share_log

Enablence Technologies Announces CDN $4.3 Million Debt Financing Package to Support Growth Plan

Enablence Technologies Announces CDN $4.3 Million Debt Financing Package to Support Growth Plan

Enablence Technologies宣佈430萬加元的債務融資計劃以支持增長計劃
newsfile ·  01/31 05:30

Ottawa, Ontario--(Newsfile Corp. - January 30, 2024) - Enablence Technologies Inc. (TSXV: ENA) ("Enablence" or the "Company"), a leading provider of photonics semiconductors for datacom, telecom, automotive and industrial automation applications, announced today the completion of a debt financing package provided by Pinnacle Island LP, a limited partnership formed under the laws of the Province of Ontario (the "Lender"), to support Enablence's growth plan .

安大略省渥太華--(Newsfile Corp.,2024 年 1 月 30 日)-Enablence Technologies Inc.(TSXV:ENA)(”賦能“或者”公司“)是數據通信、電信、汽車和工業自動化應用光子半導體的領先供應商,今天宣佈完成由Pinnacle Island LP提供的債務融資一攬子計劃,Pinnacle Island LP是一家根據安大略省法律成立的有限合夥企業(”貸款人“),以支持Enablence的增長計劃。

The debt financing package will support Enablence's strategic growth plan by providing the funding necessary to accelerate the development and commercialization of new families of photonics products based on planar lightwave circuits (PLC) and LiDAR technologies on silicon-based chips.

債務融資計劃將通過提供必要的資金來支持Enablence的戰略增長計劃,以加快基於平面光波電路(PLC)和硅基芯片激光雷達技術的新光子學產品系列的開發和商業化。

The debt financing package includes (i) a subordinated secured non-revolving term loan dated January 26, 2024, with the Lender in the maximum principal amount of CDN $4,300,000 (the "Loan Facility"), and (ii) an amendment to existing convertible debenture of the Company in the amount of CDN $11 million (the "Convertible Debenture") held by the Lender that will result in the Convertible Debenture becoming a secured obligation of the Company (subject to the Company obtaining minority shareholder approval for such amendment).

債務融資一攬子計劃包括(i)日期爲2024年1月26日的次級有擔保非循環定期貸款,貸款人最高本金額爲430萬加元(”貸款機制“)以及(ii)對公司現有可轉換債券的修正案,金額爲1,100萬加元(”可轉換債券“)由貸款人持有,這將導致可轉換債券成爲公司的附擔保債務(須經公司獲得少數股東批准才能進行此類修訂)。

"The continued support of key investors in our strategic growth plan is greatly appreciated," noted Todd Haugen, CEO, Enablence Technologies. "This support will help to accelerate the expansion we are experiencing across our product lines, which is key to achieving our long-term revenue growth targets. The new investment also enhances both our present operational capabilities and supports the development and the proliferation of new optical devices."

Enablence Technologies首席執行官託德·豪根指出:“非常感謝主要投資者對我們的戰略增長計劃的持續支持。”“這種支持將有助於加快我們在產品線上正在經歷的擴張,這是實現我們長期收入增長目標的關鍵。新的投資還增強了我們目前的運營能力,並支持了新光學設備的開發和擴散。”

Additional details on the Loan Facility and Convertible Debenture amendment are described below.

有關貸款機制和可轉換債券修正案的其他詳細信息如下所述。

Loan Facility

貸款機制

The Lender entered into a loan agreement with the Company dated January [26], 2024 (the "Loan Agreement"), under which the Lender agreed to provide the Company with the Loan Facility. The Loan Facility is a subordinated secured non-revolving term loan in the maximum principal amount of CDN $4,300,000 and includes a loan in the principal amount of CDN $2,040,820, which the Lender advanced on December 13, 2023, and was evidenced by a demand promissory note (the "Promissory Note") that accrued interest at a rate of 10% per annum and was repayable on demand. The principal amount of the Promissory Note plus accrued interest now forms part of and is governed by the terms of the Loan Agreement. The principal amount outstanding under the Loan Facility bears interest at the rate of 12% per annum and has a maturity date of July 31, 2025. The Company intends to use the CDN $2,190,000 of additional cash that was advanced to the Company under the Loan Agreement to finance its working capital requirements.

