share_log

Avante Announces Acquisition of 1446199 B.C. LTD.

Avante Announces Acquisition of 1446199 B.C. LTD.

Avante 宣佈收購公元前 1446199 年有限公司
newsfile ·  03/05 22:01

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 5, 2024) - Avante Mining Corp. (TSXV: AVA) (OTC Pink: ACPRF) (FSE: P210) ("Avante" or the "Company"), a Canadian nickel-focused exploration company, is pleased to announce that it has entered into a share purchase agreement dated March 4, 2024 (the "Agreement") with 1446199 B.C. LTD. ("1446") and all of the shareholders of 1446 (the "Vendors") to acquire 100% of the issued and outstanding shares of 1446 (the "Transaction"). 1446 is the owner of a 100% interest in 13 mining licenses totalling 17,375 Hectares (the "Property") which adjoin the Company's Pipestone Project in central Newfoundland.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 3 月 5 日)- Avante 礦業公司 (多倫多證券交易所股票代碼:AVA)(場外交易代碼:ACPRF)(FSE:P210) (”Avante“或者”公司“)是一家專注於鎳的加拿大勘探公司,很高興地宣佈,它已於2024年3月4日簽訂了股票購買協議(協議“) 使用公元前 1446199 LTD.(”1446“) 以及 1446 的所有股東(”供應商“) 收購1446股已發行和流通股份的100%(”交易“)。1446擁有13份採礦許可證的100%權益,總面積爲17,375公頃(”財產“)毗鄰該公司在紐芬蘭中部的Pipestone項目。

Project Highlights:

項目亮點:

  • Increased project size, covers approximately 210 square kilometres of mineralized belt;
  • Avante is the first company to target awaruite (nickel-iron alloy) in this region since 2012;
  • Increased size secures the majority of the nickeliferous Pipestone ultramafic complex;
  • Historical drilling in the north Property area re-assayed up to 0.27% Ni and 0.22% Ni over the entire hole of 87.15 metres (bottomed in mineralization) and remains open in all directions (NFLD/3284);
  • Good infrastructure with existing road access extending onto the Property and a hydroelectric generating station located approximately 15km south of the Property; and
  • Major expanded regional compilation underway to allow acceleration through early-stage exploration on the Property.
  • 項目規模增加,覆蓋面約爲 210 平方千米 礦化帶;
  • Avante是自2012年以來第一家在該地區瞄準awaruite(鎳鐵合金)的公司;
  • 更大的尺寸可以保護大多數含鎳的Pipestone超鎂鐵複合物;
  • 北部地產區的歷史鑽探在整個87.15米的鑽孔中重新測定了高達0.27%的鎳和0.22%的鎳(礦化底部),並且向所有方向保持開放狀態(NFLD/3284);
  • 良好的基礎設施,現有的道路通向該物業,水力發電站位於該物業以南約15公里處;以及
  • 正在進行大規模的擴建區域彙編,以加快對該物業的早期勘探。

Adrian Smith, CEO, comments, "This acquisition represents a significant step forward for Avante, effectively securing the vast majority, over 40 kilometres, of the Pipestone ultramafic belt that is known to host nickel and other mineralization. The Pipestone belt was identified by Cliffs Natural Resources Inc. ("Cliffs") as a high probability region to define a bulk tonnage nickel deposit. We are excited to gain the opportunity to follow through on the work started by Cliffs and are excited to begin working on this massive project area."

首席執行官阿德里安·史密斯評論說:“此次收購代表着Avante向前邁出的重要一步,有效地保護了Pipestone超鎂鐵礦帶的絕大多數(40多公里),該地帶已知盛產鎳和其他礦化。Pipestone 輸送帶由 Cliffs Natural Resources Inc.(”懸崖“) 作爲定義散裝噸位鎳礦牀的高概率區域。我們很高興有機會繼續完成Cliffs發起的工作,也很高興開始在這個大型項目領域工作。”

Pursuant to the Agreement, the Company will purchase all of the issued and outstanding shares of 1446 (the "1446 Shares") from the Vendors in consideration for 15,690,001 common shares of the Company (the "Payment Shares"), on the basis of one Payment Share for each one 1446 Share. In accordance with the terms of the Agreement, each of the Vendors and Avante will enter into a contractual lock-up agreement, whereby the Payment Shares will be subject to a three year lock-up period, with 10% of the Payment Shares being released upon closing of the Transaction and 15% of the Payment Shares being released every six months thereafter.

