share_log

SolGold PLC Announces Cascabel CIPA

SolGold PLC Announces Cascabel CIPA

SolGold PLC 宣佈推出 Cascabel CIPA
Accesswire ·  03/06 15:20

Cascabel Complementary Investment Protection Agreement

Cascabel 補充投資保護協議

BISHOPSGATE, LONDON / ACCESSWIRE / March 6, 2024 / SolGold (LSE:SOLG)(TSX:SOLG) is pleased to announce the signing of a joint declaration with the Government of Ecuador in preparation for the execution of the Complementary Investment Protection Agreement ("IPA") for the Cascabel Project ("Project" or "Cascabel") in Ecuador. The signing took place in Toronto at the Prospectors and Developers Association of Canada ("PDAC") convention, representing a significant advancement in the Company's commitment to the Project and its partnership with the Ecuadorian government.

倫敦BISHOPSGATE/ACCESSWIRE/2024年3月6日/SolGold(倫敦證券交易所股票代碼:SOLG)(多倫多證券交易所股票代碼:SOLG)欣然宣佈與厄瓜多爾政府簽署聯合聲明,爲執行厄瓜多爾卡斯卡貝爾項目(“項目” 或 “卡斯卡貝爾”)的補充投資保護協議(“IPA”)做準備。此次簽約是在多倫多的加拿大勘探者和開發商協會(“PDAC”)大會上進行的,這代表了公司對該項目的承諾及其與厄瓜多爾政府的夥伴關係的重大進展。

The signing was conducted by the Minister of Production, Foreign Trade, Investments and Fisheries, Ms. Sonsoles García, and Scott Caldwell, CEO of SolGold, on behalf of SolGold plc and SolGold Finance AG, along with representatives from Exploraciones Novomining S.A. and SolGold-Ecuador S.A., in advance of the definitive Complementary IPA to be signed in Ecuador.

在厄瓜多爾簽署最終補充IPA之前,生產、外貿、投資和漁業部長松索萊斯·加西亞女士和SolGold首席執行官斯科特·考德威爾代表SolGold plc和SolGold Finance AG以及Exploraciones Novomining S.A. 和Solgold-厄瓜多爾股份公司的代表進行了簽約。

In addition to the US$311 million investment addressed by the current IPA, under the Complementary IPA, there is a commitment to invest a total of US $3.2 billion over the subsequent years in activities related to the Cascabel mining concession. The Complementary IPA embodies the largest mining investment in Ecuadorian history, highlighting the scale and importance of the Project, SolGold's commitment, and the impact on the broader Ecuadorian mining sector.

除了當前投資促進機構處理的3.11億美元投資外,根據補充投資協定,承諾在隨後幾年中總共投資32億美元用於與Cascabel採礦特許權相關的活動。補充IPA體現了厄瓜多爾歷史上最大的礦業投資,突顯了該項目的規模和重要性、SolGold的承諾以及對更廣泛的厄瓜多爾採礦業的影響。

SolGold's CEO and President of SolGold Ecuador, Scott Caldwell, commented:

SolGold首席執行官兼厄瓜多爾SolGold總裁斯科特·考德威爾評論說:

"The Complementary Investment Protection Agreement not only reinforces the protections for our key investment in Ecuador but also symbolizes a deepening of our relationship with the Ecuadorian State. President Noboa's attendance and insightful speech at the PDAC convention were warmly welcomed by the mining community and underscores the significant support of his administration for responsible mining in Ecuador."

“補充投資保護協議 不僅加強了對我們在厄瓜多爾的重要投資的保護, 而且也象徵着我們與厄瓜多爾國家關係的深化.諾博亞總統出席PDAC大會並發表富有洞察力的演講,受到了礦業界的熱烈歡迎,這凸顯了他的政府對厄瓜多爾負責任採礦的大力支持。”

CONTACTS

聯繫人

Scott Caldwell
SolGold Plc (CEO)


Tel: +44 (0) 20 3807 6996

Tavistock (Media)
Jos Simson/Gareth Tredway


Tel: +44 (0) 20 7920 3150

斯科特·考德威爾
SolGold Plc(首席執行官)


電話:+44 (0) 20 3807 6996

Tavistock(媒體)
Jos Simson/Gareth Tredway


電話:+44 (0) 20 7920 3150

ABOUT SOLGOLD

關於 SOLGOLD

SolGold is a leading resources company focused on the discovery, definition and development of world-class copper and gold deposits and continues to strive to deliver objectives efficiently and in the interests of shareholders.

SolGold是一家領先的資源公司,專注於發現、定義和開發世界一流的銅金礦牀,並將繼續努力高效地實現目標,以符合股東的利益。

The Company operates with transparency and in accordance with international best practices. SolGold is committed to delivering value to its shareholders while simultaneously providing economic and social benefits to impacted communities, fostering a healthy and safe workplace, and minimizing environmental impact.

公司以透明的方式運營,並遵循國際最佳實踐。SolGold致力於爲股東創造價值,同時爲受影響的社區提供經濟和社會福利,營造健康安全的工作場所,並最大限度地減少對環境的影響。

SolGold is listed on the London Stock Exchange and Toronto Stock Exchange (LSE/TSX: SOLG).

