share_log

Encouraging Results at Liberty Lithium

Encouraging Results at Liberty Lithium

自由鋰業取得令人鼓舞的成績
sharecafe ·  02/09 03:30

QX Resources Limited (ASX:QXR) Managing Director Steve Promnitz discusses movements in the lithium price and recent drill results.

QX Resources Limited(澳大利亞證券交易所股票代碼:QXR)董事總經理史蒂夫·普羅姆尼茨討論了鋰價格的變動和最近的鑽探結果。

Paul Sanger: We're talking today with QX Resources (ASX:QXR), and QXR has a market cap of around $29m. QX Resources is focused on exploration and development of battery minerals with hard rock lithium assets in a prime location of WA, a lithium brine project in the USA, California, and copper, moly and gold assets in Queensland, and a strategic investment in nickel sulphides in Sweden.

保羅·桑格:我們今天正在與QX Resources(澳大利亞證券交易所股票代碼:QXR)交談,QXR的市值約爲2900萬美元。QX Resources專注於在西澳大利亞州黃金地段勘探和開發具有硬巖鋰資產的電池礦產,在美國和加利福尼亞州的鋰鹽水項目,昆士蘭州的銅、鉬和黃金資產,以及瑞典對硫化鎳的戰略投資。

We're talking today with their CEO, Steve Promnitz. Steve, welcome back to the network.

我們今天正在與他們的首席執行官史蒂夫·普羅姆尼茨交談。Steve,歡迎回到網絡。

Steve Promnitz: Thank you very much.

Steve Promnitz:非常感謝。

Paul Sanger: Now, Steve, when I last spoke to you at the end of last year, you were excited that you are finally ready to embark on a two-hole diamond drill program at the Liberty Lithium Brine Project in California. Earlier today, you announced to the market that numerous brine aquifers were intersected between 90m and 250m depths at your second drill hole. Tell us what exactly does this mean. And also, at this stage, do you know if the brines are lithium-bearing or is it too early to tell?

保羅·桑格:現在,史蒂夫,當我上次在去年年底與你交談時,你很高興你終於準備好在加利福尼亞的Liberty Lithium Brine項目開始一項兩孔金剛石鑽探項目。今天早些時候,您向市場宣佈,在您的第二個鑽孔處,許多鹽水含水層在90米至250米深度之間相交。告訴我們這到底是什麼意思。而且,在這個階段,你知道鹽水是含鋰還是現在判斷還爲時過早?

Steve Promnitz: Well, first of all, thank you very much for the opportunity. In lithium brine exploration, we are in a new field. We've tied up the entire basin with leases. We did that last year. As you said, we've just finished the second hole. And what's been encouraging in the second hole is when you find a whole series of brine-bearing aquifers in sediments which look almost cookie-cut repeat of the lithium producer across the Nevada border, which is Albemarle's long-producing Silver Peak, then you're quite encouraged.

Steve Promnitz:嗯,首先,非常感謝你給我這個機會。在鋰鹽水勘探中,我們進入了一個新領域。我們已經將整個盆地與租約捆綁在一起。我們去年就這樣做了。正如你所說,我們剛剛完成了第二個洞。而在第二個洞中,令人鼓舞的是,當你在沉積物中發現了一整套含鹽水的含水層,這些含水層看上去幾乎是像內華達州邊境(Albemarle長期生產的銀峯)的鋰生產商一樣,你會大受鼓舞。

Now, the problem is we don't have the results yet for the first hole, and we're only undergoing the sampling now, very detailed sampling using packer for the second hole. So, we're going to get that in the coming weeks and for the second hole, probably late March. But, all things being equal, if you're out there looking for a virgin lithium brine play, this has got all the hallmarks of that. So, that's basically what today's announcements mean. We can't really say much more because at the end of the day the results drive these outcomes, but it looks pretty encouraging.

現在,問題是我們還沒有第一個孔的結果,而且我們現在只在進行採樣,使用打包機對第二個孔進行非常詳細的採樣。因此,我們將在接下來的幾周內拿到這個,第二個洞,可能是 3 月下旬。但是,在所有條件相同的情況下,如果你在外面尋找一種純鋰鹽水,那麼它具有所有特徵。因此,這基本上就是今天的公告的意思。我們真的不能多說,因爲歸根結底,結果推動了這些結果,但看起來相當令人鼓舞。

Paul Sanger: That's great to hear. And just on the same topic, I'd love to get your views here. It's been a pretty tough start for lithium companies this year. Lithium price is under enormous pressure. Brokers downgrading aggressively. Love to get your thoughts and views and what you are seeing from your end.

