share_log

Andean Precious Metals Announces Golden Queen Mining Returns to Full Production Following December Fire

Andean Precious Metals Announces Golden Queen Mining Returns to Full Production Following December Fire

安第斯貴金屬宣佈金皇后礦業在12月大火後恢復全面生產
newsfile ·  01/31 07:35

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - January 30, 2024) - Andean Precious Metals Corp. (TSXV: APM) (OTCQX: ANPMF) ("Andean" or the "Company") today announced that its wholly owned subsidiary, Golden Queen Mining LLC, has returned to normal production following the previously announced fire on December 13, 2023.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024年1月30日)——安第斯貴金屬公司(TSXV:APM)(OTCQX:ANPMF)(“安第斯” 或 “公司”)今天宣佈,繼先前宣佈的2023年12月13日火災之後,其全資子公司金皇后礦業有限責任公司已恢復正常生產。

The secondary crusher circuit, which was damaged in the fire, is now repaired and fully operational.

在火災中受損的二級破碎機迴路現已修復並全面投入運行。

"I'd like to thank our team and our trusted suppliers and contractors for their tireless efforts in completing equipment repairs in a timely and efficient manner," said Alberto Morales, Executive Chair and CEO. "While the extent of the structural damage was not as serious as first anticipated, their efforts helped us return to regular operations and full production weeks earlier than anticipated."

執行主席兼首席執行官阿爾貝託·莫拉萊斯表示:“我要感謝我們的團隊以及我們值得信賴的供應商和承包商爲及時高效地完成設備維修所做的不懈努力。”“儘管結構性破壞的程度沒有最初預期的那麼嚴重,但他們的努力幫助我們比預期提前了幾周恢復正常運營和全面生產。”

As previously announced, the Company expects lower production in the first quarter of 2024 due to the fire; however, Golden Queen's full-year 2024 production is not anticipated to be materially affected. The Company's 2024 guidance will be outlined at the end of March with the release of its 2023 financial and operating results.

正如先前宣佈的那樣,該公司預計,由於火災,2024年第一季度的產量將減少;但是,預計Golden Queen的2024年全年產量不會受到重大影響。該公司的2024年指導方針將在3月底公佈其2023年財務和經營業績時公佈。

Golden Queen Mining operates the Soledad Mountain mine and heap leach operation in Kern County, Southern California.

Golden Queen Mining在南加州克恩縣經營索萊達山礦和堆浸業務。

About Andean Precious Metals Corp.

關於安第斯貴金屬公司

Andean is a growing precious metals producer focused on expanding into top-tier jurisdictions in the Americas. The Company owns and operates the San Bartolomé processing facility in Potosí, Bolivia and the Soledad Mountain mine in Kern County, California, and is well-funded to act on future growth opportunities. Andean's leadership team is committed to creating value; fostering safe, sustainable and responsible operations; and achieving our ambition to be a multi-asset, mid-tier precious metals producer.

安第斯是一家成長中的貴金屬生產商,專注於向美洲頂級司法管轄區擴張。該公司擁有並經營位於玻利維亞波託西的聖巴託洛梅加工廠和加利福尼亞州克恩縣的索萊達山礦山,並且資金充足,可以抓住未來的增長機會。安第斯的領導團隊致力於創造價值;促進安全、可持續和負責任的運營;並實現我們成爲多資產、中端貴金屬生產商的雄心。

For more information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Trish Moran
VP Investor Relations
tmoran@andeanpm.com
T: +1 416 564 4290

Trish Moran
投資者關係副總裁
tmoran@andeanpm.com
T: +1 416 564 4290

Neither the TSX Venture Exchange, Inc. nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX Venture Exchange, Inc. 及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Caution Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的注意事項

Certain statements and information in this release constitute "forward-looking statements" within the meaning of applicable U.S. securities laws and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws, which we refer to collectively as "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements and information regarding possible events, conditions or results of operations that are based upon assumptions about future economic conditions and courses of action. All statements and information other than statements of historical fact may be forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "seek", "expect", "anticipate", "budget", "plan", "estimate", "continue", "forecast", "intend", "believe", "predict", "potential", "target", "may", "could", "would", "might", "will" and similar words or phrases (including negative variations) suggesting future outcomes or statements regarding an outlook.

本新聞稿中的某些陳述和信息構成適用的美國證券法所指的 “前瞻性陳述”,以及適用的加拿大證券法所指的 “前瞻性信息”,我們將其統稱爲 “前瞻性陳述”。前瞻性陳述是基於對未來經濟狀況和行動方針的假設,有關可能的事件、狀況或經營結果的陳述和信息。除歷史事實陳述以外的所有陳述和信息都可能是前瞻性陳述。在某些情況下,可以通過使用 “尋找”、“預期”、“預期”、“計劃”、“估計”、“繼續”、“預測”、“打算”、“相信”、“預測”、“潛力”、“目標”、“可能”、“會”、“可能”、“可能”、“將” 等詞語以及類似的詞語或短語(包括否定的)來識別前瞻性陳述變體)建議未來結果或有關前景的陳述。

Forward-looking statements in this release include, but are not limited to, statements and information regarding the Company's expectations of lower production in the first quarter 2024 and that production for 2024 will not be materially affected, and timing of the release of the Company's 2024 guidance. Forward-looking statements are necessarily based on estimates and assumptions, while considered reasonable by the Company as at the date of this press release in light of management's experience and perception of current conditions and expected developments, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and risks. Such forward-looking statements are based on a number of material factors and assumptions, including, but not limited to: the Company's ability to carry on mining and leach operations while the fire investigation proceeds; the Company's ability to recover under applicable insurance policies; that there is no material adverse change affecting the Company or its properties; that contracted parties provide goods or services in a timely manner; that no unusual geological or technical problems occur; that plant and equipment function as anticipated and that there is no material adverse change in either the price of silver or costs associated with production or recovery. Known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results, performance or achievements, or industry results, to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements set out herein. The Company believes the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct, and you are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements contained herein.

