share_log

WESTERN COPPER AND GOLD APPOINTS SANDEEP SINGH AS CEO

WESTERN COPPER AND GOLD APPOINTS SANDEEP SINGH AS CEO

西方銅金任命桑迪普·辛格爲首席執行官
西方銅金 ·  02/22 13:00

VANCOUVER, B.C. Western Copper and Gold Corporation ("Western" or the "Company") (TSX: WRN; NYSE American: WRN) is pleased to announce the appointment of Mr. Sandeep Singh as Chief Executive Officer of the Company, effective immediately. Mr. Singh will work closely with Dr. Paul West-Sells, who will continue in the role of President in connection with the succession process. Further, Mr. Kenneth Williamson has retired from his role as Director and Interim Chairman. Current board member, Dr. Bill Williams, has taken on the role of Interim Chairman as the Company searches for a replacement.

不列顛哥倫比亞省溫哥華西部銅金公司(“西部” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:WRN;紐約證券交易所美國股票代碼:WRN)欣然宣佈任命桑迪普·辛格先生爲公司首席執行官,立即生效。辛格先生將與保羅·韋斯特-塞爾斯博士密切合作,後者將繼續在繼任過程中擔任總裁。此外,肯尼思·威廉姆森先生已從董事兼臨時主席的職位上退休。現任董事會成員比爾·威廉姆斯博士在公司尋找替代者時擔任臨時董事長。

As a highly respected mining professional with 20 years of sector expertise, Mr. Singh adds meaningful capital markets and strategic expertise to the Company. He was previously the President and CEO of Osisko Gold Royalties, where he led the successful turnaround of the company. For the fifteen years prior, Mr. Singh was an investment banker focusing on the North American metals and mining sector with BMO Capital Markets, Dundee Securities, and ultimately co-founding Maxit Capital, a leading independent M&A firm. He has advised numerous mining companies on financing alternatives and strategic matters as well as having acted on some of the most complex and value-enhancing M&A transactions in the mining sector. Mr. Singh holds a Bachelor of Mechanical Engineering degree from Concordia University and a Masters of Business Administration degree from Oxford University.

作爲擁有20年行業專業知識的備受尊敬的礦業專業人士,辛格先生爲公司增加了有意義的資本市場和戰略專業知識。他曾擔任Osisko Gold Royalties的總裁兼首席執行官,領導了公司的成功轉型。在此前的十五年中,辛格先生曾在BMO資本市場、鄧迪證券擔任投資銀行家,專注於北美金屬和採礦業,並最終共同創立了領先的獨立併購公司Maxit Capital。他曾就融資替代方案和戰略問題爲衆多礦業公司提供諮詢意見,並曾就採礦業中一些最複雜和價值提升的併購交易採取過行動。Singh 先生擁有機械工程學士學位 康考迪亞大學 以及牛津大學的工商管理碩士學位。

Dr. Bill Williams, Interim Chairman, commented "The Board would like to thank Ken for his dedication, and contributions to the Company. We wish him the best as he focuses his energy on his family and retirement. I'd also like to commend Paul on playing an active role in the succession planning efforts that led to the appointment of Mr. Singh. Paul has been the driving force behind the Casino project since the very beginning and we are hopeful he will continue to play an important role as we build out the management team necessary for the next phases of the Company's growth.

臨時董事長比爾·威廉姆斯博士評論說:“董事會要感謝肯的奉獻精神和對公司的貢獻。我們祝他一切順利,因爲他將精力集中在家庭和退休上。我還要讚揚保羅在導致辛格先生被任命的繼任規劃工作中發揮的積極作用。保羅從一開始就是賭場項目的推動力,我們希望他在我們組建公司下一階段增長所需的管理團隊的過程中繼續發揮重要作用。

The Board is delighted to have someone of Sandeep's caliber joining the team. Throughout his impressive career, he has shown a dedication to stakeholder value, above all else, and will be aligned with shareholders through a significant personal investment into the Company. With Sandeep's addition, we are strengthening the Company's management capabilities to better unlock the value potential of the Casino project."

