share_log

Latin Metals Expands Esperanza Copper-Gold Project, San Juan Province, Argentina

Latin Metals Expands Esperanza Copper-Gold Project, San Juan Province, Argentina

拉丁金屬擴建阿根廷聖胡安省埃斯佩蘭薩銅金項目
GlobeNewswire ·  03/13 20:45

Figure 1:

圖 1:

Location of the Huachi property, located immediately west of the Company's Esperanza Property, San Juan Province, Argentina.
Huachi物業的位置,位於該公司位於阿根廷聖胡安省的埃斯佩蘭薩地產以西。

VANCOUVER, British Columbia, March 13, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Latin Metals Inc. ("Latin Metals" or the "Company") - (TSXV: LMS) (OTCQB: LMSQF), a leading mineral exploration company in South America, announces that it has entered into a binding Letter Agreement (the "Letter Agreement") with Golden Arrow Resources Corp. ("Golden Arrow") to earn up to a 100% interest in the 3,500-hectare Huachi Property ("Huachi"). Huachi is contiguous with the Company's Esperanza Project ("Esperanza"), located in San Juan Province, Argentina (Figure 1).

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年3月13日(GLOBE NEWSWIRE)——南美領先的礦產勘探公司拉丁金屬公司(“拉丁金屬” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:LMSQF)(OTCQB:LMSQF)宣佈已與金箭資源公司(“金箭”)簽訂具有約束力的信函協議(“信函協議”),以賺取高達100%的利息在佔地3500公頃的華馳地產(“華馳”)中。華奇與該公司位於阿根廷聖胡安省的埃斯佩蘭薩項目(“Esperanza”)毗鄰(圖1)。

Figure 1: Location of the Huachi property, located immediately west of the Company's Esperanza Property, San Juan Province, Argentina.

圖1:華奇物業的位置,位於阿根廷聖胡安省公司埃斯佩蘭薩地產以西。

Option Agreement Terms

期權協議條款

Under the terms of the Letter Agreement, Latin Metals has been granted the Option to earn an initial 75% interest in the Huachi project by incurring exploration expenditures totalling US$1,000,000 and making cash payments of US$1,000,000 to Golden Arrow over a four-year period (Table 1). The Letter Agreement will serve as the basis for the preparation of the Definitive Agreement, to be completed within 90 days after the execution of the Letter Agreement (signed).

根據信函協議的條款,拉丁金屬公司被授予期權,通過承擔總額爲100萬美元的勘探支出並在四年內向金箭隊支付100萬美元的現金來賺取華池項目初始75%的利息(表1)。書面協議將作爲起草最終協議的基礎,最終協議將在書面協議(已簽署)執行後的90天內完成。

Following the exercise of the Option, Latin Metals shall have a top-up right (the "Top-Up Right") whereby Latin Metals can purchase the remaining 25% interest in the Huachi property (aggregate 100%) by providing notice to Golden Arrow within 60 days after exercise of the Option and paying US$2,000,000 cash to Golden Arrow (Table 1) within 90 days after exercise of the Option. Upon completion of the acquisition, Golden Arrow's interest shall be reduced to a 1% NSR royalty.

行使期權後,拉丁金屬將擁有充值權(“充值權”),拉丁金屬可以在行使期權後的60天內向金箭發出通知,並在行使期權後的90天內向金箭支付2,000,000美元的現金(表1),從而購買華馳房產剩餘的25%權益(合計100%)。收購完成後,金箭牌的權益將減少至1%的NSR特許權使用費。

Table 1: Commercial Terms to Acquire up to 100% Interest
in the Huachi Property, San Juan Province
Anniversary Following the
Commencement Date
Work
Commitment

