share_log

1606 Corp.'s CEO Interviewed by RedChip Small Stocks, Big Money Show Regarding AI

1606 Corp.'s CEO Interviewed by RedChip Small Stocks, Big Money Show Regarding AI

1606 Corp. 's 首席執行官接受 RedChip Small Stocks、Big Money Show 有關
PR Newswire ·  01/29 21:30

SEATTLE, Jan. 29, 2024 /PRNewswire/ -- 1606 Corp (OTC Pink: CBDW) (the "Company"), an industry leader in the development of AI-powered merchandising chatbots, is pleased to announce its Chairman and CEO, Greg Lambrecht, was interviewed on the RedChip Small Stocks, Big Money show where he discussed recent revenue growth, new partnerships and company goals.

西雅圖,2024年1月29日 /PRNewswire/ — 開發人工智能銷售聊天機器人的行業領導者1606 Corp(場外交易代碼:CBDW)(“公司”)欣然宣佈,其董事長兼首席執行官格雷格·蘭布雷希特接受了RedChip的採訪 小股票,大資金 顯示他在哪裏討論了最近的收入增長、新的合作伙伴關係和公司目標。

Access the interview in its entirety at:

訪問完整訪談內容,請訪問:

In the exclusive interview, Lambrecht discussed the innovative AI merchandising bot developed by 1606 Corp., specifically designed for the CBD industry. He detailed how the bot aids customers in making informed purchasing decisions based on their needs. Lambrecht also shared the Company's successful initiation of an email and calling campaign targeting CBD retailers and brands, reflecting the growing client base.

在獨家採訪中,蘭布雷希特討論了由1606公司開發的專爲CBD行業設計的創新型人工智能銷售機器人。他詳細介紹了該機器人如何幫助客戶根據他們的需求做出明智的購買決定。蘭布雷希特還分享了該公司成功啓動了針對CBD零售商和品牌的電子郵件和電話活動,這反映了客戶群的增長。

Lambrecht also highlighted 1606 Corp.'s plans to expand beyond the CBD market, identifying the cannabis industry and the solar sector as potential new verticals. These sectors, like CBD, require extensive customer education, making them ideal for the deployment of the Company's AI merchandising bot. He explained that the focus would be on markets where consumers seek in-depth information to make informed buying decisions.

蘭布雷希特還重點介紹了1606公司'計劃將業務擴展到CBD市場以外,將大麻行業和太陽能行業確定爲潛在的新垂直行業。這些行業,例如CBD,需要廣泛的客戶教育,因此非常適合部署公司的人工智能銷售機器人。他解釋說,重點將放在消費者尋求深入信息以做出明智的購買決定的市場上。

Looking to the future, Lambrecht mentioned the recent partnership with significant ISOs, including Cool Blue Distribution and CannaSite. These partnerships aim to leverage existing relationships to rapidly expand the distribution of the Company's merchandising bot amongst the more than 5,000 CBD retailers and 2,000 CBD brands.

展望未來,蘭布雷希特提到了最近與包括Cool Blue Distribution和CannaSite在內的主要ISO的合作伙伴關係。這些合作伙伴關係旨在利用現有關係快速擴大公司銷售機器人在5,000多家CBD零售商和2,000個CBD品牌中的分銷範圍。

About 1606 Corp.

關於 1606 Corp.

1606 Corp. stands at the forefront of technological innovation, particularly in the online CBD industry. Our mission is to revolutionize customer service, addressing the most significant challenges faced by consumers in the digital marketplace. We are dedicated to transforming the CBD industry through cutting-edge AI centric solutions, ensuring a seamless and efficient customer experience.

1606 Corp. 站在技術創新的最前沿,尤其是在在線CBD行業。我們的使命是徹底改變客戶服務,解決消費者在數字市場中面臨的最重大挑戰。我們致力於通過以人工智能爲中心的尖端解決方案改造CBD行業,確保無縫高效的客戶體驗。

As a visionary enterprise, 1606 Corp. equips businesses with the advanced tools they need to excel in the competitive digital landscape. Our commitment to innovation and quality positions us as a leader in the field, driving the industry forward and setting new benchmarks for success and customer satisfaction.

