share_log

Revolve Announces Grant of Deferred Share Units

Revolve Announces Grant of Deferred Share Units

Revolve宣佈授予遞延股份單位
Accesswire ·  03/05 07:45

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / March 4, 2024 / Revolve Renewable Power Corp. (TSXV:REVV)(OTCQB:REVVF) ("Revolve" or the "Company"), a, North American owner, operator and developer of renewable energy projects, announces the grant of Deferred Share Units ("DSUs") to Company's directors effective March 1, 2024. A total of 1,140,421 DSUs have been granted under the Company's omnibus equity incentive plan adopted on July 6, 2022 (the first and only DSUs granted under this plan). Each DSU entitles the holder to receive one share of the Company, or in certain circumstances a cash payment equal to the value of one share of the Company, at the time the holder ceases to be a director of the Company.

不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE/2024年3月4日/北美可再生能源項目的所有者、運營商和開發商Revolve Renewable Power Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:REVV)(OTCQB: REVVF)(“Revolve” 或 “公司”)宣佈自2024年3月1日起向公司董事授予遞延股份單位(“DSU”)。根據公司於2022年7月6日通過的綜合股權激勵計劃,共授予了1,140,421個DSU(根據該計劃授予的第一個也是唯一的DSU)。在持有人停止擔任公司董事時,每份DSU均有權獲得公司的一股股份,或者在某些情況下獲得相當於公司一股股份價值的現金付款。

The DSU's vest one year from the date of grant and have been granted for the following periods:

DSU的歸屬自授予之日起一年,其發放期限如下:

  • A total of 48,323 DSUs for the third quarter 2022 (Q3 2022) and fourth quarter 2022 (Q4 2022) at a deemed price of C$0.50 per share;
  • A total of 263,947 DSUs for Financial Year 2023 (FY 2023) at a deemed price of C$0.50 per share; and
  • A total of 828,151 DSUs for the first quarter 2024 (Q1 2024) and second quarter (Q2 2024) at prices of C$0.33 per share and C$0.29 per share, respectively.
  • 2022年第三季度(2022年第三季度)和2022年第四季度(2022年第四季度)共有48,323個DSU,認定價格爲每股0.50加元;
  • 2023 財年(2023 財年)共有 263,947 個 DSU,認定價格爲每股 0.50 加元;以及
  • 2024年第一季度(2024年第一季度)和第二季度(2024年第二季度)共有828,151只DSU,價格分別爲每股0.33加元和每股0.29加元。

Going forward, the Company intends to issue DSUs at the end of each quarter in lieu of cash director's fees.

展望未來,公司打算在每個季度末發行DSU,以代替現金袍金。

About Revolve

關於 Revolve

Revolve was formed in 2012 to capitalize on the growing global demand for renewable power. Revolve develops utility-scale wind, solar, hydro and battery storage projects in the US, Canada and Mexico with a portfolio of approx. 3070MW under development. The Company has a second division, Revolve Renewable Business Solutions which installs and operates sub 20MW "behind the meter" distributed generation (or "DG") assets. Revolve Renewable Business Solutions currently has an operating portfolio of 6MW with an additional 3MW under construction phase and 146MW under development.

Revolve成立於2012年,旨在利用全球對可再生能源不斷增長的需求。Revolve在美國、加拿大和墨西哥開發公用事業規模的風能、太陽能、水電和電池存儲項目,其投資組合約爲3070兆瓦正在開發中。該公司還有第二個部門,即Revolve Renewable Business Solutions,該部門安裝和運營低於20兆瓦的 “電錶後” 分佈式發電(或 “DG”)資產。Revolve可再生能源業務解決方案目前的運營組合爲6兆瓦,另有3兆瓦正在建設階段,146兆瓦正在開發中。

Revolve has an accomplished management team with a demonstrated track record of taking projects from "greenfield" through to "ready to build" (or "RTB") status and successfully concluding project sales to large operators of utility-scale renewable energy projects. To-date, Revolve has developed and sold over 1,550MW of projects.

Revolve擁有一支出色的管理團隊,在將項目從 “綠地” 變成 “準備就緒”(或 “RTB”)狀態方面有着良好的記錄,併成功完成了對公用事業規模可再生能源項目大型運營商的項目銷售。迄今爲止,Revolve已經開發和銷售了超過1,550兆瓦的項目。

Revolve is targeting 5,000MW of utility-scale projects under development in the US, Canada and Mexico, and in parallel is rapidly growing its portfolio of revenue-generating DG (distributed generation) assets.

