share_log

Pedro Resources Ltd. Provides Update on Proposed Change of Business

Pedro Resources Ltd. Provides Update on Proposed Change of Business

Pedro Resources Ltd. 提供擬議業務變更的最新情況
newsfile ·  02/17 06:15

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - February 16, 2024) - Pedro Resources Ltd. (CSE: VBN) ("Pedro" or the "Company") is pleased to provide an update and more information on its proposed change of business (the "Change of Business") announced on November 3, 2023.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.-2024 年 2 月 16 日)- 佩德羅資源有限公司(CSE:VBN) (”佩德羅“或者”公司“)很高興提供有關其擬議業務變更的最新情況和更多信息(”業務變更“) 於 2023 年 11 月 3 日宣佈。

The Change of Business and the Collaboration Agreements

業務變更和合作協議

As announced on July 19, 2023, October 30, 2023, and January 10, 2024, the Company entered into collaboration agreements with Fixed Earth Innovations Ltd. ("Fixed Earth"), Dirty Dirt Services Ltd. ("Dirty Dirt"), FCS Solutions Ltd. ("FCS") and Oil-Out Ltd. ("Oil-Out") (collectively, the "Collaboration Agreements"). The Company expects that the Collaboration Agreements will drive the Company's Change of Business.

正如2023年7月19日、2023年10月30日和2024年1月10日宣佈的那樣,該公司與固定地球創新有限公司簽訂了合作協議(”固定地球“),Dirty Dirt Services Ltd.(”骯髒的污垢“)、FCS Solutions Ltd. (”FCS“) 和 Oilout Ltd. (”OilOut“)(統稱爲”合作協議“)。該公司預計,合作協議將推動公司的業務變革。

As the Company advances the proposed redeployment of its assets and resources from the mining business towards the development of biotechnologies for the remediation and reclamation of contaminated soils, the Collaboration Agreements are expected to provide the Company with a full complement of biotechnological resources and capabilities to offer a wide range of contaminant remediation services.

隨着公司推進將其資產和資源從採礦業務轉向開發修復和回收受污染土壤的生物技術的提議,預計合作協議將爲公司提供全套生物技術資源和能力,以提供廣泛的污染物修復服務。

The Company's plan following completion of the proposed Change of Business is to expand upon the work and successes already achieved by its partners to structure marketing and sales plans with immediately marketable products. As new commercial relations are established, the Company intends to manage such relationships and offer integrated solutions to clients by leveraging the product offerings of its partners. Below is a brief description of the products and services offered by the Company's partners:

在擬議的業務變更完成後,公司的計劃是在合作伙伴已經取得的工作和成功的基礎上,使用可立即上市的產品來制定營銷和銷售計劃。隨着新的商業關係的建立,公司打算管理此類關係,並通過利用其合作伙伴提供的產品爲客戶提供綜合解決方案。以下是公司合作伙伴提供的產品和服務的簡要描述:

Fixed Earth

固定地球

Fixed Earth is engaged in the business of developing, testing, and deploying tailored microbes for the removal of pollutants in soil and water as well as the use of soil microbes for promoting plant growth in ecosystem restoration and agricultural applications.

Fixed Earth從事開發、測試和部署量身定製的微生物的業務,用於去除土壤和水中的污染物,以及在生態系統恢復和農業應用中使用土壤微生物促進植物生長。

  • Remediation Microbes for Organic Substances (PCE and PFAS remediation)
  • Remediation Microbes for Inorganic Substances (biotransformation and immobilization of various metals)
  • Ecosystem Restoration (employment of seed capsules)
  • Urban Landscaping (including golf courses, road-side trees, sports fields, and gardens)
  • Agriculture (Field testing of microbes for use in agricultural systems)
  • Client-Driven Research (Specialized microbe research based on client needs when requested)
  • 有機物微生物修復(PCE 和 PFAS 修復)
  • 無機物質的微生物修復(各種金屬的生物轉化和固定化)
  • 生態系統恢復(使用種子膠囊)
  • 城市景觀(包括高爾夫球場、路邊樹木、運動場和花園)
  • 農業(對農業系統中使用的微生物進行實地測試)
  • 以客戶爲導向的研究(應要求根據客戶需求進行專業微生物研究)

FCS and Oil-Out

FCS 和OilOut

Each of FCS and Oil-Out have developed microbe-based products used to remove contaminants from surfaces.

