share_log

FluroTech Enters Into a Non-Binding Letter of Intent for Change of Business Transaction

FluroTech Enters Into a Non-Binding Letter of Intent for Change of Business Transaction

FluroTech簽訂了不具約束力的業務交易變更意向書
newsfile ·  03/12 07:40

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - March 11, 2024) - FluroTech Ltd. (TSXV: TEST.H) ("FluroTech" or the "Company") and Great Slave Helicopters 2018 Ltd. ("GS Heli") are pleased to announce that further to the news release dated December 21, 2023, the parties have entered into an updated non-binding letter of intent (the "Letter of Intent") which provides for an updated acquisition price and changes to the proposed board of directors. Pursuant to the Letter of Intent, the Company will acquire all the issued and outstanding shares of GS Heli (the "GS Heli Shares") pursuant to a share purchase, business combination, plan of arrangement or similar structure (the "Transaction"). It is intended that the Transaction will constitute a "Change of Business" for the Company, as such term is defined in Policy 5.2 ("Policy 5.2") of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"). Additionally, it is intended that the Transaction will constitute the Company's "Reactivation" under the policies of the TSXV and that upon completion of the Transaction (the "Closing") and satisfaction of all conditions of the TSXV, the Company as it exists upon completion of the Transaction (the "Resulting Issuer") will have its listing transferred from the NEX board of the TSXV ("NEX") to the TSXV.

艾伯塔省卡爾加里--(Newsfile Corp.,2024 年 3 月 11 日)-FluroTech Ltd. (TSXV: TEST.H) (”FluroTech“或者”公司“) 和 2018 年大奴隸直升機有限公司 (”GS 直升機“)很高興地宣佈,繼2023年12月21日的新聞稿之後,雙方簽訂了更新的不具約束力的意向書(”意向書“)其中規定了最新的收購價格和擬議董事會的變動。根據意向書,公司將收購GS Heli的所有已發行和流通股份(”GS Heli 股票“) 根據股票購買、業務合併、安排計劃或類似結構(”交易“)。該交易旨在構成公司的 “業務變更”,該術語在政策5.2中定義(”政策 5.2多倫多證券交易所風險交易所的 “)(”TSXV“)。此外,根據多倫多證券交易所的政策,該交易將構成公司的 “重新激活”,交易完成後(”關閉“)並滿足多倫多證券交易所的所有條件,該公司在交易完成時仍然存在(”最終發行人“) 將從多倫多證券交易所的NEX董事會移交其上市(”NEX“)到多倫多證券交易所。

Transaction Terms

交易條款

The material terms and conditions outlined in the Letter of Intent are non-binding on the parties and the Letter of Intent is, among other things, conditional on the execution of a definitive share purchase, arrangement, business combination or other similar form of transaction agreement (the "Definitive Agreement") to be negotiated between the parties. There is no assurance that a Definitive Agreement will be successfully negotiated or entered into. The LOI was negotiated at arm's length and the terms and conditions outlined in the LOI are expected to be superseded by the Definitive Agreement.

意向書中概述的實質性條款和條件對雙方沒有約束力,除其他外,意向書以執行最終股票購買、安排、業務合併或其他類似形式的交易協議爲條件(”最終協議“)待雙方協商。無法保證最終協議會成功談判或簽訂。意向書是通過公平談判達成的,意向書中概述的條款和條件預計將被最終協議所取代。

In connection with the proposed Transaction, it is currently contemplated that all the issued and outstanding GS Heli Shares will be acquired by the Company for an acquisition price of $65,000,000, subject to customary adjustments (the "Purchase Price"). The Purchase Price is expected to be satisfied through a combination of bank and equity financing, in proportions to be determined by the Company and GS Heli, and a minimum of $8,000,000 of the Purchase Price shall be satisfied through the exchange of GS Heli shares for shares in the Resulting Issuer (the "Resulting Issuer Shares") at the deemed price of the Resulting Issuer Shares at the Closing, at an exchange ratio to be determined by the parties and in accordance with TSXV requirements.

