share_log

NervGen Pharma Recognized as a Top 50 TSX Venture Exchange Company

NervGen Pharma Recognized as a Top 50 TSX Venture Exchange Company

NervGen Pharma 被評爲多倫多證券交易所風險交易所前 50 強公司
newsfile ·  02/21 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 21, 2024) - NervGen Pharma Corp. (TSXV: NGEN) (OTCQX: NGENF), a clinical stage biotech company dedicated to developing innovative solutions for the treatment of nervous system damage, has been recognized by the TSX Venture Exchange as a 2023 Top 50 Company. The 2024 TSX Venture 50 showcases the strongest performances on the TSX Venture Exchange over the last year. Comprising the top 10 companies from each of five industry sectors, the ranking recognizes the strongest performance on the Exchange based on market capitalization, share price appreciation, and trading volume.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 2 月 21 日)- NervGen Pharma Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:NGEN)(場外交易代碼:NGENF)是一家臨床階段的生物技術公司,致力於開發治療神經系統損傷的創新解決方案,已被多倫多證券交易所風險交易所評爲2023年50強公司。2024年多倫多證券交易所風險投資50指數展示了去年多倫多證券交易所風險投資交易所表現最強勁的表現。該排名包括來自五個行業的前10家公司,根據市值、股價升值和交易量,表彰了交易所表現最強勁的公司。

More details on the 2024 TSX Venture 50 and a video highlighting NervGen can be found at: www.tsx.com/Venture50.

有關2024年多倫多證券交易所風險投資50指數的更多細節和重點介紹NervGen的視頻可在以下網址找到:www.tsx.com/Venture50。

"On behalf of our entire team, we are honored that NervGen Pharma has earned the ranking as one of the top TSX Venture 50 companies for 2023," said Mike Kelly, NervGen's President & CEO. "We accomplished quite a bit in 2023 advancing NVG-291 into clinical trials and receiving Fast Track designation for NVG-291 in individuals with spinal cord injury from the U.S. Food and Drug Administration. We believe NVG-291 could have a profound impact for these people and their families, and we thank those who are participating in this important study."

NervGen總裁兼首席執行官邁克·凱利表示:“我們代表整個團隊,對NervGen Pharma榮獲2023年多倫多證券交易所風險投資50強公司之一的排名感到榮幸。”“我們在 2023 年取得了不少成就,將 NVG-291 推向臨床試驗,並獲得了美國食品藥品監督管理局頒發的 NVG-291 在脊髓損傷患者中的快速通道認定。我們相信 NVG-291 可能會對這些人及其家庭產生深遠影響,我們感謝參與這項重要研究的人。”

About NVG-291
NervGen holds exclusive worldwide rights to NVG-291, a first-in-class therapeutic peptide targeting mechanisms that interfere with nervous system repair. NVG-291 is derived from the intracellular wedge domain of the receptor type protein tyrosine phosphatase sigma (PTPσ). NVG-291-R, a rodent analog of NVG-291, has been shown to promote nervous system repair and functional recovery in animal models of spinal cord injury (acute and chronic intervention), peripheral nerve injury, multiple sclerosis and stroke, through enhanced plasticity, axonal regeneration, and remyelination. NVG-291 has received Fast Track Designation for NVG-291 in individuals with spinal cord injury from the U.S. Food and Drug Administration.

關於 NVG-291
NervGen 擁有 NVG-291 的全球獨家版權,這是一流的干擾神經系統修復的治療肽靶向機制。NVG-291 源自受體型蛋白酪氨酸磷酸酶 sigma (PTPσ) 的細胞內楔形結構域。NVG-291-R 是 NVG-291 的齧齒類動物類似物,已被證明可以通過增強可塑性、軸突再生和髓鞘再生,促進脊髓損傷(急性和慢性干預)、周圍神經損傷、多發性硬化和中風動物模型的神經系統修復和功能恢復。NVG-291 已獲得美國食品藥品監督管理局頒發的脊髓損傷患者的 NVG-291 快速通道認定。

About NervGen
NervGen (TSXV: NGEN) (OTCQX: NGENF) is a clinical stage biotech company dedicated to developing innovative treatments that enable the nervous system to repair itself following damage, whether due to injury or disease. NervGen's lead drug candidate, NVG-291, is being evaluated in a Phase 1b/2a clinical trial. The Company's initial target indication is spinal cord injury. For more information, go to and follow NervGen on Twitter, LinkedIn, and Facebook for the latest news on the Company.