FCS和Oil-out都開發了基於微生物的產品,用於去除表面上的污染物。

  • Oil-Out developed and commercializes OIL-OUT, a formulated cleaner designed to use naturally occurring waste-degrading micro-organisms to eliminate a wide range of organic wastes, including hydrocarbons, oils and greases
  • FCS developed and commercializes URE-OUT, a microbial cleaner for organic waste (urine, pet smells, black mould)
  • Oil-out開發並商業化了OILOUT,這是一種配方清潔劑,旨在使用天然存在的廢物降解微生物來消除各種有機廢物,包括碳氫化合物、油和潤滑脂
  • FCS開發並商業化了UREOUT,這是一種用於處理有機廢物(尿液、寵物氣味、黑黴菌)的微生物清潔劑

Dirty Dirt

骯髒的污垢

Dirty Dirt uses Fixed Earth's and Oil-Out's products to provide in-situ remediation services for a wide variety of contaminated site scenarios such as oil and gas properties, brownfield municipal lots and landfill sites.

Dirty Dirt使用Fixed Earth和OilOut的產品爲各種受污染的場地場景提供現場修復服務,例如石油和天然氣財產、棕地市政用地和垃圾填埋場。

The parties to the Collaboration Agreements are at arm's length with respect to the Company. The Collaboration Agreements and the proposed Change of Business do not involve any share issuances other than with respect to the common shares of the Company to be distributed in connection with the Offering (as defined below).

合作協議的各方與公司保持一定距離。合作協議和擬議的業務變更不涉及與本次發行(定義見下文)相關的公司普通股以外的任何股票發行。

The Company's plans and proposed products

公司的計劃和擬議的產品

In conjunction with the Change of Business, and to better reflect the intended product and service offering of the Company, management reconsidered the previously proposed name of Onur Contaminant Solutions and now intends to change the Company's name to MiGlobe Biosciences Inc. The Company will aim to expand its products to worldwide markets for microbe-based solutions under the brand name MiGlobe Biosciences.

在業務變更的同時,爲了更好地反映公司的預期產品和服務,管理層重新考慮了先前提議的Onur Contaminant Solutions的名稱,現在打算將公司更名爲miGlobe Biosciences Inc.。該公司的目標是以MiGlobe Biosciences品牌將其產品擴展到全球微生物解決方案市場。

The Company's proposed primary business will be the marketing and sale of tailor-made microbe and fungus-based products developed by the Company's partners and licensed to the Company under the Collaboration Agreements. Microbes can be used for remediation and reclamation of sites and properties that are contaminated or negatively affected by harmful chemicals, as well as for the benefit of the agricultural, forestry, landscaping and plant-growing industries.

該公司擬議的主要業務將是營銷和銷售由公司合作伙伴開發並根據合作協議向公司許可的量身定製的微生物和真菌類產品。微生物可用於修復和回收受有害化學物質污染或負面影響的場地和財產,也可用於農業、林業、園林綠化和植物種植業。

The Company initially intends to focus on offering soil enhancement and remediation services and catering tailor-made microbes for the agricultural and forestry markets in Canada and the United States which include numerous segments such as field crop production, forage crops, greenhouse production, landscaping, golf courses, reforestation, wildfire recovery, municipal or private tree planting and nurseries. As the Company grows or opportunities arise, these applications will be offered internationally.

