share_log

Board Team Update for Graphene Manufacturing Group Ltd.

Board Team Update for Graphene Manufacturing Group Ltd.

石墨烯製造集團有限公司董事會團隊最新情況
newsfile ·  03/05 10:32

Brisbane, Queensland, Australia--(Newsfile Corp. - March 4, 2024) - Graphene Manufacturing Group Ltd. (TSXV: GMG) (OTCQX: GMGMF) ("GMG" or the "Company") announces that William Ollerhead will leave the board as of 29 February 2024 due to the press of other activities including as the chairman of a listed public company. William, based in Ontario Canada, was a board member of the Company since its listing date in 2021 and he joined the board through the company which GMG used to list (through a reverse take-over) onto the TSXV.

澳大利亞昆士蘭州布里斯班--(Newsfile Corp.,2024 年 3 月 4 日)-石墨烯製造集團有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:GMG)(OTCQX:GMGMF)(”GMG“或者”公司“)宣佈,威廉·奧勒黑德將從2024年2月29日起離開董事會,原因是包括擔任上市公司董事長在內的其他活動的報道。William常駐加拿大安大略省,自2021年公司上市之日起擔任董事會成員,他通過GMG過去曾在多倫多證券交易所上市(通過反向收購)的公司加入董事會。

GMG's CEO Craig Nicol stated, "the Company appreciates William's service and effort to develop the Company whilst attending board and various committee meetings. GMG continues to focus on progressing into commercial operation by growing sales and operating its newly commissioned modular Graphene Plant and Thermal-XR Coating Blend plants whilst progressing the battery's development."

GMG首席執行官克雷格·尼科爾表示:“公司感謝威廉在參加董事會和各種委員會會議期間爲發展公司所做的服務和努力。GMG繼續專注於通過增加銷售和運營其新投產的模塊化石墨烯工廠和Thermal-XR塗料混合物工廠,同時推進電池的開發,從而進入商業運營。”

GMG's Chairman and Non-Executive Director, Jack Perkowski, commented: "The Company thanks William for his service. GMG continues to focus on the U.S. for funding our development and growth initiatives. Enabling U.S. investors with increased involvement may expand the Company's future capital opportunities."

GMG主席兼非執行董事傑克·佩爾科夫斯基評論說:“公司感謝威廉的服務。GMG繼續將重點放在美國爲我們的發展和增長計劃提供資金。增加美國投資者的參與度可能會擴大公司未來的資本機會。”

Bob Galyen, a GMG Non-Executive Director who was the previous CTO of CATL and is based in Indiana USA, is at the Company's Richlands Australian headquarters office and manufacturing facilities this week to support the Company's Graphene Aluminium Ion Battery development. Bob has typically visited the company's Australian headquarters every quarter in week-long intensive deep dives into the battery's progress - including reviewing the battery performance, electrochemistry, cathode preparation, battery assembling, laboratory and battery equipment.

GMG非執行董事Bob Galyen曾任CATL首席技術官,總部設在美國印第安納州,本週將前往該公司位於澳大利亞里奇蘭茲的總部辦公室和製造工廠,爲公司的石墨烯鋁離子電池開發提供支持。Bob 通常每季度訪問公司的澳大利亞總部,深入了解電池的進展情況,包括審查電池性能、電化學、陰極製備、電池組裝、實驗室和電池設備。

Further, Bob Galyen stated "GMG's Graphene Aluminium Ion Battery characteristics include high power density and potential energy density which may lead to improved battery performance and simplicity. GMG's graphene manufacturing from natural gas with hydrogen gas as a by-product creates good ESG numbers, and plentiful active material components of the battery allows for a simpler supply chain than traditional lithium-ion batteries."

此外,鮑勃·加林表示:“GMG的石墨烯鋁離子電池特性包括高功率密度和潛在能量密度,這可能會改善電池性能和簡單性。GMG以氫氣爲副產品的天然氣製造石墨烯創造了良好的ESG數字,而電池中充足的活性物質成分使供應鏈比傳統的鋰離子電池更簡單。”

About GMG
GMG is a clean-technology company which seeks to offer energy saving and energy storage solutions, enabled by graphene, including that manufactured in-house via a proprietary production process.

關於 GMG
GMG 是一家清潔技術公司,旨在提供由石墨烯支持的節能和儲能解決方案,包括通過專有生產過程內部製造的解決方案。

GMG has developed a proprietary production process to decompose natural gas (i.e. methane) into its elements, carbon (as graphene), hydrogen and some residual hydrocarbon gases. This process produces high quality, low cost, scalable, 'tuneable' and low/no contaminant graphene suitable for use in clean-technology and other applications. The Company's present focus is to de-risk and develop commercial scale-up capabilities, and secure market applications.

GMG開發了一種專有的生產工藝,可以將天然氣(即甲烷)分解爲其元素、碳(如石墨烯)、氫氣和一些殘留的碳氫化合物氣體。該工藝可產生高質量、低成本、可擴展、“可調節” 和低/無污染的石墨烯,適用於清潔技術和其他應用。該公司目前的重點是降低風險和開發商業擴展能力,以及保護市場應用程序。

In the energy savings segment, GMG has focused on graphene enhanced heating, ventilation, and air conditioning ("HVAC-R") coating (or energy-saving paint), lubricants and fluids. In the energy storage segment, GMG and the University of Queensland are working collaboratively with financial support from the Australian Government to progress R&D and commercialization of graphene aluminium-ion batteries ("G+AI Batteries").

