share_log

INNO Holdings Announces Transformative Factory Expansion and Automation Initiative to Catalyze Market Leadership in the Cold-Formed Steel Framing Industry

INNO Holdings Announces Transformative Factory Expansion and Automation Initiative to Catalyze Market Leadership in the Cold-Formed Steel Framing Industry

INNO Holdings宣佈了變革性的工廠擴建和自動化計劃,以促進冷彎鋼框架行業的市場領導地位
Accesswire ·  03/06 22:00

BROOKSHIRE, TX / ACCESSWIRE / March 6, 2024 / INNO Holdings (NASDAQ:INHD), a leader in the cold-formed steel framing industry, announce today a significant expansion of its manufacturing operations and a comprehensive enhancement of its automation infrastructure. This initiative represents a strategic move that augments production capacity and heightens efficiency, positioning INNO Holdings to capitalize on significant market opportunities within the burgeoning global construction materials sector.
Amidst a landscape where the global market opportunity for light-gauge steel framing, offsite construction, and prefab home manufacturing is estimated at a staggering $270 billion-comprising $33 billion for global light-gauge steel framing, $130 billion for global offsite construction, and $106 billion for global prefab home manufacturing-INNO Holdings' expansion and modernization efforts are designed to address the rising demand within these segments.

德克薩斯州布魯克希爾/ACCESSWIRE/2024年3月6日/冷彎鋼框架行業的領導者INNO Holdings(納斯達克股票代碼:INHD)今天宣佈大幅擴大其製造業務,全面增強其自動化基礎設施。該計劃是一項戰略舉措,旨在提高產能和提高效率,使INNO Holdings能夠利用蓬勃發展的全球建築材料行業的重大市場機會。
在全球輕鋼框架、場外建築和預製房屋製造的市場機會估計爲驚人的2700億美元,其中包括330億美元的全球輕鋼框架、1,300億美元的全球場外建築和1060億美元的全球預製家居製造的市場機會——Inno Holdings的擴張和現代化努力旨在滿足這些細分市場不斷增長的需求。

The expansion will add 3,500 square feet to the Company's existing facility footprint, facilitating the integration of advanced robotic arms and leading-edge automation technologies.
This leap forward underscores INNO Holdings' unwavering commitment to spearheading manufacturing innovation, driving quality production, and maintaining competitive agility in the international arena.

擴建將使公司現有設施佔地面積增加3500平方英尺,促進先進機械臂和領先自動化技術的集成。
這一飛躍凸顯了INNO Holdings堅定不移地致力於引領製造創新、推動高質量生產並在國際舞臺上保持競爭靈活性。

The automation overhaul is anticipated to achieve a 30% reduction in manual labor, supporting the Company's strategic focus on technology leverage for operational efficiency and its dedication to enhancing employee well-being by transitioning human capital towards more skilled, less hazardous roles.

自動化改革預計將減少30%的體力勞動,從而支持公司將戰略重點放在利用技術提高運營效率上,並致力於通過將人力資本轉向技能更高、危險性更小的職位來改善員工福祉。

"Our investment in factory expansion and automation upgrades mark a significant milestone in our journey towards becoming a more agile and innovative company," said Dekui Liu, CEO of INNO Holdings. "These enhancements will bolster our production capabilities and allow us to meet the growing demands of our customers with greater speed and precision."

INNO Holdings首席執行官劉德奎表示:“我們在工廠擴建和自動化升級方面的投資標誌着我們成爲一家更靈活和更具創新性的公司道路上的一個重要里程碑。”“這些改進將增強我們的生產能力,使我們能夠以更快的速度和精度滿足客戶不斷增長的需求。”

The factory expansion and automation project commenced in February 2024 and is slated for completion by September 2024. This initiative is part of INNO Holdings' long-term strategy to invest in technology and infrastructure that foster sustainable growth and elevate customer satisfaction.

工廠擴建和自動化項目於2024年2月開始,計劃於2024年9月完成。該計劃是INNO Holdings長期戰略的一部分,該戰略旨在投資促進可持續增長和提高客戶滿意度的技術和基礎設施。

INNO Holdings remains committed to its role as a responsible corporate citizen, ensuring that all expansion and automation initiatives are conducted with stringent adherence to environmental standards and yield a net-positive impact on the community.