該公司最初打算專注於爲加拿大和美國的農業和林業市場提供土壤增強和修復服務,並提供量身定製的微生物,其中包括大田作物生產、飼料作物、溫室生產、園林綠化、高爾夫球場、植樹造林、野火恢復、市政或私人植樹和苗圃等衆多領域。隨着公司的發展或機會的出現,這些應用程序將在國際上提供。

The Company intends to distribute its products and provide its services directly to municipalities, public and private organizations in charge of managing sites and businesses, consumers and end customers. The Company's products and services will be offered through the Company's website and will be provided in collaboration with Fixed Earth, Dirty Dirt, Oil-Out and FCS. The Company's microbe-related products and services will be carried out and applied on-site at the customer's location by the Company's partners, who will undertake field operations, customer relationships and training on behalf of the Company, while the Company manages the business relationships. The Company's proposed main products and services are described below:

該公司打算直接向市政當局、負責管理場地和企業的公共和私人組織、消費者和終端客戶分銷其產品和提供服務。該公司的產品和服務將通過公司的網站提供,並將與Fixed Earth、Dirty Dirt、Oil-out和FCS合作提供。公司的微生物相關產品和服務將由公司的合作伙伴在客戶所在地現場實施和應用,他們將代表公司進行現場操作、客戶關係和培訓,同時由公司管理業務關係。該公司擬議的主要產品和服務描述如下:

Microbe Development and Application

微生物開發與應用

For most applications, microbes are produced in a proprietary manner and packaged in either foil or plastic pouches. Pouches are sized according to the end-user requirements. For larger scale requirements such as farm fields, the packaging is in sealed buckets. For some applications, a two-section pouch is necessary with microbes and an active ingredient separated and later combined at the time of application. The contents of the pouches are also proprietary. The application usually involves a mixture of water and spraying over the target area or plants. For some small areas, dry application will also work.

在大多數應用中,微生物以專有方式產生,並用鋁箔或塑料袋包裝。袋子的大小根據最終用戶的要求而定。對於農田等規模較大的需求,包裝採用密封桶包裝。對於某些應用,需要使用分離微生物和活性成分的兩段式袋子,然後在使用時將其混合在一起。袋子裏的東西也是專有的。該應用通常涉及將水混合並噴灑在目標區域或植物上。對於一些小區域,乾式應用也可以。

The current microbe portfolio available to the Company by way of the Collaboration Agreements includes microbes to tackle contamination generated by hydrocarbons, Sulfolane, DIPA, PFAS, PCE/PERCs and metals transformation.

公司目前通過合作協議提供的微生物產品組合包括微生物,用於應對碳氫化合物、磺烷、DIPA、PFAS、PCE/PERC和金屬轉化產生的污染。

Gelatin Seed Capsules / Seed Delivery Systems

明膠種子膠囊/種子輸送系統

Gelatin capsules are used for reclamation and restoration of disturbed areas. Each capsule is filled with a mixture of locally sourced seeds and a proprietary mixture of microbes and other ingredients. These seeds are dispersed over a reclaimed area. Each capsule has the ideal combination of seed, microbes, and nutrients so that once moisture dissolves the capsule the seed can germinate and grow quickly. By using locally sourced seeds, the area returns to the typical vegetative state that existed prior to the area disturbance.

明膠膠囊用於恢復和修復受干擾區域。每粒膠囊都含有當地來源的種子和微生物和其他成分的專有混合物。這些種子分散在開墾的區域。每粒膠囊都具有種子、微生物和營養素的理想組合,因此一旦水分溶解膠囊,種子就能快速發芽和生長。通過使用當地採購的種子,該地區恢復到區域干擾之前存在的典型植物狀態。

URE-OUT and OIL-OUT White-Labelled Products

UREOUT 和 OILOUT 白色標籤產品

The Company proposes to build upon the existing network and applications for URE-OUT and OIL-OUT. The Company intends to re-brand and package the products under an exclusive Company brand.