在節能領域,GMG專注於石墨烯增強型加熱、通風和空調(“HVAC-R”)塗層(或節能塗料)、潤滑劑和液體。在儲能領域,GMG和昆士蘭大學正在澳大利亞政府的財政支持下合作,推進石墨烯鋁離子電池(“G+AI電池”)的研發和商業化。

GMG's 4 critical business objectives are:

GMG 的 4 個關鍵業務目標是:

  1. Produce Graphene and improve/scale cell production processes
  2. Build Revenue from Energy Savings Products
  3. Develop Next-Generation Battery
  4. Develop Supply Chain, Partners & Project Execution Capability
  1. 生產石墨烯並改進/擴大電池生產流程
  2. 通過節能產品增加收入
  3. 開發下一代電池
  4. 發展供應鏈、合作伙伴和項目執行能力

For further information please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

  • Craig Nicol, Chief Executive Officer & Managing Director of the Company at craig.nicol@graphenemg.com, +61 415 445 223
  • Leo Karabelas at Focus Communications Investor Relations, leo@fcir.ca, +1 647 689 6041
  • 公司首席執行官兼董事總經理克雷格·尼科爾,電話:craig.nicol@graphenemg.com,+61 415 445 223
  • Focus Communications 投資者關係部的里奧·卡拉貝拉斯,leo@fcir.ca,+1 647 689 6041

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends", "expects" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or will "potentially" or "likely" occur. This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding the continued focus of GMG on progressing into commercial operations by growing sales and operating the Company's newly commissioned modular graphene plant and Thermal-XR coating blend plants whilst progressing the battery's development, the Company's focus on the U.S. for funding its development and growth initiatives, increased U.S. investor involvement leading to an expansion in the Company's future capital opportunities, and the Company's battery characteristics leading to improved battery performance and simplicity.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算”、“期望” 或 “預期” 等前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將來” 或 “可能” 發生 “可能” 發生的詞語和短語或陳述的變體。這些信息和這些陳述(此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞發佈之日作出的,包括但不限於GMG繼續專注於通過增加銷售和運營公司新投產的模塊化石墨烯工廠和Thermal-XR塗層混合工廠,同時推進電池開發的同時將重點放在美國爲其開發提供資金的聲明和增長舉措,增加了美國投資者參與導致公司未來資本機會的擴大,而公司的電池特性則導致了電池性能和簡單性的改善。

Such forward-looking statements are based on a number of assumptions of management, including, without limitation, assumptions relating to the Company's focus remaining on progressing into commercial operations by growing sales and operating the Company's newly commissioned modular graphene plant and Thermal-XR coating blend plants whilst progressing the battery's development, that the Company will continue to focus on the U.S. for funding its development and growth opportunities, that increased U.S. investor involvement will lead to an expansion in the Company's future capital opportunities, and that the characteristics of the Company's battery will lead to improved battery performance and simplicity.

此類前瞻性陳述基於管理層的許多假設,包括但不限於以下假設:公司將繼續專注於通過增加銷售和運營公司新投產的模塊化石墨烯工廠和Thermal-XR塗層混合工廠,同時推進電池的開發,公司將繼續專注於美國爲其開發和增長機會提供資金,美國投資者參與度的增加將導致公司的擴張未來的資本機會,以及公司電池的特性將導致電池性能和簡單性的改善。

Additionally, forward-looking information involves a variety of known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual plans, intentions, activities, results, performance or achievements of GMG to be materially different from any future plans, intentions, activities, results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such risks include, without limitation: that the Company's focus will shift away from progressing into commercial operations by growing sales and operating the Company's newly commissioned modular graphene plant and Thermal-XR coating blend plants whilst progressing the battery's development, that the Company will not continue focusing on the U.S. for funding its development and growth initiatives, that increased U.S. investor involvement will not lead to an expansion in the Company's future capital opportunities, that the characteristics of the Company's battery will not lead to improved performance and simplicity, risks relating to the extent and duration of the conflict in Eastern Europe and its impact on global markets, the volatility of global capital markets, political instability, the failure of the Company to obtain regulatory approvals, attract and retain skilled personnel, unexpected development and production challenges, unanticipated costs and the risk factors set out under the heading "Risk Factors" in the Company's annual information form dated October 12, 2023 available for review on the Company's profile at .

此外,前瞻性信息涉及各種已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致GMG的實際計劃、意圖、活動、結果、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來計劃、意圖、活動、結果、業績或成就存在重大差異。此類風險包括但不限於:公司的重點將從通過增加銷售額和運營公司新投產的模塊化石墨烯工廠和Thermal-XR塗層混合工廠轉向商業運營,同時推進電池的開發;公司不會繼續將重點放在美國爲其開發和增長計劃提供資金;增加美國投資者的參與不會導致公司未來資本機會的擴大,即公司的特點的電池不會導致業績和簡單性的改善、與東歐衝突的範圍和持續時間及其對全球市場的影響相關的風險、全球資本市場的波動、政治不穩定、公司未能獲得監管部門的批准、吸引和留住熟練人員、意想不到的開發和生產挑戰、意想不到的成本以及公司2023年10月12日可供審查的年度信息表中 “風險因素” 標題下列出的風險因素公司的簡介位於。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。我們尋求安全港。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論