本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關公司預計2024年第一季度產量下降以及2024年產量不會受到重大影響的陳述和信息,以及公司發佈2024年指導方針的時間安排。前瞻性陳述必然基於估計和假設,儘管根據管理層的經驗和對當前狀況和預期發展的看法,截至本新聞稿發佈之日,公司認爲前瞻性陳述是合理的,但本質上受重大的業務、經濟和競爭不確定性和風險的影響。此類前瞻性陳述基於許多重大因素和假設,包括但不限於:公司在火災調查進行期間開展采礦和滲濾業務的能力;公司根據適用的保險單進行恢復的能力;沒有影響公司或其財產的重大不利變化;合同方及時提供商品或服務;沒有發生異常的地質或技術問題;工廠和設備按預期運作,而且不是白銀價格或與生產或回收相關的成本出現重大不利變化。已知和未知的風險、不確定性和其他可能導致實際業績、業績或成就或行業業績與本文所述前瞻性陳述中的預期存在重大差異的其他因素。公司認爲此類前瞻性陳述中反映的預期是合理的,但無法保證這些預期會被證明是正確的,並提醒您不要過分依賴此處包含的前瞻性陳述。

Some of the risks and other factors which could cause actual results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements contained in this release include, but are not limited to: risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits and conclusions of economic evaluations; results of initial feasibility, pre-feasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks relating to possible variations in reserves, resources, grade, planned mining dilution and ore loss, or recovery rates and changes in project parameters as plans continue to be refined; mining and development risks, including risks related to accidents, equipment breakdowns, labour disputes (including work stoppages and strikes) or other unanticipated difficulties with or interruptions in exploration and development, including risks relating to permitting; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; risks related to commodity prices and foreign exchange rate fluctuations; the uncertainty of profitability based upon the cyclical nature of the industry in which the Company operates; risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms or delays in obtaining governmental or local community approvals or in the completion of development or construction activities; risks related to environmental regulation and liability; political, legal and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the uncertain global economic environment; and other factors contained in the section entitled "Risk Factors" in the Company's Management Discussion and Analysis for the period ended September 30, 2023 dated November 29, 2023.

可能導致實際結果與本新聞稿中包含的前瞻性陳述中表達的結果存在重大差異的一些風險和其他因素包括但不限於:與鑽探結果的解釋、礦牀的地質、品位和連續性以及經濟評估結論相關的風險和不確定性;初步可行性、預可行性和可行性研究的結果,以及未來的勘探、開發或採礦結果與公司的結果不一致的可能性預期;與儲量、資源、品位、計劃中的礦業稀釋和礦石損失,或回收率以及隨着計劃的不斷完善而發生的項目參數變化有關的風險;採礦和開發風險,包括與事故、設備故障、勞資糾紛(包括停工和罷工)有關的風險,或與勘探和開發中斷有關的其他意外困難或中斷,包括與許可有關的風險;勘探或開發活動或完成的可能性可行性研究;與生產和成本估算的固有不確定性以及潛在的意外成本和支出相關的風險;與大宗商品價格和外匯匯率波動相關的風險;基於公司運營行業的週期性質的盈利不確定性;與未能按可接受的條件及時獲得充足融資或延遲獲得政府或地方社區批准或完成開發或建設活動相關的風險;風險與環境監管和責任;與採礦和勘探相關的政治、法律和監管風險;與不確定的全球經濟環境相關的風險;以及公司2023年11月29日截至2023年9月30日的管理層討論與分析中標題爲 “風險因素” 的部分中包含的其他因素。

Many of these uncertainties and contingencies can affect our actual results and could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statements made by, or on behalf of, us. Readers are cautioned that forward-looking statements are not guarantees of future performance. All forward-looking statements made in this press release are qualified by these cautionary statements. Specific reference is made to the Risk Factors section in the Company's most recent MD&A on file with Canadian provincial securities regulatory authorities for a more detailed discussion of some of the factors underlying forward-looking statements and the risks that may affect the Company's ability to achieve the expectations set forth in the forward-looking statements contained in this press release. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law.

這些不確定性和突發事件中有許多會影響我們的實際業績,並可能導致實際業績與我們或代表我們所作的任何前瞻性陳述中表達或暗示的結果存在重大差異。提醒讀者,前瞻性陳述並不能保證未來的表現。本新聞稿中的所有前瞻性陳述均受這些警示性陳述的限制。具體參考了公司向加拿大省級證券監管機構提交的最新管理與分析報告中的風險因素部分,以更詳細地討論前瞻性陳述背後的一些因素以及可能影響公司實現本新聞稿中前瞻性陳述中規定的預期的能力的風險。除非適用法律要求,否則公司不打算或有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論