share_log

DMK Pharmaceuticals Commences Restructuring Proceeding

DMK Pharmaceuticals Commences Restructuring Proceeding

DMK Pharmicals開始重組程序
newsfile ·  02/03 09:28

San Diego, California--(Newsfile Corp. - February 2, 2024) - DMK Pharmaceuticals Corporation (NASDAQ: DMK) ("DMK" or the "Company"), a commercial stage neuro-biotech company primarily focused on developing and commercializing products for the treatment of opioid overdose and substance use disorders, and certain of its direct and indirect subsidiaries (collectively, the "Company Parties") today (the "Petition Date") commenced bankruptcy cases (the "Chapter 11 Cases") by filing voluntary petitions under Chapter 11 of the U.S. Bankruptcy Code (the "Bankruptcy Code") in the United States Bankruptcy Court for the District of Delaware (the "Bankruptcy Court"). On the Petition Date, the Company Parties filed a motion with the Bankruptcy Court seeking to jointly administer the Chapter 11 Cases under the caption "In re: DMK Pharmaceuticals Corporation, et al." The Company will continue to manage its business and properties as "debtors-in-possession" under the jurisdiction of the Bankruptcy Court and in accordance with the applicable provisions of the Bankruptcy Code and orders of the Bankruptcy Court. On the Petition Date, the Company Parties filed certain motions with the Court generally designed to facilitate the Company Parties' transition into Chapter 11. These motions seek authority from the Court for the Company Parties to make payments upon, or otherwise honor, certain obligations that arose prior to the Petition Date, including obligations related to employee wages, salaries and benefits, as well as to take actions in furtherance of the Company Parties' restructuring. The Company Parties expect that the Court will approve the relief sought in these motions on an interim basis.

加利福尼亞州聖地亞哥--(Newsfile Corp.,2024年2月2日)——DMK製藥公司(納斯達克股票代碼:DMK)(“DMK” 或 “公司”)是一家商業階段的神經生物技術公司,主要專注於開發和商業化用於治療阿片類藥物過量和藥物使用障礙的產品,其某些直接和間接子公司(統稱爲 “公司當事方”)今天(“申請日期”)啓動了破產訴訟(“第11章案件”),根據美國破產法(“破產法”)第11章提交自願申請在美國特拉華特區破產法院(“破產法院”)。在申請日,公司雙方向破產法院提出動議,要求共同管理第11章案件,標題是 “關於DMK Pharmicals Corporation等”。公司將繼續在破產法院的管轄下,根據《破產法》的適用條款和破產法院的命令,作爲 “持有債務人” 管理其業務和財產。在申請日,公司雙方向法院提交了某些動議,這些動議通常旨在促進公司各方過渡到第11章。這些動議尋求法院的授權,要求公司各方支付或以其他方式履行在申請日之前產生的某些義務,包括與員工工資、薪水和福利相關的義務,並採取行動促進公司各方的重組。公司雙方預計,法院將臨時批准這些動議中尋求的救濟。

About DMK Pharmaceuticals

關於 DMK 製藥公司

DMK Pharmaceuticals is a commercial stage neuro-biotech company primarily focused on developing and commercializing products for the treatment of opioid overdose and substance use disorders. DMK's ZIMHI (naloxone) is FDA approved for the treatment of opioid overdose. DMK is focused on developing novel therapies for opioid use disorder ("OUD") and other important neuro-based conditions where patients are currently underserved. DMK believes its technologies are at the forefront of endorphin-inspired drug design with its mono, bi-, and tri-functional small molecules that simultaneously modulate critical networks in the nervous system. DMK believes that its library of approximately 750 small molecule neuropeptide analogues and differentiated pipeline can address significant unmet medical needs by integrating with the body's own efforts to regain balance of disrupted physiology.