貸款人於2024年1月 [26] 日與公司簽訂了貸款協議(”貸款協議“),根據該協議,貸款人同意向公司提供貸款便利。貸款機制是一筆次級有擔保的非循環定期貸款,最高本金額爲4,300,000加元,包括貸款人於2023年12月13日預付的本金爲2,040,820加元的貸款,並以活期本票爲證(”本票“)應計利息年利率爲10%,可按需償還。本票的本金加上應計利息現在構成貸款協議的一部分並受其約束。貸款機制下的未償本金按年12%的利率計息,到期日爲2025年7月31日。該公司打算使用根據貸款協議向公司預付的2190,000加元的額外現金來爲其營運資金需求提供資金。

As additional consideration for entering into the Loan Agreement, the Company agreed to pay a structuring fee to the Lender of CDN $215,000 (the "Loan Agreement Structuring Fee"), of which CDN $85,394.40 has been paid to the Lender as of the date of the Loan Agreement. The remaining balance of the Loan Agreement Structuring Fee, CDN $129,605.60, will be paid to the Lender on the maturity date of the Loan Facility, July 31, 2025.

作爲簽訂貸款協議的額外考慮因素,公司同意向貸款人支付21.5萬加元的結構設計費(”貸款協議架構費“),截至貸款協議簽訂之日,已向貸款人支付了其中85,394.40加元。貸款協議結構費的剩餘餘額,即129,605.60加元,將在貸款機制到期日,即2025年7月31日支付給貸款人。

To secure the Company's obligations under the Loan Facility, the Loan Agreement provides that, within 30 days of the date of the Loan Agreement: (i) the Company will execute and deliver a general security agreement (the "Issuer GSA") granting the Lender a second priority security interest over all of the Company's present and after-acquired assets and a second priority pledge of the shares of Enablence Canada Inc. ("Enablence Canada") and Enablence USA Inc. ("Enablence USA"); (ii) each of Enablence Canada, Enablence USA and Enable USA Components Inc. ("Enablence Components", and together with Enablence Canada and Enablence USA, the "Guarantors") will execute and deliver a guarantee (a "Subsidiary Guarantee") and a general security agreement (a "Subsidiary GSA") granting the Lender a second priority security interest over all of its present and after-acquired assets; and (iii) Enablence USA will execute and deliver a second priority pledge of the shares of Enablence Components. The Loan Agreement also provides that the Company, the Guarantors, the Lender, and Vortex ENA LP ("Vortex") will enter into an intercreditor agreement (the "Intercreditor Agreement") to govern the relationship between the Issuer's and the Guarantors' secured creditors. The granting of such security impacts the priority of the Lender compared to the Company's unsecured creditors but does not change the relative recovery position of the Company's shareholders.

爲了擔保公司在貸款機制下的義務,貸款協議規定,在貸款協議簽訂之日起30天內:(i)公司將執行並交付一般擔保協議(”發行人 GSA“)授予貸款人對公司現有和事後收購的所有資產的第二優先擔保權益,並授予加拿大Enablence Inc.股份的第二優先權質押(”加拿大賦能“) 和 Enablence USA Inc. (”Enablence USA“); (ii) 加拿大 Enablence、Enablence USA 和 Enable USA Components Inc. 各家(”啓用組件“,再加上 Enablence Canada 和 Enablence USA,”擔保人“) 將執行並提供擔保 (a”子公司擔保“) 和一般擔保協議 (a”子公司 GSA“)向貸款人授予其所有現有和事後收購資產的第二優先擔保權益;以及(iii)Enablence USA將執行並兌現Enablence Components股份的第二優先質押。貸款協議還規定,公司、擔保人、貸款人和Vortex ENA LP(”Vortex“)將簽訂債權人間協議(”債權人間協議“)管轄發行人和擔保人的有擔保債權人之間的關係。與公司的無擔保債權人相比,授予此類擔保會影響貸款人的優先權,但不會改變公司股東的相對復甦狀況。

Vortex is a "related party" of the Company. Since Vortex may be considered to be acting jointly or in concert with the Lender, the entering into of the Loan Agreement and the granting of security discussed above (the "Loan Transaction") is considered to be a "related party transaction" for purposes of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company is relying on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements available under MI 61-101. The Company is exempt from the formal valuation requirement in Section 5.4 of MI 61-101 in reliance on Section 5.5(b) of MI 61-101, as no securities of the Company are listed on a specified market under MI 61-101. Additionally, the Company is exempt from the minority shareholder approval requirement in Section 5.6 of MI 61-101 in reliance on Section 5.7(1)(f) of MI 61-101 in respect of the Loan Transaction, as the Loan Facility is not convertible directly or indirectly, into equity or voting securities of the Company.