該公司提議在現有的UREOUT和OILOUT網絡和應用程序的基礎上再接再厲。該公司打算以公司獨家品牌對產品進行品牌重塑和包裝。

With the guidance of Will McInnes, a director of the Company, and with the support of the Company's advisors, Timothy S. Repas, M.Sc, P.Ag., and Daniel Patrick Lanman, the Company expects to have an immediate impact on the remediation and reclamation markets.

在公司董事威爾·麥金尼斯的指導下,在公司顧問、理學碩士、P.Ag. Timothy S. Repas和Daniel Patrick Lanman的支持下,公司預計將對修復和填海市場產生直接影響。

Mr. McInnes, in particular, has a background in project management certified by PMI (Project Management Institute) in 2019. Mr. McInnes has served as the primary field Project Manager for various projects across Canada, including the remediation of a former landfill on Vancouver Island, a highway road maintenance yard, and an Edmonton pub/parkade. As a founding member of Fixed Earth, Oil-Out, and Dirty Dirt, he possesses a unique knowledge of various technologies and their customization for diverse project requirements.

特別是麥金尼斯先生具有2019年PMI(項目管理協會)認證的項目管理背景。McInnes先生曾擔任加拿大各地多個項目的主要現場項目經理,包括修復溫哥華島前垃圾填埋場、公路養護場和埃德蒙頓酒吧/停車場。作爲 Fixed Earth、Oil Out 和 Dirty Dirt 的創始成員,他對各種技術及其針對不同項目要求的定製擁有獨特的知識。

Regulatory and Shareholder Approval

監管和股東批准

The Change of Business is subject to the receipt of all necessary approvals, including without limitation regulatory approval from the Canadian Securities Exchange and shareholder approval. There can be no assurance that the Change of Business will be completed as proposed or at all.

業務變更必須獲得所有必要的批准,包括但不限於加拿大證券交易所的監管批准和股東的批准。無法保證業務變更會按提議完成或根本完成。

Launch of New Pedro Resources Website

Pedro Resources 新網站啓動

The Company is pleased to announce the launch of a new website which provides the public with more detailed information about the Company's partners, their operations and technologies, as well as with respect to the Company's proposed Change of Business. Readers are welcome to access the website using the following link: .

公司很高興地宣佈推出一個新網站,該網站向公衆提供有關公司合作伙伴、其運營和技術以及公司擬議的業務變更的更多詳細信息。歡迎讀者使用以下鏈接訪問該網站:.

The Company intends to continue updating its website with new developments and information provided by its partners as it becomes available.

該公司打算在網站發佈後,繼續使用其合作伙伴提供的新進展和信息對其進行更新。

Update on Private Placement of Common Shares

普通股私募最新情況

The Company continues to work on its proposed private placement financing (the "Offering") of up to 12,000,000 common shares at $0.05 per common share for aggregate gross proceeds of up to $600,000 announced on December 5, 2023. The Company is pleased to report an interest from the public in the Offering and continues to hold discussions with potential investors. The Company will provide updates as new developments unfold. The Company has received approval from the Canadian Securities Exchange for a further 30-day extension to close the Offering. Closing of the Offering is subject to all customary regulatory and board approvals.

該公司繼續研究其擬議的私募融資(”提供“) 2023年12月5日宣佈,以每股普通股0.05美元的價格發行多達1200萬股普通股,總收益高達60萬美元。公司很高興地報告公衆對本次發行感興趣,並將繼續與潛在投資者進行討論。隨着新事態的發展,公司將提供最新情況。該公司已獲得加拿大證券交易所的批准,將本次發行再延長30天。本次發行的結束需要獲得所有慣例監管和董事會的批准。

Proceeds from the Offering will be used by the Company for working capital and for other general and administrative purposes in connection with the Company's proposed Change of Business. All securities issued pursuant to the Offering will be subject to a four-month hold period from the date of issue.