USD
Cash
Payments

USD
Vesting
First Anniversary $100,000 $100,000 -
Second Anniversary $150,000 $150,000 -
Third Anniversary $250,000 $250,000 -
Fourth Anniversary $500,000 $500,000 75%
Top-Up Right - $2,000,000 25%
Total $1,000,000 $3,000,000 100%
Note. The four-year Option Period commences on the Commencement Date, which is the date on which the environmental permit (Declaración de Impacto Ambiental or DIA) is approved and in force, allowing exploration activities to begin. If the DIA is not obtained on or before February 28, 2027, then the Definitive Agreement will be terminated.
表 1:收購高達 100% 權益的商業條款
在聖胡安省華奇地產
之後的週年紀念
開課日期
工作
承諾
美元
現金
付款
美元
授予
一週年 100,000 美元 100,000 美元 -
兩週年 15萬美元 15萬美元 -
三週年 25萬美元 25萬美元 -
四週年 500,000 美元 500,000 美元 75%
向右充值 - 2,000,000 美元 25%
總計 1,000,000 美元 3,000,000 美元 100%
注意。四年期權期從開始日期開始,即環境許可證(Declaracio de Empacto Empacto Empacto Empacto 或 DIA)獲得批准並生效的日期,允許勘探活動開始。如果在 2027 年 2 月 28 日當天或之前未獲得 DIA,則最終協議將終止。

If Latin Metals elects not to exercise the Top-Up Right, Latin Metals and Golden Arrow will form a joint venture ("JV") with Latin Metals holding 75% and Golden Arrow holding 25%, to continue exploration and development of the Huachi property. In order to maintain its interest in the JV, each party will contribute to work programs in proportion to its ownership interest. If either party dilutes to 15% or less, its interest shall be reduced to a 1% NSR royalty.

如果拉丁金屬選擇不行使增值權,拉丁金屬和金箭將組成合資企業(“合資企業”),拉丁金屬持股75%,金箭控股25%,繼續勘探和開發華馳地產。爲了保持其在合資企業中的利益,各方將按其所有權比例向工作計劃捐款。如果任何一方攤薄至15%或以下,則其利息應減少至1%的NSR特許權使用費。

The Company is entitled to perform due diligence over the 30 days following the execution of the Letter Agreement. If the due diligence is not satisfactory to Latin Metals, the Company may terminate the Letter Agreement without any obligation to Golden Arrow.

公司有權在信函協議執行後的30天內進行盡職調查。如果盡職調查對拉丁金屬不滿意,公司可以終止信函協議,對金箭不承擔任何義務。

About Esperanza and Huachi

關於 Esperanza 和 Huachi

Esperanza is a copper-gold porphyry exploration project where a copper-gold porphyry system has been partially defined by drilling and where a pyrite halo is exposed at surface over an area of 1,400m x 850m. Drill hole 18-ESP-025 (see news release May 8, 2018), completed by Latin Metals, returned 387m grading 0.57% copper and 0.27 g/t gold from surface, including 166m grading 0.84% copper and 0.37 g/t gold from surface (true width unknown). Mineralization is open in all directions with an interpreted vector to the west towards the Huachi property. Latin Metals has an option to acquire 100% interest in the Esperanza Property.

Esperanza是一個銅金斑岩勘探項目,其中銅金斑岩系統的部分定義是通過鑽探確定的,黃鐵礦光環暴露在1,400m x 850m的區域的地表上。由拉丁金屬公司完成的 18-ESP-025 鑽孔(參見 2018 年 5 月 8 日的新聞稿)從地表返回了 3.87 億個,銅品位爲 0.57%,金品位爲 0.27 克/噸,其中 166 米的銅品位爲 0.84%,金品位爲 0.37 克/噸(真實寬度未知)。礦化是向四面八方開放的,向西的解釋向量朝向華奇地產。拉丁金屬公司可以選擇收購埃斯佩蘭薩地產的100%權益。

About Latin Metals

關於拉丁金屬

Latin Metals is a mineral exploration company acquiring a diversified portfolio of assets in South America. The Company operates with a Prospect Generator model focusing on the acquisition of prospective exploration properties at minimum cost, completing initial evaluation through cost-effective exploration to establish drill targets, and ultimately securing joint venture partners to fund drilling and advanced exploration. Shareholders gain exposure to the upside of a significant discovery without the dilution associated with funding the highest-risk drill-based exploration.