關於擬議的交易,目前考慮公司將以6500萬美元的收購價收購所有已發行和流通的GS Heli股份,但須進行慣例調整(”購買價格“)。收購價格預計將通過銀行和股權融資相結合的方式來滿足,比例將由公司和GS Heli決定,通過將GS Heli股份換成最終發行人的股份(”由此產生的發行人股票“)按最終發行人股票收盤時的認定價格,匯率由各方確定,並符合多倫多證券交易所的要求。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including, but not limited to, receipt of applicable regulatory and stock exchange approvals, including the approval of the TSXV, completion of satisfactory due diligence and the execution of the Definitive Agreement and related transaction documents.

本次交易的完成需要滿足一些條件,包括但不限於獲得適用的監管和證券交易所的批准,包括多倫多證券交易所的批准、令人滿意的盡職調查的完成以及最終協議和相關交易文件的執行。

In connection with the Transaction, the Company is pleased to announce that it has appointed Research Capital Corporation as advisor to the Company for the proposed equity financing of subscription receipts (the "Concurrent Financing") at a price to be determined in the context of the market (the "Offering Price") and the Transaction.

關於本次交易,公司很高興地宣佈,它已任命Research Capital Corporation爲公司擬議的認購收據股權融資的顧問(”並行融資“)價格待在市場背景下確定(”發行價格“)和交易。

Summary of Bridge Financing

過橋融資摘要

In connection with the Transaction, FluroTech intends to complete a private placement of common shares of FluroTech ("Common Shares") for minimum proceeds of $500,000 and a maximum of $1,000,000 at a price of $0.075 per Common Share (the "Bridge Financing"). In accordance with Policy 5.2, the proceeds of the Bridge Financing will be used specifically for purposes of funding the costs associated with completing the Transaction, including costs related to audit fees, legal fees, preparation of necessary documentation for the Transaction and due diligence costs. The Bridge Financing remains subject to TSXV approval.

在本次交易中,FluroTech打算完成FluroTech普通股的私募配售(”普通股“)最低收益爲50萬美元,最高收益爲100萬美元,每股普通股價格爲0.075美元(過橋融資“)。根據政策5.2,過橋融資的收益將專門用於爲完成交易的相關費用提供資金,包括與審計費、律師費、爲交易準備必要文件和盡職調查費用相關的費用。過渡融資仍需獲得多倫多證券交易所的批准。

Consolidation

合併

Prior to the closing of the Bridge Financing, FluroTech will complete a consolidation of the Common Shares on a 15:1 basis (the "Consolidation"), as approved by the shareholders of FluroTech at its last annual general and special meeting.

在過渡融資完成之前,FluroTech將以 15:1 的基礎上完成普通股的合併(”合併“),經FluroTech股東在其上次年度股東大會和特別大會上批准。

Debt Conversion

債務轉換

At Closing, it is anticipated that approximately $347,000 of FluroTech's existing debt will be converted into Resulting Issuer Shares at the Offering Price (the "Debt Conversion").

收盤時,預計FluroTech現有債務中約有34.7萬美元將按發行價格轉換爲由此產生的發行人股份(”債務轉換“)。

Change of Business

業務變更

Upon Closing of the Transaction, it is anticipated that FluroTech will carry on the business of GS Heli, addressing the needs of helicopter aviation in the Northwest Territories, Yukon, Saskatchewan, Alberta and British Columbia, and focus on subsequent acquisition of businesses in the aviation and aerospace sector (the "Business") and will meet the Tier 1 Initial Listing Requirements for an Industrial Issuer, such that FluroTech will be graduated from the NEX to the TSXV. In connection with the Closing, it is anticipated that FluroTech will change its name to "Consolidated Aerospace Finance Corporation", or such other name as determined by the parties, in order to more accurately reflect its operations and the Business.

交易完成後,預計FluroTech將繼續開展GS Heli的業務,滿足西北地區、育空地區、薩斯喀徹溫省、艾伯塔省和不列顛哥倫比亞省的直升機航空需求,並將重點放在隨後收購航空和航空航天領域的業務上(”商業“)並將滿足工業發行人的第一級首次上市要求,因此FluroTech將從NEX升級到多倫多證券交易所。就收盤而言,預計FluroTech將更名爲 “聯合航空航天金融公司”,或雙方確定的其他名稱,以更準確地反映其運營和業務。

Pursuant to Section 4.1 of Policy 5.2, FluroTech will not be obtaining shareholder approval of the Transaction as: (i) the Transaction is not a "Related Party Transaction" and does not involve any "Non-Arm's Length Parties" (as such terms are defined in the policies of the TSXV); (ii) FluroTech is without active operations and is currently listed on the NEX; and (iii) FluroTech is not subject to, and, to the best of its knowledge will not be subject to, a cease trade order on completion of the Transaction. However, the structure of the Transaction is being finalized and, based on the final structure as reflected in the Definitive Agreement, shareholder approval may be required under applicable law. Trading in the Common Shares has been halted and will remain halted until the Transaction is completed and the TSXV receives the requisite documentation to resume trading.

