share_log

CO2 GRO Inc. Announces Closing of First Tranche of Private Placement of Unsecured Convertible Debenture Units

CO2 GRO Inc. Announces Closing of First Tranche of Private Placement of Unsecured Convertible Debenture Units

CO2 GRO Inc. 宣佈完成第一批無抵押可轉換債券單位的私募配售
Accesswire ·  02/02 20:00

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

TORONTO, ON / ACCESSWIRE / February 2, 2024 / Toronto based CO2 GRO Inc. ("CO2 GRO" or the "Company") (TSXV:GROW)(OTCQB:BLONF)(Frankfurt:4021) is pleased to announce that, further to its press release on January 24, 2024, it has closed the first tranche of its previously announced private placement offering of unsecured convertible debenture units (the "Debenture Units") at a price of $1,000 per Debenture Unit for gross proceeds of $121,000 (the "Offering"). The Company anticipates that it will close subsequent tranches of the Offering in the upcoming months.

安大略省多倫多/ACCESSWIRE/2024年2月2日/總部位於多倫多的CO2 GRO Inc.(“CO2 GRO” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:GROW)(OTCQB: BLONF)(法蘭克福:4021)欣然宣佈,繼2024年1月24日發佈新聞稿之後,該公司已經完成了先前宣佈的無抵押可轉換債券單位的首次私募發行(“Dec Benture Units”),每隻債券單位的價格爲1,000美元,總收益爲12.1萬美元(“發行”)。該公司預計,將在未來幾個月內完成後續部分發行。

Under the first tranche, 121 Debenture Units were sold each consisting of $1,000 in principal of unsecured convertible debentures (the "Debentures") and 11,111 common share purchase warrants (the "Warrants") of the Company. Each Warrant will be exercisable to acquire one common share of the Company (a "Warrant Share") for a period of four years from the Issue Date (as defined below) at an exercise price equal to $0.105.

在第一批中,出售了121只債券單位,每股包括1,000美元的本金無抵押可轉換債券(“債券”)和11,111份普通股購買權證(“認股權證”)。每份認股權證均可行使收購公司的一股普通股(“認股權證”),爲期四年,自發行之日起(定義見下文),行使價等於0.105美元。

The Debentures will bear interest at a rate of 13.5% per annum from the date of issuance (the "Issue Date") and will have a three-year term (the "Term"). During the first year of the Term, quarterly interest payments on the Debentures will be paid in cash. In the remaining two (2) years of the Term, the Company will have the option to (i) pay further interest payments in cash or (ii) make payments-in-kind by way of issuance of common shares of the Company (the "Common Shares") at a price equal to the market price of the Common Shares at the time the accrued interest becomes payable.

債券自發行之日(“發行日”)起,年利率爲13.5%,期限爲三年(“期限”)。在期限的第一年,債券的季度利息將以現金支付。在本期限的剩餘兩(2)年內,公司可以選擇(i)以現金支付更多利息,或(ii)通過發行公司普通股(“普通股”)以等於應計利息支付時普通股市場價格的價格進行實物支付。

At any time during the Term, each holder of Debentures may elect to convert any portion of the principal amount of the Debentures into Common Shares at a conversion price equal to $0.09 per Common Share (the "Conversion Price").

在期限內的任何時候,每位債券持有人均可選擇將債券本金的任何部分轉換爲普通股,轉換價格等於每股普通股0.09美元(“轉換價格”)。

The Debentures will be subject to a forced conversion provision whereby, upon delivery of such notice to holders of the Debentures, the Company is permitted to convert the principal amount of all outstanding Debentures into Common Shares at the Conversion Price in the event that the average closing price of the Common Shares listed on the TSX Venture Exchange (the "TSXV") is greater than $0.20 for twenty (20) consecutive trading days.

債券將受強制轉換條款的約束,根據該條款,如果在多倫多證券交易所風險交易所(“TSXV”)上市的普通股連續二十(20)個交易日的平均收盤價超過0.20美元,則允許公司在向債券持有人交付此類通知後,按轉換價格將所有已發行債券的本金轉換爲普通股。

The Company anticipates using the net proceeds of the Offering for working capital purposes, crystallization of its sales pipeline and conversion of ongoing TAPs (Technology Adaption Projects) with clients into recurring revenue, and for hiring of additional engineering and technical staff to advance all of the above.