Revolve的目標是美國、加拿大和墨西哥正在開發的5,000兆瓦的公用事業規模項目,同時正在迅速增長其創收的DG(分佈式發電)資產組合。

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Steve Dalton, CEO
IR@revolve-renewablepower.com

首席執行官史蒂夫·道爾頓
IR@revolve-renewablepower.com

Or

或者

Sunita Prasad
VP, Corporate Development & Investor Relations

蘇尼塔·普拉薩德
企業發展與投資者關係副總裁

Phone:1-778-885-5550
IR@revolve-renewablepower.com

電話:1-778-885-5550
IR@revolve-renewablepower.com

Forward Looking Information

前瞻性信息

Although Revolve believes, considering the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because Revolve can give no assurance that they will prove to be correct. When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. The forward-looking statements and information in this press release include information relating to the business plans of Revolve and Revolve's management's expectation on the growth and performance of its business in the United States and Mexico, including the planned MW capacity of its projects; its expansion into the distributed generation market; potential opportunities in the distributed generation market; the completion and timing of the development of its planned portfolio of distributed generation projects; its director compensation strategy and its intention to issue DSUs at the end of each quarter in lieu of cash director's fees; potential revenues and cashflows generated from its DG division; and the Company's plans to develop, construct and finance rooftop solar, battery storage and energy efficiency projects of up to 5MW and enter into long term power purchase agreements for the sale of electricity from the projects with the underlying customers. Such statements and information reflect the current view of Revolve.

儘管Revolve認爲,考慮到其高管和董事的經驗、當前的狀況和預期的未來發展以及其他被認爲適當的因素,這些前瞻性信息中反映的預期是合理的,但不應過度依賴這些預期,因爲Revolve無法保證這些預期會被證明是正確的。在本新聞稿中使用時,“估計”、“項目”、“信念”、“預測”、“打算”、“期望”、“計劃”、“預測”、“可能” 或 “應該” 等詞語的否定詞或其中的此類變體或類似術語旨在識別前瞻性陳述和信息。本新聞稿中的前瞻性陳述和信息包括與Revolve和Revolve管理層對其在美國和墨西哥業務增長和業績的預期的商業計劃有關的信息,包括其項目的計劃兆瓦容量;向分佈式發電市場的擴張;分佈式發電市場的潛在機會;計劃中的分佈式發電項目組合開發的完成和時機;其董事薪酬戰略及其其打算在每個季度末發行DSU以代替現金袍金;其DG部門產生的潛在收入和現金流;以及公司開發、建造和融資高達5兆瓦的屋頂太陽能、電池存儲和能源效率項目,並與基礎客戶簽訂長期購電協議,從項目中出售電力。這些陳述和信息反映了Revolve的當前觀點。

The forward-looking statements contained in this news release are based on current expectations, estimates, projections and assumptions, having regard to the Company's experience and its perception of historical trends, and includes, but is not limited to, expectations, estimates, projections and assumptions relating to the extent of regulations pertaining to the Company's projects and Revolve's ability to continue as going concern. Risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated in those forward-looking statements and information, including but not limited to: the effects of weather, catastrophes and public health crises, including COVID-19; labour availability; disruptions to the Company's supply chains; changes to regulatory environment, including interpretation of production tax credits; armed hostilities and geopolitical conflicts; failure to obtain necessary regulatory approvals in a timely fashion, or at all; risks related to the development and potential development of the Company's projects; conclusions of economic evaluations; changes in project parameters as plans continue to be refined; the availability of tax incentives in connection with the development of renewable energy projects and the sale of electrical energy; as well as those factors discussed in the sections relating to risk factors discussed in the Company's continuous disclosure filings on SEDAR. Such statements and information reflect the current view of Revolve. By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於當前的預期、估計、預測和假設,同時考慮了公司的經驗及其對歷史趨勢的看法,包括但不限於與公司項目相關的監管範圍以及Revolve繼續經營的能力的預期、估計、預測和假設。可能導致實際業績與這些前瞻性陳述和信息中設想的結果存在重大差異的風險和不確定性,包括但不限於:天氣、災難和公共衛生危機(包括 COVID-19)的影響;勞動力可用性;公司供應鏈中斷;監管環境的變化,包括生產稅收抵免的解釋;武裝敵對行動和地緣政治衝突;未能及時獲得必要的監管批准或根本無法獲得必要的監管批准;與之相關的風險公司項目的發展和潛在發展;經濟評估的結論;隨着計劃的不斷完善,項目參數的變化;與開發可再生能源項目和銷售電能相關的稅收優惠措施的可用性;以及公司在SEDAR上的持續披露文件中討論的與風險因素有關的章節中討論的因素。這些陳述和信息反映了Revolve的當前觀點。就其性質而言,前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致我們的實際業績、業績或成就或其他未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。

The forward-looking information contained in this press release represents the expectations of Revolve as of the date of this press release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. Revolve does not undertake to update this information at any particular time except as required in accordance with applicable laws.

本新聞稿中包含的前瞻性信息代表了截至本新聞稿發佈之日對Revolve的預期,因此在此之後可能會發生變化。讀者不應過分重視前瞻性信息,也不得在任何其他日期依賴這些信息。除非適用法律有要求,否則Revolve不承諾在任何特定時間更新此信息。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(定義見多倫多證券交易所風險交易所的政策)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

SOURCE: Revolve Renewable Power Corp.

來源:Revolve 可再生能源公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論