作爲一家有遠見的企業,1606 Corp. 爲企業提供了在競爭激烈的數字環境中脫穎而出所需的高級工具。我們對創新和質量的承諾使我們成爲該領域的領導者,推動行業向前發展,併爲成功和客戶滿意度設定了新的基準。

Industry Information

行業資訊

The global artificial intelligence market has seen remarkable growth, valued at $428 billion in 2022 and projected to reach $2.25 trillion by 2030. With a compound annual growth rate (CAGR) ranging from 33.2% to 38.1%, AI's global impact is undeniable, with as many as 97 million individuals expected to work in the AI sector by 2025, according to fortunebusinessinsights.com

全球人工智能市場實現了顯著增長,2022年價值達到4,280億美元,預計到2030年將達到2.25萬億美元。根據fortunebusinessinsights.com的數據,人工智能的複合年增長率(CAGR)從33.2%到38.1%不等,其全球影響力是不可否認的,到2025年,預計將有多達9700萬人在人工智能領域工作

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes statements that may be deemed to be "forward-looking statements" under federal securities laws, and we intend that such forward-looking statements be subject to the safe-harbor created thereby. To the extent that the information presented in this press release discusses financial projections, information, or expectations about our business plans, results of operations, products or markets, or otherwise makes statements about future events, such statements are forward-looking. Such forward-looking statements can be identified by the use of words such as "should", "may," "intends," "anticipates," "believes," "estimates," "projects," "forecasts," "expects," "plans," and "proposes." Specific forward-looking statements in this press release include, among others, statements regarding the expected trading of our shares on The Nasdaq Capital Market, the expected closing of the offering, and the intended use of the net proceeds of the offering. Although we believe that the expectations reflected in these forward-looking statements are based on reasonable assumptions, there are a number of risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially and adversely from such forward-looking statements. You are urged to carefully review and consider any cautionary statements and other disclosures, including the statements made under the heading "Risk Factors" in the prospectus included in the Registration Statement and elsewhere in documents that we file from time to time with the SEC. Forward-looking statements speak only as of the date of the document in which they are contained, and 1606 Corp. does not undertake any duty to update any forward-looking statements except as may be required by law. References and links to websites have been provided as a convenience, and the information contained on such websites is not incorporated by reference into this press release.

本新聞稿包括根據聯邦證券法可能被視爲 “前瞻性陳述” 的聲明,我們打算使此類前瞻性陳述受由此創造的安全港的約束。如果本新聞稿中提供的信息討論財務預測、信息或有關我們的業務計劃、經營業績、產品或市場的預期,或者以其他方式對未來事件作出陳述,則此類陳述是前瞻性的。此類前瞻性陳述可以通過使用 “應該”、“可能”、“打算”、“預期”、“相信”、“估計”、“項目”、“預測”、“期望”、“計劃” 和 “提議” 等詞語來識別。本新聞稿中的具體前瞻性陳述包括有關我們股票在納斯達克資本市場的預期交易、本次發行的預期收盤以及本次發行淨收益的預期用途的陳述。儘管我們認爲這些前瞻性陳述中反映的預期是基於合理的假設,但仍存在許多風險和不確定性,可能導致實際業績與此類前瞻性陳述存在重大不利差異。我們敦促您仔細審查和考慮任何警示聲明和其他披露,包括註冊聲明中招股說明書中在 “風險因素” 標題下發表的聲明,以及我們不時向美國證券交易委員會提交的文件中的其他內容。前瞻性陳述僅代表其所含文件之日,除非法律要求,否則1606 Corp. 不承擔任何更新任何前瞻性陳述的責任。爲方便起見,我們提供了網站引用和鏈接,此類網站上包含的信息未以引用方式納入本新聞稿。

SOURCE 1606 Corp

來源 1606 Corp

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論