該公司預計,本次發行的淨收益將用於營運資金用途,明確其銷售渠道,將正在與客戶簽訂的TAP(技術改造項目)轉換爲經常性收入,並用於僱用額外的工程和技術人員來推進上述所有工作。

The Debentures, the Warrants and the underlying Common Shares will be subject to a statutory hold period of four (4) months and one (1) day from the Issue Date. The Offering is subject to the final acceptance of the TSXV.

債券、認股權證和標的普通股的法定持有期自發行之日起四(4)個月零一(1)天。本次發行以多倫多證券交易所的最終接受爲準。

The Debenture Units were offered and sold by private placement in Canada pursuant to exemptions from the prospectus requirements under National Instrument 45-106 Prospectus Exemptions, and in certain other jurisdictions on a basis which does not require the qualification or registration of the securities issued pursuant to the Offering.

根據國家儀器45-106的招股說明書要求的豁免,債券單位是在加拿大通過私募發行和出售的。 招股說明書豁免,在某些其他司法管轄區,其基礎不要求對根據本次發行的證券進行資格認證或登記。

Insiders of the Company subscribed for a total of $100,000 Debenture Units under the first tranche of the Offering, which constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company relied on exemptions from the formal valuation and minority approval requirements in sections 5.5(b) and 5.7(1)(b) of MI 61-101 on the basis that the Company is not listed on a specified market and the fair market value of the transaction, insofar as it involves "related parties", does not exceed $2,500,000, as determined in accordance with MI 61-101. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing date of the Offering as the details of the Offering and the participation therein by each "related party" of the Company were not settled until shortly prior to the closing of the Offering.

公司內部人士在本次發行的第一批中共認購了10萬美元的債券單位,這構成了第61-101號多邊文書所指的 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (“MI 61-101”)。該公司依賴MI 61-101第5.5(b)和5.7(1)(b)節中正式估值和少數股權批准要求的豁免,理由是該公司未在特定市場上市,而且根據MI 61-101確定的該交易涉及 “關聯方” 的公允市場價值不超過250萬美元。該公司沒有在本次發行的預計截止日期前21天提交重大變更報告,因爲本次發行的細節以及公司每個 “關聯方” 的參與情況直到本次發行結束前不久才結算。

This press release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") and may not be offered or sold to, or for the account or benefit of, persons in the United States or "U.S. persons" (as such term is defined in Regulation S under the 1933 Act) absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act and the application of state securities laws.

本新聞稿不應構成賣出要約或買入要約的邀請,也不得在任何州出售證券,任何此類要約、招攬或出售爲非法的州。所發行的證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(“1933年法案”)進行註冊,在沒有註冊或適用1933年法的註冊要求的適用豁免的情況下,不得向美國的個人或 “美國人”(該術語的定義見1933年法案的S條例)進行發行或出售,或爲其賬戶或受益人發售或出售州證券法。

Visit for more information on CO2 GRO Inc.

參觀 了解有關 CO2 GRO Inc. 的更多信息

About CO2 GRO Inc.
CO2 GRO Inc. is a precision ag-tech, clean-tech company with a focus on People, the Planet and Prosperity. Our vision is to become one of the leading companies enhancing global food production from protected agriculture. By helping our customers sustainably increase yield and profitability, we could help feed up to half a billion people worldwide while reducing our customers' ecological footprint.

關於 CO2 GRO Inc.
CO2 GRO Inc. 是一家精密農業科技、清潔技術公司,專注於人、地球和繁榮。我們的願景是成爲通過受保護的農業提高全球糧食產量的領先公司之一。通過幫助我們的客戶可持續地提高產量和盈利能力,我們可以幫助養活全球多達5億人,同時減少客戶的生態足跡。

About 300 million MT of fruit and vegetables are grown annually from about 5 million hectares of protected vegetable facilities globally (6 kg/m2/year of average production). A 30% yield increase using our technology could add up to 100 million MT of fruits and vegetables per year. The US Centers for Disease Control and Prevention recommends annual fruit and vegetable consumption of up to 200 kg per year per adult.