董事會很高興有像桑迪普這樣才幹的人加入團隊。在他令人印象深刻的職業生涯中,他首先表現出了對利益相關者價值的奉獻精神,並將通過對公司的大量個人投資與股東保持一致。隨着Sandeep的加入,我們正在加強公司的管理能力,以更好地釋放賭場項目的價值潛力。”

Mr. Singh commented "I see tremendous value in Casino as one of very few viable assets in the copper-gold development space. Casino strikes a unique balance of important scale, attractive commodity mix, low jurisdictional risk, and quick payback through the higher-grade core of the deposit. The credible data, underpinning a thorough feasibility study, and remaining upside from additional resources or optimizations to the project provide tangible upside potential. I am excited to be joining the Western Copper and Gold team at a pivotal time for the Company."

辛格先生評論說:“我認爲賭場的巨大價值是銅金開發領域爲數不多的可行資產之一。賭場在重要規模、有吸引力的商品組合、低司法管轄風險和通過更高等級的存款核心快速回報之間取得了獨特的平衡。可靠的數據,爲全面的可行性研究提供支持,以及項目額外資源或優化帶來的剩餘上行空間,提供了切實的上行潛力。我很高興能在公司的關鍵時刻加入西方銅金團隊。”

The Company also announces a C$3 million private placement (the "Placement") with Mr. Singh for the purchase of 2.22 million common shares at a price of C$1.35 per common share. The closing of the Placement is subject to entering into a customary subscription agreement and the receipt of approvals of the Toronto Stock Exchange and the NYSE American LLC. The shares issued pursuant to the Placement will be subject to a statutory hold period in accordance with applicable Canadian securities laws.

該公司還宣佈與辛格先生進行300萬加元的私募配售(“配售”),以每股普通股1.35加元的價格購買222萬股普通股。配售的完成取決於達成慣例認購協議以及獲得多倫多證券交易所和紐約證券交易所美國有限責任公司的批准。根據適用的加拿大證券法,根據此次配售發行的股票將受法定持有期的約束。

ABOUT WESTERN COPPER AND GOLD CORPORATION

關於西方銅金公司

Western Copper and Gold Corporation is developing the Casino Project, Canada's premier copper-gold mine in the Yukon Territory and one of the most economic greenfield copper-gold mining projects in the world.

西部銅金公司正在開發賭場項目,這是加拿大育空地區首屈一指的銅金礦,也是世界上最經濟的綠地銅金開採項目之一。

The Company is committed to working collaboratively with our First Nations and local communities to progress the Casino project using internationally recognized responsible mining technologies and practices.

該公司致力於與我們的原住民和當地社區合作,使用國際認可的負責任採礦技術和實踐來推進賭場項目。

For more information, visit www.westerncopperandgold.com.

欲了解更多信息,請訪問 www.Westerncopperandgold.com

On behalf of the board,

代表董事會

"Dr. Bill Williams"

“比爾·威廉姆斯博士”

Dr. Bill Williams

比爾·威廉姆斯博士

Interim Chairman

臨時主席

Western Copper and Gold Corporation

西方銅金公司

Cautionary Disclaimer Regarding Forward-Looking Statements and Information

關於前瞻性陳述和信息的警示免責聲明

This news release contains certain forward-looking statements concerning anticipated developments in Western's operations in future periods. Statements that are not historical fact are "forward-looking statements" as that term is defined in the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and "forward-looking information" as that term is defined in National Instrument 51-102 ("NI 51-102") of the Canadian Securities Administrators (collectively, "forward-looking statements"). Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible" and similar expressions, or statements that events, conditions or results "will", "may", "could" or "should" occur or be achieved. These forward-looking statements may include, but are not limited to, statements regarding: strengthening the Company's management capabilities to better unlock the value potential of the Casino project, the remaining upside from additional resources or optimizations to the project and the expected closing of the Placement; or other statements that are not statement of fact. The material factors or assumptions used to develop forward-looking statements include prevailing and projected market prices and foreign exchange rates, exploration estimates and results, continued availability of capital and financing, construction and operations, the Company not experiencing unforeseen delays, unexpected geological or other effects, equipment failures, permitting delays, and general economic, market or business conditions and as more specifically disclosed throughout this document, and in the AIF and Form 40-F.