保羅·桑格:很高興聽到這個消息。關於同樣的話題,我很想在這裏聽聽你的看法。對於鋰公司來說,今年的開局相當艱難。鋰價格承受着巨大的壓力。經紀商大幅下調評級。喜歡聽取你的想法和觀點,以及你從頭看到的東西。

Steve Promnitz: Look, I'm only one fish in this pond. But from my own interactions, both with people in the supply chain and in the market generally, yes, we have seen prices come off, certainly spodumene prices in particular. And so that's had a depressive effect on market caps. But then we've seen the traditional supply side response. It doesn't matter if it's copper, or iron ore, or whatever, you start to see projects being mothballed. You see development projects being slowed down. And that's always a sign that things are starting to turn around.

Steve Promnitz:你看,我只是這個池塘裏的一條魚。但是從我自己的互動來看,無論是與供應鏈中的人還是整個市場上的人的互動,是的,我們已經看到了價格的下跌,尤其是鋰輝石的價格。因此,這對市值產生了抑制作用。但是後來我們看到了傳統的供應方反應。無論是銅、鐵礦石還是其他任何東西,你都會開始看到項目被封存。你會看到開發項目正在放緩。這始終表明情況開始好轉。

And then secondly, specifically with QXR, I think there's going to be more of a focus on operating costs. We haven't really bothered because prices has been up here, operating costs down there. I think we're going to see more of a focus on operating costs. And brines historically have always been right down the bottom of the cost curve.

其次,特別是在QXR方面,我認爲人們將更多地關注運營成本。我們並沒有真正打擾,因爲這裏的價格一直在上漲,運營成本也在下降。我認爲我們將更多地關注運營成本。從歷史上看,鹽水一直處於成本曲線的底部。

And then, last of all, we're in the USA, and almost regardless of what happens in the market, the US really does want domestic production. If they can get that, put in the supply chain from a geopolitical risk reduction perspective, they're quite keen.

然後,最後,我們在美國,幾乎不管市場發生什麼,美國確實想要國內生產。如果他們能做到這一點,從地緣政治風險降低的角度來看供應鏈,他們就會非常渴望。

So, look, I am not certain when we'll see things turn around. It's always a little bit silly to try and pick the bottom, because you only ever see that in the rearview mirror. But I think it's a great time for anybody who's got a portfolio to start looking around for value opportunities, because as things turn around, that's when you create value.

所以,你看,我不確定我們什麼時候會看到情況好轉。嘗試選擇底部總是有點愚蠢的,因爲你只能在後視鏡裏看到那個。但我認爲,對於任何擁有投資組合的人來說,現在都是開始四處尋找價值機會的好時機,因爲隨着情況的轉變,那是你創造價值的時候。

Paul Sanger: And earlier this week, I think Wednesday, globally it started in Asia. Lithium stocks had decent rebounds. The same in the US. And it obviously followed into Australia. So there are early signs that people may be feeling the same, that things are a little bit overdone at these levels.

保羅·桑格:本週早些時候,我想是星期三,在全球範圍內,它始於亞洲。鋰股出現了不錯的反彈。在美國也一樣。而且它顯然隨後進入了澳大利亞。因此,有早期跡象表明,人們可能會有同樣的感受,在這些層面上,事情有點過頭了。

Steve Promnitz: And I suspect once we come out the other side of Chinese Lunar New Year, which kicks off this weekend, we're also going to see a response as the machines turn back on in the Middle Kingdom.

史蒂夫·普羅姆尼茨:我懷疑,一旦我們迎來了本週末開始的中國農曆新年的另一面,隨着機器在中東王國重新開啓,我們也會看到回應。

Paul Sanger: Steve Promnitz, always great to have you on, and we'll love to have you back on soon.

保羅·桑格:Steve Promnitz,能讓你上線總是很高興,我們很樂意讓你儘快回來。

Steve Promnitz: Cheers for that.

Steve Promnitz:爲此歡呼。

Ends

結束

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論