share_log

Saville Announces Proposed Private Placement

Saville Announces Proposed Private Placement

萨维尔宣布拟议的私募配售
Accesswire ·  02/17 12:15

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用于分发给美国新闻通讯社或在美国传播

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / February 16, 2024 / Saville Resources Inc. (TSXV:SRE)(FSE:S0J) (the " Company ") is pleased to announce a non-brokered private placement (the " Offering ") for gross proceeds of up to $750,000 through the issuance of up to 15,000,000 units (each, a " Unit ") of the Company at $0.05 per Unit. Each Unit shall consist of (i) one common share (a " Common Share ") in the capital of the Company, and (ii) one-half share purchase warrant (each whole, a " Warran t"), with each whole Warrant entitling the holder ‎thereof to acquire one Common Share at a price of $0.075 per share until twelve (12) months following closing.

不列颠哥伦比亚省温哥华/ACCESSWIRE/2024年2月16日/萨维尔资源公司(多伦多证券交易所股票代码:SRE)(FSE: S0J)(“公司”)欣然宣布,通过以每单位0.05美元的价格发行公司最多1500万个单位(每个 “单位”),总收益高达75万美元。每个单位应包括(i)公司资本中的一股普通股(“普通股”),以及(ii)半股购买权证(每个整数,“Warran t”),每份完整认股权证使持有人‎thereof 有权在收盘后十二(12)个月之前以每股0.075美元的价格收购一股普通股。

Finder's fees may be payable in accordance with the policies of the TSX Venture Exchange (the " Exchange "). The net proceeds of the Offering will be used by the Company for general working capital.

Finder的费用可以根据多伦多证券交易所(“交易所”)的政策支付。本次发行的净收益将由公司用于一般营运资金。

The Offering remains subject to approval of the Exchange. All securities issued in connection with the Offering will be subject to a statutory hold period expiring four months and one day from issuance in accordance with applicable securities legislation. Insiders may participate in the Offering, but the extent of insider participation, if any, is unknown at this time.

本次发行仍需经交易所批准。根据适用的证券立法,与本次发行有关的所有证券的法定持有期将从发行之日起四个月零一天到期。内部人士可以参与本次发行,但目前尚不清楚内部人士的参与程度(如果有)。

On behalf of the Board of Directors
SAVILLE RESOURCES INC.

代表董事会
萨维尔资源公司

"Mike Hodge"

“迈克·霍奇”

Mike Hodge, President
Tel: 604.681.1568

迈克·霍奇,总统
电话:604.681.1568

The TSX Venture Exchange has not reviewed and does not accept responsibility for the accuracy or adequacy of this release. Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多伦多证券交易所风险交易所未对本新闻稿的准确性或充分性进行审查,也不承担任何责任。多伦多证券交易所风险交易所及其监管服务提供商(该术语在多伦多证券交易所风险交易所的政策中定义)均不对本新闻稿的充分性或准确性承担责任。

This news release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to a U.S. person unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新闻稿不构成在美国出售任何证券的要约或征求购买任何证券的要约。这些证券过去和将来都不会根据经修订的1933年《美国证券法》(“美国证券法”)或任何州证券法进行注册,除非根据美国证券法和适用的州证券法进行注册或获得此类注册的豁免,否则不得在美国境内或向美国个人发行或出售。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements

关于前瞻性陈述的警示声明

Statements in this news release that are not historical facts are forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical, and consist primarily of projections - statements regarding future plans, expectations and developments. Words such as "expects", "intends", "plans", "may", "could", "potential", "should", "anticipates", "likely", "believes"

本新闻稿中非历史事实的陈述均为前瞻性陈述。前瞻性陈述是非历史陈述,主要由预测组成,即有关未来计划、预期和发展的陈述。诸如 “期望”、“打算”、“计划”、“可能”、“潜在”、“应该”、“预期”、“可能”、“相信” 之类的词语

and words of similar import tend to identify forward-looking statements. Forward-looking statements include, but are not limited to, the completion, anticipated size, and use of proceeds from the Offering. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from the Company's expectations include but are not limited to market conditions and the risks detailed from time to time in the filings made by the Company with securities regulators. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by applicable law.

而具有类似含义的词语往往可以识别前瞻性陈述。前瞻性陈述包括但不限于本次发行所得收益的完成、预期规模和用途。无法保证此类陈述会被证明是准确的,实际结果和未来事件可能与此类声明中的预期有重大差异。可能导致实际业绩与公司预期存在重大差异的重要因素包括但不限于市场状况以及公司向证券监管机构提交的文件中不时详述的风险。提醒读者,在准备任何前瞻性信息时使用的假设都可能被证明是不正确的。由于许多已知和未知的风险、不确定性和其他因素,其中许多是公司无法控制的,事件或情况可能导致实际业绩与预测存在重大差异。提醒读者不要过分依赖任何前瞻性信息。尽管管理层在编制时认为此类信息是合理的,但可能被证明是不正确的,实际结果可能与预期的结果存在重大差异。本新闻稿中包含的前瞻性陈述受本警示声明的明确限制。本新闻稿中包含的前瞻性陈述自本新闻稿发布之日起作出,公司将根据适用法律的明确要求公开更新或修改所包含的任何前瞻性陈述。

SOURCE: Saville Resources Inc.

来源:萨维尔资源公司


译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发