Vortex 是公司的 “關聯方”。由於 Vortex 可以被認爲是 共同行動或協同行動 與貸款人簽訂貸款協議和提供上文討論的擔保(”貸款交易“) 就第61-101號多邊文書而言,被視爲 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。該公司依賴MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免。根據密歇根州61-101第5.5(b)條,公司不受密歇根州61-101第5.4節的正式估值要求的約束,因爲根據MI 61-101,該公司的證券沒有在特定市場上市。此外,公司根據密歇根州61-101關於貸款交易的第5.7(1)(f)條,不受密歇根州61-101第5.6條中小股東批准要求的約束,因爲貸款額度不能直接或間接轉換爲公司的股權或有表決權證券。

Amended and Restated Convertible Debenture

經修訂和重列的可轉換債券

In connection with the Loan Transaction, the Company also intends to amend and restate the Convertible Debenture (the "Amended and Restated Convertible Debenture") held by the Lender to reflect that the repayment obligations of the Company thereunder are secured on the same basis as the Company's repayment obligations under the Loan Facility (the "CD Amendment"). The Issuer GSA and each Subsidiary Guarantee and Subsidiary GSA will grant a second priority security interest as security for the Company's repayment obligations under the Amended and Restated Convertible Debenture upon the effective date of the Amended and Restated Convertible Debenture (which is expected to be March 7, 2024). No changes are proposed to the maturity date, principal amount, or conversion price of the Convertible Debenture.

在貸款交易方面,公司還打算修改和重報可轉換債券(”經修訂和重列的可轉換債券“)由貸款人持有,以反映公司在該貸款項下的還款義務的擔保基礎與公司在貸款機制下的還款義務相同(”CD 修正案“)。發行人GSA和每家子公司擔保和子公司GSA將在經修訂和重列的可轉換債券生效之日(預計爲2024年3月7日)生效之日(預計爲2024年3月7日),授予第二優先擔保權益作爲公司在經修訂和重報的可轉換債券下的還款義務的擔保。不建議更改可轉換債券的到期日、本金或轉換價格。

As the Lender may be considered to be acting jointly or in concert with Vortex, a "related party" of the Company, the CD Amendment is a "related party transaction" of the Company for purposes of MI 61-101. While the Company is exempt from the formal valuation requirement in Section 5.4 of MI 61-101 in reliance on Section 5.5(b) of MI 61-101, as no securities of the Company are listed on a specified market under MI 61-101, the Company is not exempt from the minority shareholder approval requirements under MI 61-101 in respect of the CD Amendment. As such, the Company intends to obtain minority shareholder approval for the CD Amendment (the "CD Amendment Approval") at its upcoming annual and special meeting of shareholders of the Company. Until the CD Amendment Approval has been obtained, the CD Amendment will not be effective, and the Convertible Debenture shall remain unsecured and governed by the terms of the original Convertible Debenture.

正如貸款人可能被視爲的那樣 共同行動或協同行動 就MI 61-101而言,與公司的 “關聯方” Vortex來說,CD修正案是公司的 “關聯方交易”。儘管根據密歇根州61-101第5.5(b)條,公司不受密歇根州61-101第5.4節的正式估值要求的約束,因爲根據密歇根州61-101的規定,公司的證券沒有在特定市場上市,但公司不能免於遵守密歇根州61-101關於CD修正案的少數股東批准要求。因此,公司打算獲得少數股東對CD修正案(”CD 修正案批准“)在即將舉行的公司年度和特別股東大會上。在獲得存款證修正案批准之前,存款證修正案將不會生效,可轉換債券將保持無擔保狀態,受原始可轉換債券的條款管轄。

The Loan Transaction and the CD Amendment remain subject to the acceptance of the TSX Venture Exchange.

貸款交易和存款證修正案仍需得到多倫多證券交易所風險交易所的接受。

About Enablence Technologies Inc.