SolGold在倫敦證券交易所和多倫多證券交易所上市(倫敦證券交易所/多倫多證券交易所:SOLG)。

See for more information. Follow us on X @SolGold_plc

有關更多信息,請參見。在 X @SolGold_plc 上關注我們

CAUTIONARY NOTICE

警示通知

News releases, presentations and public commentary made by SolGold plc (the "Company") and its Officers may contain certain statements and expressions of belief, expectation or opinion which are forward-looking statements, and which relate, inter alia, to interpretations of exploration results to date and the Company's proposed strategy, plans and objectives or to the expectations or intentions of the Company's Directors, including the plan for developing the Project currently being studied as well as the expectations of the Company as to the forward price of copper. Such forward-looking and interpretative statements involve known and unknown risks, uncertainties, and other important factors beyond the control of the Company that could cause the actual performance or achievements of the Company to be materially different from such interpretations and forward-looking statements.

SolGold plc(“公司”)及其高管發佈的新聞稿、演示和公開評論可能包含某些陳述和信念、期望或觀點的陳述和表達,這些陳述和表達的信念、期望或觀點,這些陳述及前瞻性陳述,除其他外,涉及對迄今爲止勘探結果和公司擬議戰略、計劃和目標的解釋,或公司董事的期望或意圖,包括目前正在研究的項目的開發計劃以及公司對以下方面的期望的遠期價格銅。此類前瞻性和解釋性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性以及公司無法控制的其他重要因素,這些因素可能導致公司的實際業績或成就與此類解釋和前瞻性陳述存在重大差異。

Accordingly, the reader should not rely on any interpretations or forward-looking statements, and save as required by the exchange rules of the TSX and LSE or by applicable laws, the Company does not accept any obligation to disseminate any updates or revisions to such interpretations or forward-looking statements. The Company may reinterpret results to date as the status of its assets and projects changes with time expenditure, metals prices and other affecting circumstances.

因此,讀者不應依賴任何解釋或前瞻性陳述,除非多倫多證券交易所和倫敦證券交易所的交易規則或適用法律有要求,否則公司不承擔任何傳播此類解釋或前瞻性陳述的任何更新或修訂的義務。隨着時間支出、金屬價格和其他影響情況的變化,公司可能會重新解釋迄今爲止的業績。

This release may contain "forward‐looking information". Forward‐looking information includes, but is not limited to, statements regarding the Company's plans for developing its properties. Generally, forward‐looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved".

此版本可能包含 “前瞻性信息”。前瞻性信息包括但不限於有關公司開發房產計劃的陳述。通常,前瞻性信息可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“期望” 或 “不預期”、“預期”、“預算”、“預算”、“預測”、“打算”、“預期” 或 “不預期” 或 “相信”,或者此類詞語的變體或陳述某些行動、事件或結果 “可能” “可能””、“將”、“可能” 或 “將被採取”、“發生” 或 “實現”。

Forward‐looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward‐looking information, including but not limited to: transaction risks; general business, economic, competitive, political and social uncertainties; future prices of mineral prices; accidents, labour disputes and shortages and other risks of the mining industry. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Factors that could cause actual results to differ materially from such forward-looking information include, but are not limited to, risks relating to the ability of exploration activities (including assay results) to accurately predict mineralization; errors in management's geological modelling and/or mine development plan; capital and operating costs varying significantly from estimates; the preliminary nature of visual assessments; delays in obtaining or failures to obtain required governmental, environmental or other required approvals; uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future; changes in equity markets; inflation; the global economic climate; fluctuations in commodity prices; the ability of the Company to complete further exploration activities, including drilling; delays in the development of projects; environmental risks; community and non-governmental actions; other risks involved in the mineral exploration and development industry; the ability of the Company to retain its key management employees and skilled and experienced personnel; and those risks set out in the Company's public documents filed on SEDAR+ at . Accordingly, readers should not place undue reliance on forward‐looking information. The Company does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

前瞻性信息受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就與此類前瞻性信息所表達或暗示的結果存在重大差異,包括但不限於:交易風險;一般商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性;礦產價格的未來價格;事故、勞資糾紛和短缺以及採礦業的其他風險。儘管公司試圖確定可能導致實際業績與前瞻性信息中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類信息會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類報表中的預期存在重大差異。可能導致實際結果與此類前瞻性信息存在重大差異的因素包括但不限於與勘探活動(包括化驗結果)準確預測礦化的能力有關的風險;管理層的地質建模和/或礦山開發計劃中的錯誤;資本和運營成本與估計相差很大;目視評估的初步性質;延遲獲得或未能獲得所需的政府、環境或其他所需批准;相關的不確定性未來所需融資的可用性和成本;股票市場的變化;通貨膨脹;全球經濟環境;大宗商品價格的波動;公司完成包括鑽探在內的進一步勘探活動的能力;項目開發的延遲;環境風險;社區和非政府行動;礦產勘探和開發行業涉及的其他風險;公司留住關鍵管理人員和熟練和經驗豐富的人員的能力;以及中列出的風險公司在SEDAR+上提交的公開文件,網址爲。因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新任何前瞻性信息。

The Company and its officers do not endorse, or reject or otherwise comment on the conclusions, interpretations or views expressed in press articles or third-party analysis.

公司及其高管不認可、拒絕或以其他方式評論新聞文章或第三方分析中表達的結論、解釋或觀點。

This information is provided by RNS, the news service of the London Stock Exchange. RNS is approved by the Financial Conduct Authority to act as a Primary Information Provider in the United Kingdom. Terms and conditions relating to the use and distribution of this information may apply. For further information, please contact rns@lseg.com or visit .

該信息由倫敦證券交易所的新聞服務RNS提供。RNS已獲得金融行爲監管局的批准,成爲英國的主要信息提供商。與使用和分發此信息相關的條款和條件可能適用。欲了解更多信息,請聯繫 rns@lseg.com 或訪問。

SOURCE: SolGold PLC

來源:SolGold PLC


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論