根據政策5.2第4.1節,FluroTech不會獲得股東對該交易的批准,因爲:(i)該交易不是 “關聯方交易”,不涉及任何 “非獨立方”(此類術語在多倫多證券交易所的政策中定義);(ii)FluroTech沒有活躍的業務,目前在NEX上市;(iii)FluroTech不受FluroTech的約束據其所知,交易完成後將不受停止交易令的約束。但是,該交易的結構正在敲定中,根據最終協議中反映的最終結構,適用法律可能需要股東的批准。普通股交易已暫停,並將一直處於暫停狀態,直到交易完成並且多倫多證券交易所收到恢復交易所需的文件爲止。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including, but not limited to, receipt of applicable regulatory and stock exchange approvals, including the approval of the TSXV, completion of satisfactory due diligence and the execution of the Definitive Agreement and related transaction documents.

本次交易的完成需要滿足一些條件,包括但不限於獲得適用的監管和證券交易所的批准,包括多倫多證券交易所的批准、令人滿意的盡職調查的完成以及最終協議和相關交易文件的執行。

Management and Board of Directors of the Resulting Issuer

由此產生的發行人的管理層和董事會

Additional information regarding the anticipated management and board of directors of the Resulting Issuer will be provided in due course by subsequent press releases.

後續的新聞稿將在適當時候提供有關最終發行人的預期管理層和董事會的更多信息。

Sponsorship

贊助

Sponsorship of the Transaction is required by the TSXV unless an exemption from this requirement can be obtained in accordance with the policies of the TSXV. FluroTech intends to apply for an exemption to the sponsorship requirement. There is no assurance that an exemption from this requirement will be obtained.

除非根據多倫多證券交易所的政策可以獲得該要求的豁免,否則多倫多證券交易所要求對該交易進行贊助。FluroTech打算申請贊助要求豁免。無法保證這項要求會獲得豁免。

Trading Halt

暫停交易

In accordance with Policy 5.2, the Common Shares of FluroTech are currently halted from trading and will remain halted until completion of the Transaction.

根據政策5.2,FluroTech的普通股目前暫停交易,並將一直暫停直至交易完成。

About Great Slave Helicopters 2018 Ltd.

關於 2018 年大奴隸直升機有限公司

Information regarding GS Heli

有關 GS Heli 的信息

GS Heli is a privately held corporation existing under the Business Corporations Act (Alberta). Headquartered in Yellowknife, Northwest Territories, GS Heli is a helicopter company with a long-standing reputation for safety, a diverse range of specialized services and logistical support. GS Heli has over 36 years of successful operations, a fleet of single and twin-engine turbine helicopters and a team of experienced professionals that continue to meet the needs of its customers in the public and private sectors. The only shareholder that holds a controlling interest both directly and indirectly in GS Heli is Mr. Pat Campling.

GS Heli是一傢俬人控股公司,現存於 《商業公司法》 (艾伯塔)。總部位於西北地區耶洛奈夫的GS Heli是一家直升機公司,在安全、多樣化的專業服務和後勤支持方面享有長期聲譽。GS Heli擁有超過36年的成功運營經驗,擁有一支由單引擎和雙引擎渦輪直升機組成的機隊,以及一支經驗豐富的專業人員團隊,繼續滿足其公共和私營部門客戶的需求。唯一直接和間接持有GS Heli控股權的股東是帕特·坎普林先生。

Following the Closing, the Company expects to operate in the aviation industry, addressing the needs of helicopter aviation in the Northwest Territories, Yukon, Nunavut, Saskatchewan, Alberta, Northwest Ontario and British Columbia. With the largest local helicopter support infrastructure in northern Canada, the Company anticipates it will significantly expand the demand for its services, drawing on a senior executive team and board that bring experience in key target markets from aviation and aircraft sectors and its strong partnerships with First Nations throughout the Northwest Territories, Nunavut, British Columbia and Alberta.

