share_log

Wealth Minerals Provides Operational Update

Wealth Minerals Provides Operational Update

財富礦業提供最新運營情況
newsfile ·  03/01 21:30

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 1, 2024) - Wealth Minerals Ltd. (TSXV: WML) (OTCQB: WMLLF) (SSE: WMLCL) (FSE: EJZN) (the "Company" or "Wealth") - provides an operation update.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年3月1日)——Wealth Minerals Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:WMLL)(OTCQB:WMLF)(上交所股票代碼:WMLCL)(FSE:EJZN)(“公司” 或 “財富”)——提供了最新運營情況。

Prospectors & Developers Association of Canada ("PDAC")

加拿大勘探者和開發商協會(“PDAC”)

Wealth Minerals will host at booth number 3141 during PDAC, the world's largest mining conference to be held in Toronto, Canada from March 3 - 6. Management will be at the booth and ready to meet during the conference.

Wealth Minerals將在3月3日至6日在加拿大多倫多舉行的全球最大的礦業會議PDAC期間在3141號展位舉辦。管理層將在展位上,準備在會議期間會面。

Kuska Project

庫斯卡項目

In preparation for advancing the Kuska Project past its current Preliminary Economic Assessment stage (See PEA report, as announced on February 16, 2024), the Company has completed a new geophysical survey with data lines both within the existing resource area as well as lines that intersect the new license areas as announced on February 27, 2024. Preliminary analysis suggest that the new geophysical lines demonstrate the continuation of the main Ollagüe geophysical anomaly into the recently acquired licenses. The Company will provide more detail upon final analysis of this geophysical survey in due course.

爲了準備將庫斯卡項目推進到當前的初步經濟評估階段(見2024年2月16日公佈的PEA報告),該公司完成了一項新的地球物理調查,其數據線既位於現有資源區域內,也包括與2024年2月27日宣佈的新許可區相交的線路。初步分析表明,新的地球物理線表明,Ollaguée的主要地球物理異常現象一直持續到最近獲得的許可證中。該公司將在適當時候對本次地球物理調查進行最終分析後提供更多細節。

Yapuckuta Project

Yapuckuta 項目

Wealth announces that the Atacama Project has been renamed to Yapuckuta Project. "Yapuckuta" means "rich in salt", or "abundant in salt" in the Kunza (Atacameño) language. This was done to better separate the name of the project from the geological feature upon which it sits, to avoid confusion and better accentuate the difference between Wealth's assets and those of our peer group to the south of us in the Atacama Salar.

財富宣佈阿塔卡馬項目已更名爲亞普庫塔項目。“Yapuckuta” 的意思是 “富含鹽”,在 Kunza(Atacameno)語言中意爲 “富含鹽”,或者 “富含鹽”。這樣做是爲了更好地將該項目的名稱與其所在的地質特徵區分開來,以避免混淆,更好地突出Wealth的資產與我們在阿塔卡馬沙漠以南的同行資產之間的差異。

The state environmental authorities have granted permission to a local indigenous organization in the Atacama Salar, to proceed with the drilling of groundwater monitoring wells covering a vast area that includes the Yapuckuta Project. Local indigenous communities participated in the permitting process and have agreed in moving forward with these activities, that will begin in the short term.

州環境當局已允許阿塔卡馬鹽湖的一個當地土著組織繼續鑽探地下水監測井,覆蓋包括亞普庫塔項目在內的廣大區域。當地土著社區參與了許可程序,並同意推進這些活動,這些活動將在短期內開始。

While these monitoring holes will be shallow and are not designed to intersect with what the Company believes will be the main brine reservoir in the Yapuckuta Project, they will provide valuable information about the geology, water levels and how deep and/or shallow brines exist in Wealth's Yapuckuta Project area, information that will be critical for future WML Environmental Assessment Study.

儘管這些監測孔將很淺且設計不適合與該公司認爲的亞普庫塔項目的主要鹽水儲層相交,但它們將提供有關Wealth亞普庫塔項目區域地質、水位以及鹽水深度和/或淺度的寶貴信息,這些信息對於未來的WML環境評估研究至關重要。

About Wealth Minerals Ltd.

財富礦業有限公司簡介

Wealth Minerals (TSXV: WML) (OTCQB: WMLLF) (SSE: WMLCL) (FSE: EJZN) is a developer of premier Chilean lithium projects in support of the global energy transition. The Company's flagship Yapuckuta Lithium Project spans 46,200 hectares in the Atacama Salar, a region which contains the world's highest grade and largest producing lithium brine deposits. The Kuska Lithium Project spans 10,500 hectares and maintains an after-tax NPV (10% discount) of US$1.15B per a Preliminary Economic Assessment announced in January 2024.