關於 Enablence Technolog

Enablence Technologies Inc. is a publicly traded company listed on the TSX Venture Exchange (TSXV: ENA). The Company designs, manufactures, and sells optical components, primarily in the form of planar lightwave circuits (PLC) and LiDAR technologies on silicon-based chips. Enablence products support a broad range of customers in the multi-billion, datacenter, telecom, automotive, and industrial automation industries. Enablence operates a wafer fab in Fremont, California, with design centers in Canada and China supported by sales and marketing operations worldwide.

Enablence Technologies Inc. 是一家在多倫多證券交易所風險交易所(多倫多證券交易所股票代碼:ENA)上市的上市公司。該公司主要以平面光波電路(PLC)和硅基芯片上的激光雷達技術的形式設計、製造和銷售光學元件。Enablence 產品爲數十億美元的數據中心、電信、汽車和工業自動化行業的廣泛客戶提供支持。Enablence在加利福尼亞州弗裏蒙特經營一家晶圓廠,在加拿大和中國設有設計中心,並由全球銷售和營銷業務提供支持。

For more information visit: .

欲了解更多信息,請訪問:.

###

###

For more information, contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Todd Haugen, CEO
Enablence Technologies Inc.
+1 (510) 226-8900
todd.haugen@enablence.com

首席執行官託德·豪根
Enablence 科技公司
+1 (510) 226-8900
todd.haugen@enablence.com

Ali Mahdavi, Capital Markets & Investor Relations
am@spinnakercmi.com

Ali Mahdavi,資本市場與投資者關係
am@spinnakercmi.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This news release contains forward-looking statements regarding the Company based on current expectations and assumptions of management, which involve known and unknown risks and uncertainties associated with our business and the economic environment in which the business operates. All such statements are forward-looking statements under applicable Canadian securities legislation. Any statements contained herein that are not statements of historical facts may be deemed to be forward-looking statements. By their nature, forward-looking statements require us to make assumptions and are subject to inherent risks and uncertainties. These statements are based on current expectations, including the impact of the Loan Transaction and the proposed CD Amendment, the ability of the Company to repay any indebtedness, and the receipt of final approval from the TSX Venture Exchange for the above-mentioned transactions, and involve several risks and uncertainties which could cause actual results to differ from those anticipated. Although the Company believes that the expectations reflected in the forward-looking statements contained in this news release, and the assumptions on which such forward-looking statements are made, are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct, including the ability of the Company to repay any indebtedness. We caution our readers of this news release not to place undue reliance on our forward-looking statements as many factors could cause actual results or conditions to differ materially from current expectations. Additional information on these and other factors that could affect the Company's operations are outlined in the Company's continuous disclosure documents that can be found on SEDAR+ () under Enablence's issuer profile. Enablence does not intend and disclaims any obligation, except as required by law, to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

本新聞稿包含基於管理層當前預期和假設的有關公司的前瞻性陳述,這些陳述涉及與我們的業務以及業務運營的經濟環境相關的已知和未知風險和不確定性。根據適用的加拿大證券法規,所有此類陳述均爲前瞻性陳述。此處包含的任何非歷史事實陳述的陳述均可被視爲前瞻性陳述。就其本質而言,前瞻性陳述要求我們做出假設,並受固有的風險和不確定性的影響。這些聲明基於當前的預期,包括貸款交易和擬議的CD修正案的影響、公司償還任何債務的能力以及多倫多證券交易所風險交易所對上述交易的最終批准,並涉及多種風險和不確定性,可能導致實際結果與預期有所不同。儘管公司認爲本新聞稿中包含的前瞻性陳述中反映的預期以及做出此類前瞻性陳述所依據的假設是合理的,但無法保證此類預期會被證明是正確的,包括公司償還任何債務的能力。我們提醒本新聞稿的讀者不要過分依賴我們的前瞻性陳述,因爲許多因素可能導致實際業績或狀況與當前的預期存在重大差異。公司的持續披露文件中概述了有關這些因素和其他可能影響公司運營的因素的更多信息,這些文件可在Enablence的發行人簡介下的SEDAR+ () 上找到。除非法律要求,否則Enablence不打算也不承擔任何義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論這些陳述是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release. No stock exchange, securities commission, or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。沒有任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構批准或不批准此處包含的信息。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論