本次發行的收益將由公司用作營運資金以及與公司擬議的業務變更相關的其他一般和管理用途。根據本次發行發行的所有證券將自發行之日起有四個月的持有期。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons as defined under applicable United States securities laws unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買美國任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“)或任何州證券法,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內發行或出售給適用的美國證券法所定義的美國個人。

Resignation of Chief Executive Officer

首席執行官辭職

The Company announces the resignation of Brian Stecyk as Chief Executive Officer of Pedro due to personal and family matters. Mr. Stecyk will remain a director of the Company. The board of directors of the Company would like to extend its gratitude to Mr. Stecyk for his steadfast guidance and leadership and wishes the very best for him in the future. Mr. Ronald Mercier, a director of the Company, has been appointed as Interim Chief Executive Officer and Interim Corporate Secretary. The Company is now in the process of interviewing candidates and selecting a new Chief Executive Officer.

該公司宣佈,由於個人和家庭事務,布萊恩·斯泰西克辭去佩德羅首席執行官的職務。Stecyk先生將繼續擔任該公司的董事。公司董事會謹對Stecyk先生的堅定指導和領導表示感謝,並祝願他將來一切順利。公司董事羅納德·默西爾先生被任命爲臨時首席執行官兼臨時公司秘書。該公司目前正在面試候選人並甄選新的首席執行官。

About Pedro Resources Ltd.

關於佩德羅資源有限公司

Pedro Resources Ltd. is a Canadian exploration company listed on the Canadian Securities Exchange focused on mineral exploration and development. The Company is currently advancing a proposed Change of Business toward the development of biotechnologies for the remediation and reclamation of contaminated soils.

Pedro Resources Ltd. 是一家在加拿大證券交易所上市的加拿大勘探公司,專注於礦產勘探和開發。該公司目前正在推進一項擬議的業務變革,以開發用於修復和回收受污染土壤的生物技術。

For further information, contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

On behalf of the Board:

代表董事會:

Ronald Mercier
Interim Chief Executive Officer and Director
Tel: 780-903-6353

羅納德·默西耶
臨時首席執行官兼董事
電話:780-903-6353

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其市場監管機構(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward‐looking statements and forward‐looking information within the meaning of applicable securities laws. These statements relate to future events or future performance. All statements other than statements of historical fact may be forward‐looking statements or information. More particularly and without limitation, this news release contains forward‐looking statements and information relating to the proposed Change of Business, the Company's partners, the Offering, the Company's proposed name change, the Company's website and the search for a new chief executive officer of the Company.

本新聞稿包含適用證券法所指的前瞻性陳述和前瞻性信息。這些陳述與未來事件或未來表現有關。除歷史事實陳述以外的所有陳述可能是前瞻性陳述或信息。更具體地說,但不限於,本新聞稿包含與擬議的業務變更、公司合作伙伴、本次發行、公司擬議更名、公司網站以及尋找公司新首席執行官有關的前瞻性聲明和信息。

The forward‐looking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by management of the Company. Although management of the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward‐looking statements and information since no assurance can be given that they will prove to be correct.

前瞻性陳述和信息基於公司管理層做出的某些關鍵預期和假設。儘管公司管理層認爲此類前瞻性陳述和信息所依據的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性陳述和信息,因爲無法保證它們會被證明是正確的。

Forward-looking statements and information are provided for the purpose of providing information about the current expectations and plans of management of the Company relating to the future. Readers are cautioned that reliance on such statements and information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions. Since forward‐looking statements and information address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward‐looking statements and information contained in this news release.

提供前瞻性陳述和信息的目的是提供有關公司當前對未來的預期和管理計劃的信息。請讀者注意,依賴此類陳述和信息可能不適合用於其他目的,例如做出投資決策。由於前瞻性陳述和信息涉及未來的事件和狀況,因此就其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於許多因素和風險,實際結果可能與目前的預期有重大差異。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。

The forward‐looking statements and information contained in this news release are made as of the date hereof and no undertaking is given to update publicly or revise any forward‐looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws. The forward-looking statements or information contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息截至本文發佈之日作出,除非適用的證券法有此要求,否則不承諾公開更新或修改任何前瞻性陳述或信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述或信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論