Wealth Minerals(多倫多證券交易所股票代碼:WML)(場外交易代碼:WMLF)(上交所股票代碼:WMLCL)(FSE:EJZN)是智利主要鋰項目的開發商,旨在支持全球能源轉型。該公司的旗艦亞普庫塔鋰項目佔地46,200公頃,位於阿塔卡馬沙拉,該地區擁有世界上品位最高、產量最大的鋰鹽水礦牀。根據2024年1月公佈的初步經濟評估,庫斯卡鋰項目佔地10,500公頃,稅後淨現值(10%折扣)保持在11.5億美元。

As the energy transition takes hold, the Company's goal is to advance its project to production and serve as a leading provider of responsibly sourced lithium to North American industry. To learn more, please visit the Company's website or follow us on LinkedIn, Facebook or Twitter.

隨着能源轉型的扎根,該公司的目標是將其項目推進到生產階段,併成爲北美工業負責任採購鋰的領先供應商。要了解更多信息,請訪問公司的網站或在領英、臉書或推特上關注我們。

On Behalf of the Board of Directors of

代表董事會

WEALTH MINERALS LTD.

財富礦業有限公司

"Hendrik van Alphen"
Hendrik van Alphen
Chief Executive Officer

“亨德里克·範·阿爾芬”
亨德里克·範·阿爾芬
首席執行官

For further information, please contact:
Marla Ritchie, Michael Pound or Henk van Alphen
Phone: 604-331-0096 or 604-638-3886

欲了解更多信息,請聯繫:
瑪拉·裏奇、邁克爾·龐德或亨克·範·阿爾芬
電話:604-331-0096 或 604-638-3886

Investor Relations Contacts:
John Liviakis
Liviakis Financial Communications
(415) 389-4670

投資者關係聯繫人:
約翰·利維亞基斯
Liviakis 金融通訊
(415) 389-4670

or

要麼

Lucas A. Zimmerman
Managing Director
MZ Group - MZ North America
(949) 259-4987
WML@mzgroup.us

盧卡斯·A·齊默爾曼
董事總經理
MZ 集團-MZ 北美
(949) 259-4987
WML@mzgroup.us

Public Relations Contact:
Nancy Thompson
Vorticom, Inc.
(212) 532-2208

公共關係聯繫人:
南希湯普森
Vorticom, Inc.
(212) 532-2208

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release, which has been prepared by management.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對管理層編寫的本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This press release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian and US securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, included herein including, without limitation, statements regarding the anticipated content, commencement, timing and cost of exploration programs, anticipated exploration program results, the discovery and delineation of mineral deposits/resources/reserves, the Company's expectation that it will be able to enter into agreements to acquire interests in additional mineral projects, and the anticipated business plans and timing of future activities of the Company, are forward-looking statements. Although the Company believes that such statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking statements are typically identified by words such as: believe, expect, anticipate, intend, estimate, postulate and similar expressions, or are those, which, by their nature, refer to future events. The Company cautions investors that any forward-looking statements by the Company are not guarantees of future results or performance, and that actual results may differ materially from those in forward looking statements as a result of various factors, including, but not limited to, the state of the financial markets for the Company's equity securities, the state of the commodity markets generally, variations in the nature, quality and quantity of any mineral deposits that may be located, variations in the market price of any mineral products the Company may produce or plan to produce, the inability of the Company to obtain any necessary permits, consents or authorizations required, including TSXV acceptance, for its planned activities, the inability of the Company to produce minerals from its properties successfully or profitably, to continue its projected growth, to raise the necessary capital or to be fully able to implement its business strategies, and other risks and uncertainties disclosed in the Company's latest interim Management Discussion and Analysis and filed with certain securities commissions in Canada. All of the Company's Canadian public disclosure filings may be accessed via and readers are urged to review these materials, including the technical reports filed with respect to the Company's mineral properties.

本新聞稿包含適用的加拿大和美國證券立法所指的前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於有關勘探計劃的預期內容、開始、時間和成本、預期勘探計劃結果、礦藏/資源/儲量的發現和劃定、公司對能夠簽訂收購更多礦業項目權益的協議的預期以及公司未來活動的預期業務計劃和時間的陳述。儘管該公司認爲此類陳述是合理的,但它無法保證此類預期會被證明是正確的。前瞻性陳述通常由以下詞語來識別:相信、期望、預測、打算、估計、假設和類似表達,或者是那些本質上指未來事件的詞語。公司提醒投資者,公司的任何前瞻性陳述都不能保證未來的業績或業績,由於各種因素,實際業績可能與前瞻性陳述存在重大差異,包括但不限於公司股票證券的金融市場狀況、大宗商品市場的總體狀況、可能位於的任何礦牀的性質、質量和數量的變化、任何礦產的市場價格的變化本公司可能的產品生產或計劃生產,公司無法獲得其計劃活動所需的任何必要許可、同意或授權,包括多倫多證券交易所的接受,公司無法成功或盈利地從其財產中生產礦產,無法繼續實現預期增長,無法籌集必要的資金或完全能夠實施其業務戰略,以及在公司向某些證券委員會提交的最新中期管理層討論和分析中披露的其他風險和不確定性加拿大。公司在加拿大的所有公開披露文件均可通過以下方式查閱,並敦促讀者查看這些材料,包括就公司礦產特性提交的技術報告。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論