share_log

West High Yield (W.H.Y.) Resources Ltd. Announces Loan Amendments

West High Yield (W.H.Y.) Resources Ltd. Announces Loan Amendments

西部高收益率(W.H.Y.)資源有限公司宣佈貸款修正案
newsfile ·  02/01 05:30

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - January 31, 2024) - West High Yield (W.H.Y.) Resources Ltd. (TSXV: WHY) ("West High Yield" or the "Company") announces that the Company has entered into loan amending agreements with Big Mountain Development Corp Ltd. (the "Lender").

艾伯塔省卡爾加里--(Newsfile Corp.,2024 年 1 月 31 日)-West High Yield (W.H.Y.)資源有限公司(多倫多證券交易所股票代碼:WHY)(”西部高收益率“或者”公司“)宣佈公司已與Big Mountain Development Corp.(”貸款人“)。

The Lender has provided term loans (collectively, the "Loans") to the Company in the aggregate amount of $3,339,485 (the "Total Loan Amount"), as further set forth in the Company's quarterly and annual financial statements. $2,589,485 of the Total Loan Amount, with interest owing and accruing thereon, became due and owing on December 31, 2021. $750,000 of the Total Loan Amount, with interest owing and accruing thereon, became due and owing on April 28, 2022.

貸款人提供了定期貸款(統稱爲”貸款“) 向公司總金額爲3,339,485美元(該”總計 貸款金額“),正如公司的季度和年度財務報表所進一步列出的那樣。貸款總額中有2589,485美元,包括到期和應計利息,已於2021年12月31日到期和到期。貸款總額中的75萬美元及其應計利息已於2022年4月28日到期和到期。

While both Loans have surpassed their respective maturity dates, the Lender has been working with the Company to ensure its financial success and to amend the terms of the Loans to ensure the Company can repay the indebtedness owed to the Lender. In furtherance of these negotiations, the Lender has agreed to extend the expiry date of both Loans to December 31, 2024 (the "New Maturity Date") in consideration for the Company paying a loan extension fee to the Lender, which shall become due and payable to the Lender along with the Total Loan Amount and interest owing and accruing thereon on the New Maturity Date.

儘管這兩筆貸款都已超過各自的到期日,但該貸款機構一直在與公司合作,以確保其財務成功,並修改貸款條款,以確保公司能夠償還欠貸款人的債務。爲了推進這些談判,貸款人已同意將兩筆貸款的到期日延長至2024年12月31日(”新的到期日“)以換取公司向貸款人支付貸款延期費,這筆費用應連同貸款總額和在新的到期日應計的貸款總額和應計利息一起到期並應付給貸款人。

About West High Yield

關於西部高收益率

West High Yield is a publicly traded junior mining exploration and development company focused on the acquisition, exploration, and development of mineral resource properties in Canada with a primary objective to develop its Record Ridge magnesium, silica, and nickel deposit using green processing techniques to minimize waste and CO2 emissions.

West High Yield是一家上市的初級礦業勘探和開發公司,專注於收購、勘探和開發加拿大的礦產資源,其主要目標是使用綠色加工技術開發其Record Ridge鎂、二氧化硅和鎳礦牀,以最大限度地減少浪費和一氧化碳2 排放。

The Company's Record Ridge magnesium deposit located 10 kilometers southwest of Rossland, British Columbia has approximately 10.6 million tonnes of contained magnesium based on an independently produced National Instrument 43-101 - Standards of Disclosure for Mineral Projects ("NI 43-101") Preliminary Economic Assessment technical report prepared by SRK Consulting (Canada) Inc. in accordance with NI 43-101.

該公司的Record Ridge鎂礦牀位於不列顛哥倫比亞省羅斯蘭西南10公里處,其含鎂量約爲1,060萬噸,其基礎是獨立生產的 國家儀器 43-101 -礦業項目披露標準(”在 43-101“) SRK諮詢(加拿大)公司根據NI 43-101編寫的初步經濟評估技術報告。

Contact Information:

聯繫信息:

WEST HIGH YIELD (W.H.Y.) RESOURCES LTD.

西部高收益率 (W.H.Y.)資源有限公司

Frank Marasco Jr., President and Chief Executive Officer
Telephone: (403) 660-3488
Email: frank@whyresources.com

小弗蘭克·馬拉斯科,總裁兼首席執行官
電話:(403) 660-3488
電子郵件:frank@whyresources.com

Barry Baim, Corporate Secretary
Telephone: (403) 829-2246
Email: barry@whyresources.com

Barry Baim,公司秘書
電話:(403) 829-2246
電子郵件:barry@whyresources.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This press release contains forward-looking statements and forward-looking information within the meaning of Canadian securities legislation. The forward-looking statements and information are based on certain key expectations and assumptions made by the Company. Although the Company believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking statements and information are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements and information because the Company can give no assurance that they will prove to be correct.

本新聞稿包含加拿大證券立法所指的前瞻性陳述和前瞻性信息。前瞻性陳述和信息基於公司做出的某些關鍵預期和假設。儘管公司認爲此類前瞻性陳述和信息所依據的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性陳述和信息,因爲公司無法保證它們會被證明是正確的。

Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking information. Some of the risks and other factors that could cause the results to differ materially from those expressed in the forward-looking information include, but are not limited to: general economic conditions in Canada and globally; industry conditions, including governmental regulation; failure to obtain industry partner and other third party consents and approvals, if and when required; the availability of capital on acceptable terms; the need to obtain required approvals from regulatory authorities; and other factors. Readers are cautioned that this list of risk factors should not be construed as exhaustive.

前瞻性信息基於陳述發表之日管理層的意見和估計,受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中預期的事件或結果存在重大差異。可能導致結果與前瞻性信息中表達的結果存在重大差異的一些風險和其他因素包括但不限於:加拿大和全球的總體經濟狀況;包括政府監管在內的行業狀況;在需要時未能獲得行業合作伙伴和其他第三方的同意和批准;以可接受的條件獲得資本的可用性;需要獲得監管機構的必要批准;以及其他因素。提醒讀者,不應將這份風險因素清單解釋爲詳盡無遺。

Readers are cautioned not to place undue reliance on this forward-looking information, which is given as of the date hereof, and to not use such forward-looking information for anything other than its intended purpose. The Company undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

提醒讀者不要過分依賴截至本文發佈之日提供的這些前瞻性信息,也不要將此類前瞻性信息用於其預期目的以外的任何用途。除非適用法律要求,否則公司沒有義務公開更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any securities in the United States. The securities of the Company will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of U.S. persons except in certain transactions exempt from the registration requirements of the U.S. Securities Act.

本新聞稿不構成在美國出售任何證券的要約或徵求購買任何證券的要約。公司的證券將不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”《美國證券法》“)並且不得在美國境內向美國人提供或出售,也不得向美國人提供或出售,或爲美國人賬戶或受益,除非某些交易不受美國證券法註冊要求約束。

NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論