每年從全球約500萬公頃的受保護蔬菜設施中種植約3億噸水果和蔬菜(6 kg/m)2/平均產量年份)。使用我們的技術,將產量提高30%,每年可以增加1億噸水果和蔬菜。美國疾病控制與預防中心建議每位成年人每年最多食用200千克的水果和蔬菜。

Our Target Market: The estimated 800 billion square foot global protected grower market is comprised of 700 billion square feet of fruits & vegetables (Cuesta Roble 2019 estimate), and an estimated 100 billion square feet of protected floriculture and other medicinal plants and non-food varieties.

我們的目標市場:估計有8000億平方英尺的全球受保護種植者市場,包括7000億平方英尺的水果和蔬菜(2019年Cuesta Roble估計),以及估計1000億平方英尺的受保護花卉和其他藥用植物和非食品品種。

Our Technology: CO2 Delivery Solutions enriches plants with CO2 by misting an aqueous CO2 solution directly onto plants grown in greenhouses and other protected grow facilities globally.

我們的技術:二氧化碳輸送解決方案使工廠富含一氧化碳2 通過噴霧含水的 CO2 溶液直接應用於全球溫室和其他受保護種植設施中種植的植物。

Value Proposition: Approximately 98% of protected grow facilities globally cannot add CO2 by atmospheric gassing, missing out on up to 30% increased yield potential and 100% more gross profit. CO2 GRO's technology enables all protected growers regardless of facility or location to enrich their plants with CO2 to realize up to 30% yield increases. In addition, our technology suppresses the growth of micro-pathogens such as E.coli and powdery mildew, leading to healthier crops. Growers currently employing CO2 gassing can save up to 90% of CO2 gas used, reducing their ecological footprint and production costs.

價值主張:全球約有98%的受保護種植設施無法增加一氧化碳2 由於大氣毒氣襲擊,錯過了高達30%的產量潛力和100%的毛利增長的機會。CO2 GRO 的技術使所有受保護的種植者,無論其設施或位置如何,都能使用二氧化碳豐富植物2 實現高達30%的產量提高。此外,我們的技術可以抑制微病原體的生長,例如 大腸桿菌 還有白粉病,使農作物更健康。目前僱用一氧化碳的種植者2 使用毒氣可以節省多達 90% 的二氧化碳2 使用天然氣,減少其生態足跡和生產成本。

Patent Protection: CO2 GRO's CO2 Delivery Solutions technology is protected by a suite of patents and patents pending.

專利保護:CO2 GRO 的二氧化碳輸送解決方案技術受一系列正在申請的專利和專利的保護。

Business Model: Our technology is sold to growers based on the cultivation area installed at prices that provide a high return on their investment and high margins for our shareholders.

商業模式:我們的技術是根據安裝的種植面積向種植者出售的,其價格爲他們的投資回報率高,爲我們的股東帶來高利潤。

Global Expansion: CO2 GRO's management is rapidly expanding its international marketing partner relationships into Mexico, Spain, the EU, the UK, South Africa, the Middle East, Southeast Asia and Latin America as well as in its US and Canadian base.

全球擴張:CO2 GRO的管理層正在迅速將其國際營銷合作伙伴關係擴展到墨西哥、西班牙、歐盟、英國、南非、中東、東南亞和拉丁美洲以及其美國和加拿大基地。

Environmental, Social and Governance: CO2 GRO is committed to good Environmental, Social and Governance (ESG) policies and practices. We are an equal opportunity employer of choice and opportunity.