Latin Metals是一家礦產勘探公司,在南美收購了多元化的資產組合。該公司採用Prospect Generator模型運營,重點是以最低成本收購潛在的勘探物業,通過具有成本效益的勘探完成初步評估以確定鑽探目標,並最終確保合資合作伙伴爲鑽探和高級勘探提供資金。股東可以獲得重大發現的上行空間,而不會因爲風險最高的鑽探勘探提供資金而受到稀釋。

Stay up-to-date on Latin Metals developments by joining our online communities on X, Facebook, LinkedIn and Instagram.

加入我們在X、臉書、領英和Instagram上的在線社區,隨時了解拉丁金屬的最新動態。

Qualified Person

合格人員

Keith J. Henderson, P.Geo., is the Company's qualified person as defined by NI 43-101 and has reviewed the scientific and technical information that forms the basis for portions of this news release. He has approved the disclosure herein. Mr. Henderson is not independent of the Company, as he is an employee of the Company and holds securities of the Company.

根據NI 43-101的定義,P.Geo. Keith J. Henderson是公司的合格人員,他審查了構成本新聞稿部分內容基礎的科學和技術信息。他已批准此處的披露。亨德森先生不獨立於本公司,因爲他是公司的僱員,持有公司的證券。

On Behalf of the Board of Directors of

代表董事會

LATIN METALS INC.

拉丁金屬公司

"Keith Henderson"

基思·亨德森

President & CEO

總裁兼首席執行官

For further details on the Company readers are referred to the Company's web site () and its Canadian regulatory filings on SEDAR at .

有關本公司的更多詳細信息,請訪問本公司的網站 ()及其關於SEDAR的加拿大監管文件,網址爲 。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Keith Henderson

基思·亨德森

Suite 890 - 999 West Hastings Street,
Vancouver, BC, V6C 2W2

西黑斯廷斯街 890-999 號套房
不列顛哥倫比亞省溫哥華,V6C 2W2

Phone: 604-638-3456
E-mail: info@latin-metals.com

電話:604-638-3456
電子郵件: info@latin-metals.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian and U.S. securities legislation, including the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements, other than statements of historical fact, included herein including, without limitation, statements regarding the negotiation of the Definitive Agreement and exercise of the Option for the Property, the anticipated content, commencement, timing and cost of exploration programs in respect of the Property and otherwise, anticipated exploration program results from exploration activities, and the Company's expectation that it will be able to enter into agreements to acquire interests in additional mineral properties, the discovery and delineation of mineral deposits/resources/reserves on the Properties, and the anticipated business plans and timing of future activities of the Company, are forward-looking statements. Although the Company believes that such statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Often, but not always, forward looking information can be identified by words such as "pro forma", "plans", "expects", "may", "should", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", "believes", "potential" or variations of such words including negative variations thereof, and phrases that refer to certain actions, events or results that may, could, would, might or will occur or be taken or achieved. In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, market fundamentals will result in sustained precious and base metals demand and prices, the receipt of any necessary permits, licenses and regulatory approvals in connection with the future development of the Company's Argentine projects in a timely manner, the availability of financing on suitable terms for the development, construction and continued operation of the Company projects, and the Company's ability to comply with environmental, health and safety laws.

