OSS' German Facility Certified to Support $60M OEM Contract
OSS' German Facility Certified to Support $60M OEM Contract
Press Release: OSS' German Facility Certified to Support $60 Million OEM Contract
新聞稿:OSS的德國設施經認證支持價值6000萬美元的OEM合同
OSS' German Facility Certified to Support $60 Million OEM Contract
OSS的德國設施經認證可支持價值6000萬美元的OEM合同
ESCONDIDO, Calif., Sept. 05, 2019 (GLOBE NEWSWIRE) -- One Stop Systems, Inc.'s (Nasdaq: OSS) German facility has received UL and TÜV certifications and full customer approval to manufacture, test and support the company's media and entertainment servers being produced under a previously announced $60 million OEM contract.
加利福尼亞州埃斯孔迪多,9月2019年5月5日(環球網)--One Stop Systems,Inc.(納斯達克股票代碼:OSS)的德國工廠獲得了UL和TÜV認證,並獲得了客户的完全批准,可以製造、測試和支持該公司根據先前宣佈的6000萬美元OEM合同生產的媒體和娛樂服務器。
"We are pleased to have been approved and certified to manufacture and support our line of high-performance specialized servers at our German facility," said Steve Cooper, president and CEO of OSS. "This duplicate manufacturing, test and support facility complements our U.S. facility, providing additional capacity, redundancy and a means to minimize international tariff exposure. We have already begun servicing systems at the German facility and expect full production to begin in the fourth quarter of 2019."
OSS公司總裁兼首席執行官史蒂夫·庫珀説:“我們很高興獲得批准和認證,可以在我們的德國工廠製造和支持我們的高性能專用服務器系列。”“這個重複的製造、測試和支持設施是對我們美國設施的補充,提供了額外的產能、宂餘,並提供了將國際關税風險降至最低的手段。我們已經開始為德國設施的系統提供服務,預計2019年第四季度將開始全面投產。”
About One Stop Systems
關於一站式系統
One Stop Systems, Inc. (OSS) designs and manufactures innovative specialized high-performance computing modules and systems, including customized servers, compute accelerators, expansion systems, flash storage arrays and ION Accelerator storage software. These products are used for deep learning, AI, defense, finance and entertainment applications, and empower scientists, engineers, creators and other professionals to push the boundaries of their industries.
一站式系統公司(OSS)設計和製造創新的專業高性能計算模塊和系統,包括定製服務器、計算加速器、擴展系統、閃存陣列和離子加速器存儲軟件。這些產品用於深度學習、人工智能、國防、金融和娛樂應用,並賦予科學家、工程師、創作者和其他專業人士推動各自行業邊界的能力。
For more information, go to www.onestopsystems.com.
欲瞭解更多信息,請訪問www.onestopsystems.com。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
One Stop Systems (OSS) cautions you that statements in this press release that are not a description of historical facts are forward-looking statements. These statements are based on the company's current beliefs and expectations. The inclusion of forward-looking statements should not be regarded as a representation by One Stop Systems that any of our plans will be achieved. Actual results may differ from those set forth in this press release due to the risk and uncertainties inherent in our business, including, without limitation: the planned use of OSS' German facility, the amount of additional business realized as a result of the UL and TÜV certifications, reduction of tariff exposure and the schedule of shipments; as well as risks described in our prior press releases and in our filings with the Securities and Exchange Commission (SEC), including under the heading "Risk Factors" in our Annual Report on Form 10-K and any subsequent filings with the SEC. You are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date hereof, and we undertake no obligation to revise or update this press release to reflect events or circumstances after the date hereof. All forward-looking statements are qualified in their entirety by this cautionary statement, which is made under the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
一站式系統公司(OSS)提醒您,本新聞稿中不描述歷史事實的陳述是前瞻性陳述。這些陳述是基於公司目前的信念和預期。包含前瞻性陳述不應被視為一站式系統公司表示我們的任何計劃都將實現。由於我們的業務中固有的風險和不確定性,實際結果可能與本新聞稿所述有所不同,這些風險和不確定性因素包括但不限於:OSS德國工廠的計劃使用情況、通過UL和TÜV認證而實現的額外業務量、關税敞口的降低和發貨時間表、以及在我們之前的新聞稿和提交給美國證券交易委員會(SEC)的報告中描述的風險,包括但不限於我們在提交給證券交易委員會的10-K表格年度報告和後續的任何報告中提到的“風險因素”。告誡您不要過度依賴這些前瞻性陳述,這些前瞻性陳述僅代表本新聞稿發佈之日的情況,我們沒有義務修改或更新本新聞稿,以反映本新聞稿之後發生的事件或情況。所有前瞻性陳述都是根據1995年“私人證券訴訟改革法”的安全港條款作出的這一警示性聲明。
Media Contact:
媒體聯繫人:
Katie Rivera
凱蒂·里維拉
One Stop Systems, Inc.
一站式系統公司
Tel (760) 745-9883
電話(760)745-9883
Email contact
電子郵件聯繫人
Investor Relations:
投資者關係:
Ronald Both or Grant Stude
羅納德和格蘭特·斯圖德
CMA
CMA
Tel (949) 432-7557
電話(949)432-7557
Email contact
電子郵件聯繫人
(END) Dow Jones Newswires
(完)道瓊通訊社
September 05, 2019 08:31 ET (12:31 GMT)
2019年9月5日08:31美國東部時間(格林尼治標準時間12:31)
*DJ OSS' German Facility Certified to Support $60M OEM Contract
*DJ OSS的德國設施經認證可支持價值6000萬美元的OEM合同
(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires (212-416-2800)
(更多信息)道瓊斯通訊社(212-416-2800)
September 05, 2019 08:31 ET (12:31 GMT)
2019年9月5日08:31美國東部時間(格林尼治標準時間12:31)
Copyright (c) 2019 Dow Jones & Company, Inc.
版權所有(C)2019年道瓊斯公司。
譯文內容由第三人軟體翻譯。