收盤後,該公司預計將在航空業開展業務,滿足西北地區、育空地區、努納武特、薩斯喀徹溫省、艾伯塔省、安大略省西北部和不列顛哥倫比亞省的直升機航空需求。該公司擁有加拿大北部最大的本地直升機支持基礎設施,預計將藉助航空和飛機行業在關鍵目標市場的經驗的高級管理團隊和董事會,以及與西北地區、努納武特、不列顛哥倫比亞省和艾伯塔省的原住民的牢固合作伙伴關係,大幅擴大對服務的需求。

Summary of Selected Financial Information of GS Heli

GS Heli精選財務信息摘要


Year ended October 31, 2022 (unaudited) Year ended October 31, 2021 (unaudited)
Gross profit $8,046,623 $7,665,512
Net income $584,933 $1,247,858
Total assets $53,635,376 $51,311,489
Total liabilities $24,878,719 $23,139,765
Total current assets $9,848,541 $8,922,319
Total current liabilities $9,456,849 $8,812,230

截至2022年10月31日的年度(未經審計) 截至2021年10月31日的年度(未經審計)
毛利 8,046,623 美元 7,665,512 美元
淨收入 584,933 美元 1,247,858 美元
總資產 53,635,376 美元 51,311,489 美元
負債總額 24,878,719 美元 23,139,765 美元
流動資產總額 9,848,541 美元 8,922,319 美元
流動負債總額 9,456,849 美元 8,812,230 美元

About FluroTech

關於 FluroTech

FluroTech was incorporated under the Business Corporations Act (Alberta) on May 24, 2018. FluroTech is currently inactive with limited operations and the Common Shares are currently listed on the NEX. FluroTech has no commercial operations and no assets other than cash and is a reporting issuer in the provinces of Alberta and British Columbia.

FluroTech 成立於 《商業公司法》 (艾伯塔省)於2018年5月24日上線。FluroTech目前處於不活躍狀態,業務有限,普通股目前在NEX上市。FluroTech沒有商業業務,除了現金外沒有其他資產,並且是艾伯塔省和不列顛哥倫比亞省的報告發行人。

Additional Information

附加信息

Additional information concerning the Transaction and any connected transactions of the Company, GS Heli and the Resulting Issuer, including details on the bank financing for the Purchase Price (the "Bank Financing"), Concurrent Financing, Transaction terms, board and management appointments, and other matters will be provided in subsequent news releases and in the Company's management information circular or filing statement to be prepared and filed in connection with the Transaction, which will be available under FluroTech's SEDAR+ profile at .

有關本公司、GS Heli及由此產生的發行人的交易及任何關聯交易的更多信息,包括銀行按收購價格融資的詳細信息(”銀行融資“),並行融資、交易條款、董事會和管理層任命以及其他事項將在隨後的新聞稿以及與交易相關的公司管理信息通告或申報聲明中提供,這些通告或申報聲明將在FluroTech的SEDAR+簡介中提供,網址爲。

All information contained in this press release with respect to the Company and GS Heli was supplied by or from the respective party for inclusion herein, without independent review by the other party, and each party and its directors and officers have relied on the other party for any information concerning the other party.

本新聞稿中包含的有關公司和GS Heli的所有信息均由相關方提供或來自相應方供納入此處,未經另一方獨立審查,並且各方及其董事和高級管理人員都依賴另一方提供有關另一方的任何信息。

Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, TSXV acceptance and, if applicable pursuant to TSXV requirements, majority of the minority shareholder approval, the completion of a Definitive Agreement and closing conditions customary to transactions of this nature. Where applicable, the Transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.

本次交易的完成受許多條件的約束,包括但不限於多倫多證券交易所的接受,以及根據多倫多證券交易所的要求,大多數少數股東的批准、最終協議的完成以及此類性質交易所慣用的成交條件(如果適用)。在適用的情況下,在獲得所需的股東批准之前,交易無法完成。無法保證交易將按提議或根本完成。

Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular or filing statement to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of a capital pool company should be considered highly speculative.