環境、社會和治理:CO2 GRO致力於良好的環境、社會和治理(ESG)政策和實踐。我們是機會均等的僱主,既有選擇又有機會。

Forward-Looking Statements and Disclaimer
This press release contains statements which constitute "forwardlooking information" within the meaning of applicable securities laws, including statements regarding the plans, intentions, beliefs and current expectations of the Company with respect to future business activities. Forward looking information is often identified by the words "may," "would," "could," "should," "will," "intend," "plan," "anticipate," "believe," "estimate," "expect" or similar expressions and include information regarding: statements regarding the future direction of the Company; the ability of the Company to successfully achieve its business and financial objectives; plans for expansion and the ability of the Company to obtain, develop and foster its business relationships; and expectations for other economic, business, and/or competitive factors. Investors are cautioned that forward-looking information is not based on historical facts but instead reflect the Company's management's expectations, estimates or projections concerning the business of the Company, future results or events based on the opinions, assumptions and estimates that management considered reasonable at the date the statements are made. Such assumptions include but are not limited to: general business and economic conditions; the Company's ability to successfully execute its plans and intentions; successful completion of the Offering; the availability of financing on reasonable terms; the Company's ability to attract and retain skilled staff; market competition; the products and technology offered by the Company's competitors; and that good relationships with business partners will be maintained. Although the Company believes that the expectations reflected in such forwardlooking information are reasonable, such information involves risks and uncertainties, and undue reliance should not be placed on such information, as unknown or unpredictable factors could have material adverse effects on future results, performance or achievements. Among the key factors that could cause actual results to differ materially from those projected in the forwardlooking information are the following: changes in general economic, business and political conditions, including changes in the financial markets; in particular, the ability of the Company to raise debt and equity capital in the amounts and at the costs that it expects; adverse changes in applicable laws or adverse changes in the application or enforcement of current laws; the biotechnology industry and the greenhouse growers market are highly competitive, and technical advances in the industry will impact the success of the Company, and other risks described in the Company's filings that are available on SEDAR+ at . Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forwardlooking information prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the Company has attempted to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forwardlooking information except as otherwise required by applicable law.

前瞻性陳述和免責聲明
本新聞稿包含構成 “前進” 的聲明-適用證券法所指的 “查找信息”,包括有關公司對未來業務活動的計劃、意圖、信念和當前預期的陳述。向前- 外觀信息通常用 “可能”、“會”、“可以”、“應該”、“打算”、“計劃”、“預測”、“相信”、“估計”、“期望” 或類似表述來識別,包括有關公司未來方向的陳述;公司成功實現其業務和財務目標的能力;擴張計劃以及公司獲得、發展的能力並促進其業務關係;以及對其他經濟、業務和/或競爭因素的期望。提醒投資者,前瞻性信息不是基於歷史事實,而是根據管理層在聲明發表之日認爲合理的觀點、假設和估計,反映了公司管理層對公司業務、未來業績或事件的預期、估計或預測。此類假設包括但不限於:總體業務和經濟狀況;公司成功執行其計劃和意圖的能力;成功完成本次發行;合理條件下的融資可得性;公司吸引和留住熟練員工的能力;市場競爭;公司競爭對手提供的產品和技術;以及與業務合作伙伴的良好關係將得到維持。儘管該公司認爲預期反映在這樣的前景中-外觀信息是合理的,此類信息涉及風險和不確定性,不應過分依賴此類信息,因爲未知或不可預測的因素可能會對未來的業績、業績或成就產生重大不利影響。可能導致實際結果與未來預測結果存在重大差異的關鍵因素之一-外觀信息如下:總體經濟、商業和政治狀況的變化,包括金融市場的變化;特別是公司按預期金額和成本籌集債務和股權資本的能力;適用法律的不利變化或現行法律的適用或執行方面的不利變化;生物技術行業和溫室種植者市場競爭激烈,該行業的技術進步將影響公司的成功和其他風險中描述的公司的申報可在SEDAR+上查閱,網址爲 。這些風險或不確定性中的一項或多項是否應成爲現實,或者前景預測所依據的假設-事實證明信息不正確,實際結果可能與本文描述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果存在重大差異。儘管公司試圖確定可能導致實際業績存在重大差異的重要風險、不確定性和因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。公司無意更新此前信息,也不承擔任何義務-查找信息,除非適用法律另有要求。

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

CONTACT:
Soumik Roy, Director of Marketing, Communications, and Investor Relations
ir@co2gro.ca
(647) 502-5006

聯繫人:
Soumik Roy,營銷、傳播和投資者關係總監
ir@co2gro.ca
(647) 502-5006

SOURCE: CO2 Gro Inc.

來源:CO2 Gro Inc.


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論