DMK Pharmaceuticals是一家商業階段的神經生物技術公司,主要專注於開發和商業化用於治療阿片類藥物過量和藥物使用障礙的產品。DMK的ZIMHI(納洛酮)已獲美國食品藥品管理局批准,用於治療阿片類藥物過量。DMK專注於開發針對阿片類藥物使用障礙(“OUD”)和其他重要的神經類疾病的新療法,這些疾病目前患者得不到充分的治療。DMK認爲,其技術處於受內啡肽啓發的藥物設計的最前沿,其單功能、雙功能和三功能小分子可同時調節神經系統中的關鍵網絡。DMK認爲,其包含約750種小分子神經肽類似物的庫和差異化產品線,通過與人體自身恢復受損生理平衡的努力相結合,可以解決尚未滿足的重大醫療需求。

DMK's lead clinical stage product candidate, DPI-125, is being studied as another potential and novel treatment for OUD. DMK also plans to develop the compound for the treatment of moderate to severe pain. DMK's other development stage product candidates include DPI-221 for bladder-control problems and DPI-289 for severe end-stage Parkinson's disease. For additional information about DMK Pharmaceuticals, please visit our website.

正在研究DMK的臨床階段主要候選產品 DPI-125,作爲OUD的另一種潛在的新療法。DMK還計劃開發用於治療中度至重度疼痛的化合物。DMK 的其他開發階段候選產品包括用於膀胱控制問題的 DPI-221 和用於嚴重終末期帕金森氏病的 DPI-289。有關DMK製藥的更多信息,請訪問我們的網站。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

The statements contained herein may contain certain forward-looking statements relating to the Company that are based on the beliefs of the Company's management as well as assumptions made by and information currently available to the Company's management. These forward-looking statements are, by their nature, subject to significant risks and uncertainties. These forward-looking statements include, without limitation, statements relating to the Company's business prospects, future developments, trends and conditions in the industry and geographical markets in which the Company operates, its strategies, plans, objectives and goals, its ability to control costs, and statements relating to prices, volumes, operations, margins, overall market trends, and risk management and may include, for example, statements regarding our pursuing protection under Chapter 11 of the Bankruptcy Code (the "Chapter 11 Cases"), the Company's ability to complete the restructuring and its ability to continue operating its business while the Chapter 11 Cases are pending.

此處包含的陳述可能包含與公司有關的某些前瞻性陳述,這些陳述基於公司管理層的信念以及公司管理層的假設和目前可獲得的信息。就其性質而言,這些前瞻性陳述存在重大風險和不確定性。這些前瞻性陳述包括但不限於與公司的業務前景、未來發展、公司經營所在行業和地域市場的趨勢和狀況、其戰略、計劃、宗旨和目標、其控制成本的能力有關的陳述,以及與價格、數量、業務、利潤率、整體市場趨勢和風險管理有關的陳述,可能包括例如關於我們根據《破產法》第11章尋求保護的聲明(“第11章案例”)),該公司完成重組的能力及其在第11章案件待審期間繼續經營業務的能力。

When used herein, the words "anticipate", "believe", "could", "estimate", "expect", "going forward", "intend", "may", "ought to", "plan", "project", "seek", "should", "will", "would" and similar expressions, as they relate to the Company or the Company's management, are intended to identify forward-looking statements. These forward-looking statements reflect the Company's views at the time such statements were made with respect to future events and are not a guarantee of future performance or developments. You are strongly cautioned that reliance on any forward-looking statements involves known and unknown risks and uncertainties, including risks and uncertainties regarding the Company's ability to successfully complete a restructuring under Chapter 11, including: consummation of a restructuring; potential adverse effects of the Chapter 11 Cases on the Company's liquidity and results of operations; the Company's ability to obtain timely approval by the bankruptcy court with respect to the motions filed in the Chapter 11 Cases; objections or other pleadings filed that could protract the Chapter 11 Cases; employee attrition and the Company's ability to retain key personnel; the Company's ability to maintain relationships with vendors, clients, employees and other third parties and regulatory authorities as a result of the Chapter 11 Cases; the effects of the Chapter 11 Cases on the Company and on the interests of various constituents; the bankruptcy court's rulings in the Chapter 11 Cases, including the outcome of the Chapter 11 Cases generally; the length of time that the Company will operate under Chapter 11 protection and the continued availability of operating capital during the pendency of the Chapter 11 Cases; risks associated with third party motions in the Chapter 11 Cases, which may interfere with the Company's ability to consummate the restructuring or an alternative restructuring transaction; increased administrative and legal costs related to the Chapter 11 process; and other litigation and inherent risks involved in a bankruptcy process. Actual results and events may differ materially from information contained in the forward-looking statements as a result of a number of factors, including any changes in the laws, rules and regulations relating to any aspects of the Company's business operations, general economic, market and business conditions, including capital market developments, changes or volatility in interest rates, foreign exchange rates, equity prices or other rates or prices, the actions and developments of the Company's competitors and the effects of competition on the demand for, and price of, the Company's products and services, various business opportunities that the Company may or may not pursue, the Company's ability to identify, measure, monitor and control risks in the Company's business, including its ability to manage and adapt its overall risk profile and risk management practices, its ability to properly price its products and services, and factors beyond the Company's control. The Company is under no obligation, and does not intend, to update or otherwise revise such forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. As a result of these and other risks, uncertainties and assumptions, forward-looking events and circumstances discussed herein might not occur in the way the Company expects, or at all. Accordingly, you should not place reliance on any forward-looking information or statements. All forward-looking statements herein are qualified by reference to the cautionary statements set forth in this section. Certain additional risks, uncertainties, and other factors are described in greater detail in DMK's filings from time to time with the SEC, including its annual report on Form 10-K for the year ended December 31, 2022, and subsequent filings with the SEC, which the Company strongly urges you to read and consider, all of which are available free of charge on the SEC's website at:

此處使用 “預期”、“相信”、“可能”、“估計”、“期望”、“向前”、“打算”、“可能”、“應該”、“計劃”、“項目”、“尋求”、“應該”、“將”、“將” 等詞語以及與公司或公司管理層相關的類似表述旨在識別前瞻性陳述。這些前瞻性陳述反映了公司在發表此類陳述時對未來事件的看法,不能保證未來的業績或發展。強烈提醒您,對任何前瞻性陳述的依賴都涉及已知和未知的風險和不確定性,包括公司根據第11章成功完成重組的能力的風險和不確定性,包括:重組的完成;第11章案件對公司流動性和經營業績的潛在不利影響;公司就第11章案件中提出的動議及時獲得破產法院批准的能力;異議或其他訴狀這可能會延長第11章案件;員工流失和公司留住關鍵人員的能力;公司因第11章案件而維持與供應商、客戶、員工和其他第三方及監管機構關係的能力;第11章案件對公司和各組成部分利益的影響;破產法院在第11章案件中的裁決,包括第11章案件的總體結果;時長公司將在第11章的保護下運營的時間以及在第11章案件待決期間運營資本的持續可用性;與第11章案件中第三方動議相關的風險,這些風險可能會干擾公司完成重組或另類重組交易的能力;與第11章程序相關的管理和法律成本增加;以及破產程序中涉及的其他訴訟和固有風險。由於多種因素,實際業績和事件可能與前瞻性陳述中包含的信息存在重大差異,包括與公司業務運營的任何方面、總體經濟、市場和商業狀況有關的法律、規章和規章的任何變化,包括資本市場發展、利率、外匯、股票價格或其他利率或價格的變化或波動、競爭對公司競爭對需求的影響,以及公司的產品和服務的價格、公司可能或可能不會追求的各種商機、公司識別、衡量、監控和控制公司業務風險的能力,包括其管理和調整其整體風險狀況和風險管理慣例的能力、對產品和服務進行適當定價的能力以及公司無法控制的因素。無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,公司沒有義務也不打算更新或以其他方式修改此類前瞻性陳述。由於這些風險和其他風險、不確定性和假設,本文討論的前瞻性事件和情況可能不會按照公司的預期發生,或者根本不會發生。因此,您不應依賴任何前瞻性信息或陳述。此處的所有前瞻性陳述均參照本節中列出的警示性陳述進行限定。DMK不時向美國證券交易委員會提交的文件中詳細描述了某些其他風險、不確定性和其他因素,包括其截至2022年12月31日止年度的10-K表年度報告以及隨後向美國證券交易委員會提交的文件,公司強烈敦促您閱讀和考慮這些文件,所有這些文件均可在美國證券交易委員會的網站上免費獲得,網址爲:

Investor and Media Contact:
investors@dmkpharma.com

投資者和媒體聯繫人:
investors@dmkpharma.com

Source: DMK Pharmaceuticals Corporation

資料來源:DMK 製藥公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論