提醒投資者,除非在與交易相關的管理信息通告或申報聲明中披露的內容,否則發佈或收到的有關交易的任何信息可能不準確或不完整,不應作爲依據。資本池公司的證券交易應被視爲高度投機性。

The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.

TSX Venture Exchange Inc. 從未透露交易的是非曲直,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Consolidated Aerospace Finance Corporation
c/o BLG LLP
Centennial Place, 520 3 Ave SW Suite 1900
Calgary, AB T2P 0R3
Attention: Michael Rodyniuk, President & CEO
E-mail: mrod@cafincorp.com

聯合航空航天金融公司
c/o BLG LLP
百年紀念廣場,西南大道 520 號 1900 號套房
艾伯塔省卡爾加里 T2P 0R3
注意:總裁兼首席執行官邁克爾·羅迪紐克
電子郵件:mrod@cafincorp.com

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This press release contains forward-looking statements and forward-looking information within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this press release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes", "intends" "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking information or statements. More particularly and without limitation, this press release contains forward looking statements and information concerning: the Transaction; the proposed structure by which the Transaction is to be completed; the Bridge Financing; the Concurrent Financing and the Offering Price; the completion of the Consolidation; the Debt Conversion; the proposed name change of the Company; that the Transaction will constitute the "Reactivation" of FluroTech under the policies of the TSXV; satisfaction of the Purchase Price (including the Bank Financing); and the officers and directors upon completion of the Transaction. FluroTech cautions that all forward-looking statements are inherently uncertain, and that actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of FluroTech, including expectations and assumptions concerning FluroTech, the Transaction, the timely receipt of all required TSXV and regulatory approvals and exemptions (as applicable) and the satisfaction of other closing conditions in accordance with the terms of the Letter of Intent. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of FluroTech. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement.

本新聞稿包含適用證券法所指的前瞻性陳述和前瞻性信息。本新聞稿中包含的任何非歷史事實陳述的陳述均可被視爲前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由 “可能”、“應該”、“預期”、“將”、“估計”、“相信”、“打算”、“期望” 等術語以及旨在識別前瞻性信息或陳述的類似表述來識別。更具體地說,本新聞稿包含有關以下方面的前瞻性聲明和信息:交易;交易完成的擬議結構;過渡融資;並行融資和發行價格;合併的完成;債務轉換;公司的擬議更名;根據多倫多證券交易所的政策,該交易將構成FluroTech的 “重新激活”;收購價格的滿足(包括銀行融資);以及官員和交易完成後的董事。FluroTech警告說,所有前瞻性陳述本質上都是不確定的,實際表現可能會受到許多重大因素、假設和預期的影響,其中許多是FluroTech無法控制的,包括對FluroTech、本次交易、及時收到所有必需的多倫多證券交易所的批准和豁免(如適用)以及根據意向書條款滿足其他成交條件的預期和假設。提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設都可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多因素是FluroTech無法控制的,事件或情況可能導致實際結果與預測結果存在重大差異。提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果存在重大差異。本警示聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。

The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release, and FluroTech does not undertake any obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by securities law.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,除非證券法明確要求,否則FluroTech不承擔任何義務公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

THIS PRESS RELEASE, REQUIRED BY APPLICABLE CANADIAN LAWS, IS NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWS SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES, AND DOES NOT CONSTITUTE AN OFFER TO SELL OR A SOLICITATION OF AN OFFER TO SELL ANY OF THE SECURITIES DESCRIBED HEREIN IN THE UNITED STATES. THESE SECURITIES HAVE NOT BEEN, AND WILL NOT BE, REGISTERED UNDER THE UNITED STATES SECURITIES ACT OF 1933, AS AMENDED, OR ANY STATE SECURITIES LAWS, AND MAY NOT BE OFFERED OR SOLD IN THE UNITED STATES OR TO U.S. PERSONS UNLESS REGISTERED OR EXEMPT THEREFROM.

本新聞稿是適用的加拿大法律所要求的,不用於向美國新聞服務機構分發或在美國傳播,也不構成在美國的出售要約或出售此處所述任何證券的要約的邀請。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,除非註冊或豁免,否則不得在美國或向美國人發行或出售。

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities in any jurisdiction.

本新聞稿不構成在任何司法管轄區出售或要約購買任何證券。

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OF AMERICA

不用於向美國新聞通訊社分發或在美利堅合衆國傳播

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論