本新聞稿包含適用的加拿大和美國證券立法(包括1995年《美國私人證券訴訟改革法》)所指的前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述以外的所有陳述,包括但不限於關於最終協議的談判和該物業期權的行使的聲明,有關該物業和其他方面的勘探計劃的預期內容、開始、時間和成本,勘探活動的預期勘探計劃結果,以及公司對能夠簽訂收購更多礦產權益的協議、發現和劃界的聲明物業的礦藏/資源/儲量以及公司預期的業務計劃和未來活動的時間均爲前瞻性陳述。儘管該公司認爲此類陳述是合理的,但它無法保證此類預期會被證明是正確的。通常,但並非總是如此,前瞻性信息可以通過諸如 “預期”、“計劃”、“期望”、“可能”、“應該”、“預算”、“計劃”、“估計”、“打算”、“打算”、“預期”、“相信”、“潛在” 或此類詞語的變體(包括其負面變體)以及指可能的某些行動、事件或結果的短語來識別,但並非總是如此, 將會, 可能或將要發生或被採納或實現.在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於市場基本面將帶來持續的貴金屬和基本金屬需求和價格,及時獲得與公司阿根廷項目未來開發相關的任何必要許可、執照和監管部門的批准,以適當條件爲公司項目的開發、建設和持續運營提供融資,以及公司的能力遵守環境、健康和安全法律。

Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such risks and other factors include, among others, operating and technical difficulties in connection with mineral exploration and development and mine development activities at the Properties, including the geological mapping, prospecting and sampling programs being proposed for the Properties (the "Programs"), actual results of exploration activities, including the Programs, estimation or realization of mineral reserves and mineral resources, the timing and amount of estimated future production, costs of production, capital expenditures, the costs and timing of the development of new deposits, the availability of a sufficient supply of water and other materials, requirements for additional capital, future prices of precious metals and copper, changes in general economic conditions, changes in the financial markets and in the demand and market price for commodities, possible variations in ore grade or recovery rates, possible failures of plants, equipment or processes to operate as anticipated, accidents, labour disputes and other risks of the mining industry, delays or the inability of the Company to obtain any necessary permits, consents or authorizations required, any current or future property acquisitions, financing or other planned activities, changes in laws, regulations and policies affecting mining operations, hedging practices, currency fluctuations, title disputes or claims limitations on insurance coverage and the timing and possible outcome of pending litigation, environmental issues and liabilities, risks related to joint venture operations, and risks related to the integration of acquisitions, as well as those factors discussed under the heading as well as those factors discussed under the heading "Risk Factors" in the Company's annual management's discussion and analysis and other filings of the Company with the Canadian Securities Authorities, copies of which can be found under the Company's profile on the SEDAR+ website at .

前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,此類風險和其他因素包括與地產礦產勘探和開發以及礦山開發活動相關的運營和技術困難,包括爲這些地產提出的地質測繪、勘探和取樣計劃(“計劃”)、勘探活動的實際結果,包括該計劃在內的勘探活動的實際結果、礦產儲量和礦產資源的估算或實現、未來產量估算的時間和金額、生產成本、資本支出、成本和時機新礦牀的開發、充足的水和其他材料供應的可得性、對額外資本的要求、貴金屬和銅的未來價格、總體經濟狀況的變化、金融市場以及大宗商品需求和市場價格的變化、礦石品位或回收率可能的變化、工廠、設備或工藝可能無法按預期運行、採礦業的事故、勞資糾紛和其他風險、公司的延誤或無法獲得任何必要的所需的許可證、同意或授權、任何當前或未來的房地產收購、融資或其他計劃活動、影響採礦業務的法律、法規和政策的變化、套期保值做法、貨幣波動、產權爭議或索賠對保險範圍的限制、未決訴訟的時間和可能的結果、環境問題和責任、與合資經營相關的風險、與收購整合相關的風險,以及本標題下討論的因素以及其他因素在公司年度管理層的討論和分析以及公司向加拿大證券管理局提交的其他文件中,在 “風險因素” 標題下討論的因素,其副本可在SEDAR+網站上的公司簡介下找到

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward looking statements. Except as otherwise required by law, the Company undertakes no obligation to update any of the forward-looking information in this news release or incorporated by reference herein.

提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。除非法律另有要求,否則公司沒有義務更新本新聞稿中或以引用方式納入的任何前瞻性信息。

A photo accompanying this announcement is available at

本公告附帶的照片可在以下網址獲得


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論