share_log

QC Copper and Gold Appoints Guy Le Bel as President

QC Copper and Gold Appoints Guy Le Bel as President

QC Copper and Gold 任命蓋伊·勒貝爾爲總裁
newsfile ·  02/28 21:05

Highlights:

亮點:

  • Guy Le Bel brings proven mine development and business development expertise, having held key senior roles with large mining companies.
  • Guy will lead QC Copper into its next phase of defining Opemiska's engineering and economics.
  • Guy Le Bel 擁有久經考驗的礦山開發和業務開發專業知識,曾在大型礦業公司擔任過重要的高級職務。
  • 蓋伊將帶領QC Copper進入定義Opemiska工程和經濟學的下一階段。

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - February 28, 2024) - QC Copper and Gold Inc. (TSXV: QCCU) (OTCQB: QCCUF) ("QC Copper" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Guy Le Bel as its President. Guy brings significant mining and operational experience to the QC Copper team at a time when the Company is pivoting toward the engineering and economics of its flagship Opemiska copper project.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024 年 2 月 28 日)-QC 銅金公司(TSXV:QCCU)(場外交易代碼:QCCU)(OTCQB:QCCUF)(”QC 銅“或者”公司“)很高興地宣佈任命蓋伊·勒貝爾爲總裁。在QC Copper團隊轉向其旗艦Opemiska銅礦項目的工程和經濟學之際,蓋伊爲該公司帶來了豐富的採礦和運營經驗。

Guy has an excellent mining and business development track record, having played key roles with major companies, including Rio Algom, Quadra FNX, Capstone Mining, and BHP Billiton Base Metals.

蓋伊擁有出色的採礦和業務發展記錄,曾在包括里約阿爾戈姆、Quadra FNX、Capstone Mining和必和必拓基礎金屬在內的大公司擔任過關鍵職務。

As a Quebec-based mining engineer with expertise in marketing, capital markets, and corporate development, Guy will lead this next phase of QC Copper's transition towards developing Opemiska's engineering and economic studies. Guy will also provide leadership with QC Copper's community and First Nations engagement and manage the permitting processes at Opemiska.

作爲一名駐魁北克的採礦工程師,在營銷、資本市場和企業發展方面擁有專業知識,蓋伊將領導QC Copper的下一階段向發展Opemiska的工程和經濟研究的過渡。蓋伊還將領導QC Copper社區和原住民的參與,並管理Opemiska的許可程序。

"The team and I have gotten to know Guy for the past six months, including bringing him on-site to meet the community and our Chapais-based team. As a mining engineer, Guy has the right blend of technical and operational expertise and an impressive business development track record with numerous multibillion-dollar multinational mining corporations. I am pleased to welcome Guy to the team," said Stephen Stewart, QC Copper's CEO and Chairman.

“在過去的六個月裏,我和我的團隊認識了蓋伊,包括帶他到現場與社區和我們在查帕伊的團隊會面。作爲一名採礦工程師,蓋伊將技術和運營專業知識完美融合,並在衆多價值數十億美元的跨國礦業公司擁有令人印象深刻的業務發展記錄。我很高興歡迎蓋伊加入團隊。” QC Copper首席執行官兼董事長斯蒂芬·斯圖爾特說。

Stock Option Grant
The Company is pleased to announce that the Board of Directors has approved the grant of stock options to certain officers of the Company, allowing for the acquisition of up to, in the aggregate, 400,000 shares of the Company. The options are exercisable at CAD $0.13 per share for five (5) years from the date of grant, vest one (1) year from the date of grant, and are subject to regulatory policies and approvals.

股票期權授予
公司很高興地宣佈,董事會已批准向公司的某些高管授予股票期權,允許總共收購公司40萬股股份。期權自授予之日起五(5)年內以每股0.13加元的價格行使,自授予之日起一(1)年歸屬,並受監管政策和批准的約束。

The grant of options to certain directors and officers is a "related party transaction" ‎under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special ‎Transactions ("MI 61-101"). The Company relied on the exemptions from the formal valuation and minority ‎shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in Sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI ‎‎61-101 in respect of related party matters, as the Company is listed on the TSX Venture Exchange ("TSXV") and neither the fair ‎market value (as determined under MI 61-101) of the subject matter of, nor the fair market value of ‎the consideration for, the transaction, insofar as it involves the related parties, exceeded 25% of the ‎Company's market capitalization (as determined under MI 61-101).‎

向某些董事和高級管理人員授予期權屬於 “關聯方交易”‎under 多邊文書61-101——保護特別條款‎Transactions(“MI 61-101”)中的少數股權持有人。由於公司在多倫多證券交易所風險交易所(“TSXV”)上市,該公司依賴MI‎‎61 -101第5.5(a)和5.7(1)(a)節中MI 61-101的正式估值和少數‎shareholder 批准要求的豁免,也沒有公允價值(已確定)‎market根據密歇根州61-101),該交易的標的和‎the 對價的公允市場價值,就涉及關聯方而言,均超過了‎Company 市值的25%(根據MI 61-101確定)。‎

For information and updates on QC Copper and Gold, please visit

有關 QC 銅和金的信息和最新動態,請訪問

And please follow us on Twitter @qccoppergold

還有請在 Twitter 上關注我們 @qccoppergold

To speak to the Company directly, please contact:
Stephen Stewart, Chief Executive Officer
Phone: 416.644.1571
Email: sstewart@qccopper.com

要直接與公司交談,請聯繫:
首席執行官斯蒂芬·斯圖爾特
電話:416.644.1571
電子郵件:sstewart@qccopper.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. Certain information in this press release may contain forward-looking statements. This information is based on current expectations that are subject to significant risks and uncertainties that are difficult to predict. Actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. QC Copper and Gold Inc. assumes no obligation to update the forward-looking statements, or to update the reasons why actual results could differ from those reflected in the forward looking-statements unless and until required by securities laws applicable to QC Copper and Gold Inc. Additional information identifying risks and uncertainties is contained in filings by QC Copper and Gold Inc. with Canadian securities regulators, which filings are available under QC Copper and Gold Inc. profile at .

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。本新聞稿中的某些信息可能包含前瞻性陳述。這些信息基於當前的預期,這些預期存在難以預測的重大風險和不確定性。實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果存在重大差異。除非適用於QC Copper and Gold Inc.的證券法要求,否則QC Copper and Gold Inc.沒有義務更新前瞻性陳述,也沒有義務更新實際業績可能與前瞻性陳述中反映的結果不同的原因。確定風險和不確定性的其他信息包含在QC Copper and Gold Inc.向加拿大證券監管機構提交的文件中,這些文件可在QC Copper and Gold Inc.的簡介下查閱

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論