INNO Holdings仍然致力於履行其作爲負責任的企業公民的角色,確保所有擴張和自動化舉措都嚴格遵守環境標準,並對社區產生淨積極影響。

For more information about INNO Holdings and its future projects, please visit .

有關INNO Holdings及其未來項目的更多信息,請訪問。

About Inno Holdings Inc.

關於 Inno Holdings Inc.

Inno is an innovative building-technology company with a mission to transform the construction industry with our proprietary cold-formed steel-framing technology and other innovations. We are a manufacturer of cold-formed-steel members and prefabricated homes. We offer a full range of services required to transform raw materials into precise steel framing products and prefabricated homes. We sell these finished products either to businesses or directly to customers. The finished products and cold-formed-steel members are used in a variety of building types, including residential, commercial, industrial and infrastructure. We hope to transform the construction industry by having our proprietary cold-formed steel-framing technology replace wooden and traditional steel structures.

Inno 是一家創新的建築技術公司,其使命是利用我們專有的冷彎鋼框架技術和其他創新來改變建築行業。我們是冷彎鋼構件和預製房屋的製造商。我們提供將原材料轉化爲精密的鋼結構產品和預製房屋所需的全方位服務。我們向企業或直接向客戶出售這些成品。成品和冷彎鋼構件用於各種建築類型,包括住宅、商業、工業和基礎設施。我們希望通過使用我們專有的冷彎鋼框架技術取代木結構和傳統鋼結構來改變建築行業。

For more information, please visit

欲了解更多信息,請訪問

Forward-Looking Statement

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements. Forward-looking statements include statements concerning plans, objectives, goals, strategies, future events or performance, and underlying assumptions and other statements that are other than statements of historical facts. When the Company uses words such as "may, "will, "intend," "should," "believe," "expect," "anticipate," "project," "estimate" or similar expressions that do not relate solely to historical matters, it is making forward-looking statements. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties that may cause the actual results to differ materially from the Company's expectations discussed in the forward-looking statements. These statements are subject to uncertainties and risks including, but not limited to, the uncertainties related to market conditions and the completion of the initial public offering on the anticipated terms or at all, and other factors discussed in the "Risk Factors" section of the registration statement filed with the SEC. For these reasons, among others, investors are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements in this press release. Additional factors are discussed in the Company's filings with the SEC, which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to publicly revise these forward-looking statements to reflect events or circumstances that arise after the date hereof.

本新聞稿包含前瞻性陳述。前瞻性陳述包括與計劃、目標、目標、策略、未來事件或績效有關的陳述,以及基本假設和除歷史事實陳述以外的其他陳述。當公司使用諸如 “可能”、“將”、“打算”、“應該”、“相信”、“期望”、“預期”、“預測”、“估計” 之類的詞語或僅與歷史問題相關的表達方式時,它是在發表前瞻性陳述。前瞻性陳述不能保證未來的業績,涉及風險和不確定性,這些風險和不確定性可能導致實際業績與前瞻性陳述中討論的公司的預期存在重大差異。這些聲明存在不確定性和風險,包括但不限於與市場狀況和按預期條款完成首次公開募股相關的不確定性,以及向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的 “風險因素” 部分中討論的其他因素。出於這些原因,除其他外,提醒投資者不要過分依賴本新聞稿中的任何前瞻性陳述。公司向美國證券交易委員會提交的文件中討論了其他因素,這些文件可在www.sec.gov上查看。公司沒有義務公開修改這些前瞻性陳述以反映本文發佈之日後發生的事件或情況。

For investor and media inquiries, please contact:

投資者和媒體垂詢,請聯繫:

Investor and Media Contacts

投資者和媒體聯繫人

Inno Holdings Inc.
Solomon Li, CFO
Phone: (909) 978-7765
Email: investor@innoholding.com

Inno Holdings Inc.
Solomon Li,首席財務官
電話:(909) 978-7765
電子郵件:investor@innoholding.com

RedChip Companies Inc.

RedChip Companies

Kevin Moreland, Specialist
Phone: (407) 571-0900
Email: INHD@redchip.com

凱文·莫蘭德,專家
電話:(407) 571-0900
電子郵件:INHD@redchip.com

SOURCE: Inno Holdings Inc

來源:Inno Holdings Inc


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論