根據該協議,公司將購買1446的所有已發行和流通股份(”1446 股“) 從供應商處獲得公司15,690,001股普通股的對價(”支付份額“),按每股1446股支付一股支付份額計算。根據協議條款,每家供應商和Avante將簽訂合同封鎖協議,根據該協議,支付份額將有三年的鎖定期限,10%的支付股份將在交易結束時釋放,15%的支付份額將在此後每六個月釋放一次。

The Transaction is subject to a number of customary closing conditions set forth in the Agreement, including, obtaining the applicable third party, corporate and regulatory approvals. After the completion of the Transaction, 1446 will be a wholly-owned subsidiary of the Company. Certain Vendors will retain a royalty on the Property equal to 2% of Net Smelter Return.

該交易受協議中規定的許多慣例成交條件的約束,包括獲得適用的第三方、公司和監管部門的批准。交易完成後,1446將成爲該公司的全資子公司。某些供應商將保留該物業的特許權使用費,相當於冶煉廠淨回報率的2%。

The Company anticipates that the Transaction will constitute an Expedited Acquisition pursuant to the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSX-V").

該公司預計,根據多倫多證券交易所風險投資交易所的政策,該交易將構成快速收購(”TSX-V“)。

The Pipestone Property

Pipestone 房產


Figure 1: Pipestone claim map showing new claims now extending over 40 kilometres in strike at the Pipestone project.


圖 1:派普斯通索賠地圖顯示了派普斯通項目的罷工現已延長 40 多公里的新索賠。

Pending approval from the TSX-V, the Pipestone project will now cover over 40 kilometers of strike effectively securing the majority of the nickeliferous Pipestone ophiolite ultramafic complex. The project is ideally located in central Newfoundland with road access to the north and south; it also has access to a hydroelectric power station within 15 kilometers south of the Property.

在獲得多倫多證券交易所批准之前,Pipestone項目現在將覆蓋超過40公里的罷工,有效地保護了大部分含鎳的Pipestone蛇綠岩超鎂鐵複合體。該項目地理位置優越,位於紐芬蘭中部,有通往北部和南部的道路;它還可以通往該物業以南15公里範圍內的水力發電站。

Target mineralization within this belt includes bulk tonnage style near surface nickel mineralization within the ultramafic rocks containing a high primary nickel content. The Company is working to define areas within the Property where these rocks have been altered to convert the primary nickel into either a nickel-iron alloy (awaruite) or a nickel-sulphide.

該帶內的目標礦化包括原生鎳含量高的超鎂鐵質岩石中近地表的散裝噸位鎳礦化。該公司正在努力確定該物業內對這些岩石進行改造以將原生鎳轉化爲鎳鐵合金(awaruite)或鎳硫化物的區域。

Areas of awaruite mineralization represent an opportunity for a "green" nickel source. Awaruite deposits such as FPX Nickel's PFS level Baptiste Project have been validated by investment from the Canadian government, Finnish steel producer, Outokumpu and Japanese JOGMEC.

awaruite 礦化區域爲 “綠色” 鎳源提供了機會。加拿大政府、芬蘭鋼鐵生產商奧托昆普和日本JOGMEC的投資驗證了像FPX Nickel的PFS級別的Baptiste項目這樣的Awaruite礦牀。

The Company intends to continue to provide updates in regards to its winter field work and major regional compilation work as results become available.