本新聞稿包含有關西方航空未來業務預期發展的某些前瞻性陳述。非歷史事實的陳述是1995年《美國私人證券訴訟改革法》中定義的 “前瞻性陳述”,而加拿大證券管理局的國家儀器51-102(“NI 51-102”)中定義的 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。前瞻性陳述通常以 “期望”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能”、“可能” 或類似的表述來識別,或關於事件、條件或結果 “將”、“可能”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的陳述。這些前瞻性陳述可能包括但不限於有關以下內容的陳述: 加強公司的管理能力,以更好地釋放賭場項目的價值潛力、項目額外資源或優化所帶來的剩餘優勢,以及 配售的預期收盤;或其他非事實陳述的陳述。用於制定前瞻性陳述的重大因素或假設包括當前和預計的市場價格和外匯匯率、勘探估計和結果、資本和融資的持續可用性、施工和運營、公司未遇到不可預見的延誤、意外的地質或其他影響、設備故障、許可延誤以及總體經濟、市場或業務狀況,如本文件以及AIF和40-F表格中更具體地披露的那樣。

Forward-looking statements are statements about the future and are inherently uncertain, and actual results, performance or achievements of Western and its subsidiaries may differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements due to a variety of risks, uncertainties and other factors. Such risks and other factors include, among others, risks involved in fluctuations in gold, copper and other commodity prices and currency exchange rates; uncertainties relating to interpretation of drill results and the geology, continuity and grade of mineral deposits; uncertainty of estimates of capital and operating costs, recovery rates, production estimates and estimated economic return; risks related to joint venture operations; risks related to cooperation of government agencies and First Nations in the development of the property and the issuance of required permits; risks related to the need to obtain additional financing to develop the property and uncertainty as to the availability and terms of future financing; the possibility of delay in construction projects and uncertainty of meeting anticipated program milestones; uncertainty as to timely availability of permits and other governmental approvals; and other risks and uncertainties disclosed in Western's AIF and Form 40-F, and other information released by Western and filed with the applicable regulatory agencies.

前瞻性陳述是關於未來的陳述,本質上是不確定的,由於各種風險、不確定性和其他因素,Western及其子公司的實際業績、業績或成就可能與前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。此類風險和其他因素包括黃金、銅和其他大宗商品價格和貨幣匯率波動所涉及的風險;與鑽探結果的解釋以及礦牀的地質、連續性和品位有關的不確定性;資本和運營成本、回收率、產量估計和估計經濟回報估計的不確定性;與合資經營相關的風險;與政府機構和原住民合作開發房產和發行房產相關的風險所需的許可證;與需要獲得額外融資以開發房產相關的風險以及未來融資的可得性和條款的不確定性;建築項目可能延誤以及實現預期計劃里程碑的不確定性;許可證和其他政府批准及時獲得的不確定性;以及Western的AIF和40-F表格中披露的其他風險和不確定性,以及Western發佈並向適用監管機構提交的其他信息。

Western's forward-looking statements are based on the beliefs, expectations and opinions of management on the date the statements are made, and Western does not assume, and expressly disclaims, any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise, except as otherwise required by applicable securities legislation. For the reasons set forth above, investors should not place undue reliance on forward-looking statements.

西方航空的前瞻性陳述基於管理層在陳述發表之日的信念、期望和觀點,除非適用的證券立法另有要求,否則西方航空不承擔任何更新或修改任何前瞻性陳述的意圖或義務,無論這些陳述是由於新信息、未來事件還是其他原因造成的。出於上述原因,投資者不應過分依賴前瞻性陳述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論