share_log

Prospector Appoints Ian Parkinson to the Board of Directors

Prospector Appoints Ian Parkinson to the Board of Directors

探礦者任命伊恩·帕金森爲董事會成員
newsfile ·  03/12 05:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 11, 2024) - Prospector Metals Corp. (TSXV: PPP) (OTCQB: PMCOD) (FSE: 1ET) ("Prospector" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Ian Parkinson to the Board of Directors.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 3 月 11 日)- 探礦者金屬公司 (TSXV: PPP) (OTCQB: PMCOD) (費用: 1 個) (”探礦者“或者”公司“)很高興地宣佈任命伊恩·帕金森爲董事會成員。

Ian Parkinson had a successful 16-year career as a sell-side mining analyst for a series of leading Bay Street brokerage firms. Most recently Ian was Managing Director, Mining Equity Research at Stifel GMP. Prior to Stifel, Ian's brokerage career included time at GMP Securities and CIBC World Markets. Before moving to the brokerage industry, Ian spent 10 years with Falconbridge and Noranda (now Glencore) gaining broad experience across the mining business including geology, metals marketing and business development. Ian is a graduate of Laurentian University in Sudbury where he was born and raised.

伊恩·帕金森曾在一系列領先的海灣街經紀公司擔任賣方礦業分析師的16年成功職業生涯。伊恩最近在Stifel GMP擔任礦業股票研究董事總經理。在加入Stifel之前,Ian的經紀生涯包括在GMP證券和CIBC世界市場任職。在進入經紀行業之前,Ian在Falconbridge和Noranda(現爲嘉能可)工作了10年,在礦業業務方面積累了豐富的經驗,包括地質學、金屬營銷和業務發展。伊恩畢業於薩德伯裏勞倫森大學,他在那裏出生和長大。

Ian is currently the CEO of Halcones Precious Metals, a South American focused exploration company and serves as Executive Vice President Corporate Development for Emerita Resources which is focused on advancing several base metals projects in Spain. He is Troilus Gold Corporation's nominee to the Board as per the terms of the Property Purchase Agreement for the ML Property announced on January 3, 2024.

伊恩目前是專注於南美的勘探公司Halcones Precious Metals的首席執行官,並擔任Emerita Resources的企業發展執行副總裁,該公司專注於推進西班牙的多個基本金屬項目。根據2024年1月3日宣佈的ML房地產購買協議的條款,他是Troilus Gold Corporation的董事會候選人。

Dr. Rob Carpenter, P. Geo, CEO of Prospector, stated, "We are thrilled to welcome Ian Parkinson as our newest Director at Prospector. His wealth of experience and strategic vision will undoubtedly contribute to our success as advance our newly acquired ML Project in the Yukon."

Prospector 首席執行官 P. Geo Rob Carpenter 博士表示, “我們很高興歡迎伊恩·帕金森成爲我們在Prospector的最新董事。他的豐富經驗和戰略願景無疑將爲我們在育空地區新收購的機器學習項目取得成功做出貢獻。”

The Company also announces today the resignation of Michael Murphy as Director. Mr. Murphy has been a Director of the Company since 2018. In his resignation, Mr. Murphy wished the Company's management team every success in the future.

該公司今天還宣佈邁克爾·墨菲辭去董事職務。墨菲先生自 2018 年起擔任公司董事。墨菲在辭職時祝願公司的管理團隊將來一切順利。

"On behalf of the members of the Board, the management team of Prospector, I would like to thank Michael for his valued contributions and commitment over the years," said Craig Roberts, Co-Chairman of Prospector. "We wish Michael all the best in his future endeavours."

“我謹代表董事會成員,即Prospector的管理團隊,感謝邁克爾多年來的寶貴貢獻和承諾,” Prospector聯席主席克雷格·羅伯茨說。 “我們祝願邁克爾在未來的工作中一切順利。”

The Company announces that it has granted, under its Equity Incentive Plan, incentive stock options to certain directors of the Company to purchase an aggregate of up to 300,000 common shares exercisable for a period of up to five years from the date of grant at a price of $0.22 per share. This grant is subject to acceptance by the TSX Venture Exchange.

公司宣佈,已根據其股權激勵計劃,向公司的某些董事授予激勵性股票期權,以每股0.22美元的價格購買總共最多30萬股普通股,自授予之日起五年內可行使。該補助金須經多倫多證券交易所風險交易所接受。

About Prospector Metals Corp.

Prospector Metals 公司簡介

Prospector Metals Corp. is a Discovery Group Company focused on district scale, early-stage exploration of gold and base metal prospects. Creating shareholder value through new discoveries, the Company identifies underexplored or overlooked mineral districts displaying important structural and mineralogical occurrences similar to more established mining operations. The majority of acquisition activity occurs in Ontario, Canada - a Tier-1 mining jurisdiction with an abundance of overlooked geological regions possessing high mineral potential. Prospector establishes and maintains relationships with local and Indigenous rightsholders, and seeking to develop partnerships and agreements that are mutually beneficial to all stakeholders.