該公司打算在獲得結果後,繼續提供有關其冬季實地工作和主要區域彙編工作的最新情況。

Disclosure

披露

Adrian Smith, P.Geo., is a qualified person as defined by NI 43-101. The qualified person is a member in good standing of the Professional Engineers and Geoscientists Newfoundland and Labrador (PEGNL) and is a registered professional geoscientist (P.Geo.). Mr. Smith has reviewed and approved the technical information disclosed herein.

根據NI 43-101的定義,P.Geo. 的阿德里安·史密斯是一名合格人士。合格人員是紐芬蘭和拉布拉多專業工程師和地球科學家(PEGNL)信譽良好的會員,並且是註冊的專業地球科學家(P.Geo.)。史密斯先生已審查並批准了此處披露的技術信息。

About Avante Mining Corp.

關於 Avante 礦業公司

Avante Mining Corp. (TSXV: AVA) (OTC Pink: ACPRF) (FSE: P210) is a mining exploration company focused on developing high-value geographically significant projects including the Voisey's West and the Pipestone Project. Avante is paving the way by combining quality projects with proven exploration strategies and a dedicated team to achieve exceptional outcomes.

Avante Mining Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:AVA)(場外交易代碼:ACPRF)(FSE:P210)是一家礦業勘探公司,專注於開發具有重要地理價值的項目,包括Voisey's West和Pipestone項目。Avante正在通過將高質量的項目與成熟的勘探策略和專業團隊相結合來鋪平道路,以取得卓越的成果。

The Company's Voisey's West project is located in the same intrusive complex as the world class Voisey's Bay Nickel mine where reported remaining proven and probable reserves include 32.4 million tonnes of 2.13% nickel, 0.96% copper, 0.13% cobalt, and additional measured and indicated resources include 10.3 million tonnes of 0.87% nickel, 0.65% copper, 0.04% cobalt. Voisey's Bay Nickel mine represents one of the most competitive nickel operations globally.

該公司的Voisey's West項目與世界一流的Voisey's Bay鎳礦位於同一個侵入性綜合體中,該礦報告的剩餘探明和可能儲量包括3,240萬噸2.13%的鎳,0.96%的銅,0.13%的鈷,其他測得和指示的資源包括1,030萬噸0.87%的鎳,0.65%的銅,0.04%的鈷。Voisey的Bay Nickel礦是全球最具競爭力的鎳礦業務之一。

The Pipestone Project represents one of the rare awaruite projects globally which are a focus in the development of large-scale bulk tonnage nickel targets that have low carbon emission profiles and are very attractive to steel producers looking to reduce their carbon output.

Pipestone項目是全球罕見的獲獎項目之一,該項目側重於開發具有低碳排放特徵的大型散裝鎳目標,對希望減少碳產量的鋼鐵生產商極具吸引力。

AVANTE MINING CORP.

AVANTE MINING CORP.

For more information, please call Adrian Smith, CEO, at 1-778-331-3816, email info@avantemining.com, or visit .

欲了解更多信息,請致電1-778-331-3816致電首席執行官阿德里安·史密斯,發送電子郵件至 info@avantemining.com,或訪問。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-looking statements:

前瞻性陳述:

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the completion of the Transaction.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算” 或 “預期” 之類的前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將” 或 “發生” 的此類詞語和短語或陳述的變體。這些信息和這些陳述(此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞稿發佈之日發佈的,包括但不限於有關交易完成的陳述。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, about: general business and economic conditions; the receipt of regulatory and TSX Venture Exchange approvals regarding the Transaction, the expectation that all closing conditions will be met and that the Transaction will be completed.

在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了多個重要假設,包括但不限於:總體業務和經濟狀況;該交易獲得監管部門和多倫多證券交易所風險交易所的批准;預期所有成交條件都將得到滿足,交易將完成。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that the Company will not receive the necessary regulatory approvals, that the closing conditions will not be met, and that the Transaction will not be completed.

這些前瞻性陳述涉及許多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果存在重大差異。除其他外,這些風險和不確定性包括公司將不會獲得必要的監管批准,成交條件將得不到滿足,交易將無法完成。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。我們尋求安全港。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論