is confident of achieving success with the current mining plan and continued optimization, and we plan to add more caverns in the coming months to achieve the design production target. While this will delay the Project for about a year, the Board looks forward to a successful outcome by 2025".
Western董事長Bill Xue表示:“我很榮幸能繼續與這個強大的董事會合作,我們的每位董事在各自的領域都有如此豐富的經驗。董事會有一個共同的目標,那就是建造加拿大最新、最具創新性、最環保和資本效率最高的鉀肥礦,我們還預計這將爲加拿大和世界的鉀肥開採帶來重大變化。實施一項新技術需要時間、精力和耐心。我們的項目團隊有信心通過當前的採礦計劃和持續的優化取得成功,我們計劃在未來幾個月內增加更多洞穴以實現設計生產目標。儘管這將使該項目推遲大約一年,但董事會期待到2025年取得圓滿成果”。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
代表董事會
Bill Xue
Chairman
薛比爾
主席
Cautions Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性陳述的注意事項
Certain statements contained in this news release constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by words such as "anticipate", "continue", "estimate", "expect", "expected", "intend", "may", "will", "project", "plan", "should", "believe" and similar expressions (including negative variations), or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management as of the date such statements are made and they are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company does not undertake to update any forward-looking information that is set out herein, except in accordance with applicable securities laws.
本新聞稿中包含的某些陳述構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述不是歷史事實,通常以 “預期”、“繼續”、“估計”、“預期”、“預期”、“打算”、“可能”、“將”、“項目”、“計劃”、“應該”、“相信” 等詞語來識別,或者事件或條件 “將”、“可能”,“可能” 或 “應該” 出現。前瞻性陳述基於管理層在發表此類陳述之日的觀點和估計,並受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績與此類前瞻性陳述或前瞻性信息所表達或暗示的業績存在重大差異。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處列出的任何前瞻性信息。
For more information on the contents of this release please contact Jack Xue, Corporate Secretary, at 306-924-9378.
有關本新聞稿內容的更多信息,請致電 306-924-9378 與公司秘書薛傑克聯繫。
譯文內容由第三人軟體翻譯。