Prospector Metals Corp. 是一家探索集團公司,專注於區域規模的黃金和基本金屬前景的早期勘探。公司通過新發現創造股東價值,發現未充分開發或被忽視的礦區,這些礦區具有與更成熟的採礦業務相似的重要結構和礦物學特徵。大部分收購活動發生在加拿大安大略省,安大略省是一級採礦管轄區,擁有大量被忽視的地質區域,具有很高的礦產潛力。Prospector與當地和土著權利持有者建立和維持關係,並尋求發展對所有利益相關者都有利的夥伴關係和協議。

On behalf of the Board of Directors,
Prospector Metals Corp.

我代表董事會,
探礦者金屬公司

Dr. Rob Carpenter, Ph.D., P.Geo.
President & CEO

Rob Carpenter 博士,P.Geo
總裁兼首席執行官

For further information about Prospector Metals Corp. or this news release, please visit our website at prospectormetalscorp.com or contact us by email at info@prospectormetalscorp.com.

有關 Prospector Metals Corp. 或本新聞稿的更多信息,請訪問我們的網站 prospectormetalscorp.com 或發送電子郵件至 info@prospectormetalscorp.com 聯繫我們。

Prospector Metals Corp. is a proud member of Discovery Group. For more information please visit: discoverygroup.ca.

Prospector Metals Corp. 很榮幸成爲探索集團的成員。欲了解更多信息,請訪問:discoverygroup.ca。

Forward-Looking Statement Cautions:

前瞻性陳述注意事項:

This press release contains certain "forward-looking statements" within the meaning of Canadian securities legislation, including, but not limited to, statements regarding the Company's plans with respect to the Company's projects and the timing related thereto, the merits of the Company's projects, the Company's objectives, plans and strategies, and other project opportunities. Although the Company believes that such statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking statements are statements that are not historical facts; they are generally, but not always, identified by the words "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "aims," "potential," "goal," "objective,", "strategy", "prospective," and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "can," "could" or "should" occur, or are those statements, which, by their nature, refer to future events. The Company cautions that Forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made and they involve a number of risks and uncertainties. Consequently, there can be no assurances that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Except to the extent required by applicable securities laws and the policies of the TSX Venture Exchange, the Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements if management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change. Factors that could cause future results to differ materially from those anticipated in these forward-looking statements include the risk of accidents and other risks associated with mineral exploration operations, the risk that the Company will encounter unanticipated geological factors, or the possibility that the Company may not be able to secure permitting and other agency or governmental clearances, necessary to carry out the Company's exploration plans, the risk of political uncertainties and regulatory or legal changes in the jurisdictions where the Company carries on its business that might interfere with the Company's business and prospects. The reader is urged to refer to the Company's reports, publicly available through the Canadian Securities Administrators' System for Electronic Document Analysis and Retrieval (SEDAR) at for a more complete discussion of such risk factors and their potential effects.

本新聞稿包含加拿大證券立法所指的某些 “前瞻性陳述”,包括但不限於有關公司項目計劃及其相關時機、公司項目的優點、公司的目標、計劃和戰略以及其他項目機會的聲明。儘管該公司認爲此類陳述是合理的,但它無法保證此類預期會被證明是正確的。前瞻性陳述是不是歷史事實的陳述;它們通常由 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“目標”、“潛力”、“目標”、“目標”、“目標”、“目標”、“戰略”、“前景” 和類似表述來識別,或者事件或條件 “將”、“會”、“可能””、“可以”、“可能” 或 “應該” 出現,或者這些陳述本質上是指未來的事件。公司警告說,前瞻性陳述基於公司管理層在陳述發表之日的信念、估計和觀點,涉及許多風險和不確定性。因此,無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期有重大差異。除非適用的證券法和多倫多證券交易所風險交易所的政策有要求,否則如果管理層的信念、估計或觀點或其他因素髮生變化,公司沒有義務更新這些前瞻性陳述。可能導致未來業績與這些前瞻性陳述中的預期存在重大差異的因素包括事故風險和其他與礦產勘探業務相關的風險、公司遇到意想不到的地質因素的風險,或者公司可能無法獲得執行公司勘探計劃所需的許可和其他機構或政府許可的可能性、政治不確定性風險以及公司所在司法管轄區的監管或法律變化開展可能干擾公司業務和前景的業務。我們敦促讀者參考公司的報告,這些報告可通過加拿大證券管理局電子文件分析和檢索系統(SEDAR)公開發布,以更全面地討論此類風險因素及其潛在影響。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論