關於 NervGen
NervGen(多倫多證券交易所股票代碼:NGEN)(OTCQX:NGENF)是一家臨床階段的生物技術公司,致力於開發創新的治療方法,使神經系統能夠在損傷後進行自我修復,無論是受傷還是疾病所致。NervGen的主要候選藥物 NVG-291 正在1b/2a期臨床試驗中接受評估。該公司最初的目標適應症是脊髓損傷。欲了解更多信息,請訪問並關注推特、領英和臉書上的NervGen,了解該公司的最新消息。

Contacts
Huitt Tracey, Corporate Communications
htracey@nervgen.com
604.537.2094

聯繫人
Huitt Tracey,企業傳播
htracey@nervgen.com
604.537.2094

Nancy Thompson, Vorticom Public Relations
nancyt@vorticom.com
212.532.2208

南希·湯普森,Vorticom 公共關係
nancyt@vorticom.com
212.532.2208

Bill Adams, Chief Financial Officer
info@nervgen.com
778.731.1711

比爾·亞當斯,首席財務官
info@nervgen.com
778.731.1711

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release may contain "forward-looking information" and "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian and United States securities legislation. Such forward-looking statements and information herein include, but are not limited to, the Company's current and future plans, expectations and intentions, results, levels of activity, performance, goals or achievements, or any other future events or developments constitute forward-looking statements, and the words "may", "will", "would", "should", "could", "expect", "plan", "intend", "trend", "indication", "anticipate", "believe", "estimate", "predict", "likely" or "potential", or the negative or other variations of these words or other comparable words or phrases, are intended to identify forward-looking statements. Forward-looking statements include, without limitation, statements relating to: the objectives, timing, rate of subject recruitment and study design of the clinical development of NVG-291 including the ongoing Phase 1b/2a clinical trial in SCI; our belief that NVG-291 could have a profound impact for people affected by SCI; the belief that targeting mechanisms that interfere with nervous system repair is a promising target for reducing the clinical effects of nervous system damage through multiple mechanisms; and the creation of innovative treatments of nervous system damage due to trauma or disease.

本新聞稿可能包含適用的加拿大和美國證券立法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”。此處的此類前瞻性陳述和信息包括但不限於公司當前和未來的計劃、預期和意圖、結果、活動水平、業績、目標或成就或任何其他未來事件或發展構成前瞻性陳述,“可能”、“將”、“應該”、“可能”、“預期”、“計劃”、“打算”、“趨勢”、“指示”、“預期”、“預期””、“相信”、“估計”、“預測”、“可能” 或 “潛在”,或這些詞語或其他類似詞語的負面或其他變體,或短語,旨在識別前瞻性陳述。前瞻性陳述包括但不限於以下方面的陳述:NVG-291 臨床開發的目標、時機、受試者招募率和研究設計,包括正在進行的 SCI 1b/2a 期臨床試驗;我們認爲 NVG-291 可能對脊髓損傷患者產生深遠影響;我們認爲干擾神經系統修復的靶向機制是通過多種機制減少神經系統損傷臨床影響的有前途的目標;以及創新神經療法的創新由於創傷或疾病導致的系統損壞。

Forward-looking statements are based on estimates and assumptions made by the Company in light of management's experience and perception of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other factors that we believe are appropriate and reasonable in the circumstances. In making forward-looking statements, the Company has relied on various assumptions, including, but not limited to: the Company's ability to manage the effects of COVID-19; the accuracy of the Company's financial projections; the Company obtaining positive results in its clinical and other trials; the Company obtaining necessary regulatory approvals; and general business, market and economic conditions.

前瞻性陳述基於公司根據管理層的經驗和對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的看法,以及我們認爲在當時情況下適當和合理的其他因素做出的估計和假設。在做出前瞻性陳述時,公司依賴了各種假設,包括但不限於:公司管理 COVID-19 影響的能力;公司財務預測的準確性;公司在臨床和其他試驗中取得積極成果;公司獲得必要的監管批准;以及總體業務、市場和經濟狀況。

Many factors could cause our actual results, level of activity, performance or achievements or future events or developments to differ materially from those expressed or implied by the forward-looking statements, including without limitation, a lack of revenue, insufficient funding, the impact of COVID-19, reliance upon key personnel, the uncertainty of the clinical development process, competition, and other factors set forth in the "Risk Factors" section of the Company's Annual Information Form, Short Form Base Shelf Prospectus, financial statements and Management Discussion and Analysis which can be found on SEDARplus.ca. All clinical development plans are subject to additional funding.

許多因素可能導致我們的實際業績、活動水平、業績或成就或未來事件或發展與前瞻性陳述所表達或暗示的內容存在重大差異,包括但不限於收入不足、資金不足、COVID-19 的影響、對關鍵人員的依賴、臨床開發過程的不確定性、競爭以及公司年度信息表、簡表基礎架子招股說明書的 “風險因素” 部分中列出的其他因素、財務陳述和管理層討論和分析,可在SedarPlus.ca上找到。所有臨床開發計劃都需要額外的資金。

Readers should not place undue reliance on forward-looking statements made in this news release. Furthermore, unless otherwise stated, the forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and we have no intention and undertake no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law. The forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

讀者不應過分依賴本新聞稿中的前瞻性陳述。此外,除非另有說明,否則本新聞稿中包含的前瞻性陳述是自本新聞發佈之日起作出的,除非適用法律要求,否則我們無意也沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。本警告聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論