share_log

Exploration Update

Exploration Update

探索更新
GlobeNewswire ·  01/26 20:59

VANCOUVER, British Columbia, Jan. 26, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Central Iron Ore Limited (CIO – TSX.V) ("CIO" or "the Company") is pleased to announce this Exploration Update.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年1月26日(GLOBE NEWSWIRE)——中央鐵礦石有限公司(CIO — TSX.V)(“首席信息官” 或 “公司”)很高興地宣佈本勘探最新情況。

South Darlot Joint Venture

南達洛特合資企業

Soil Sampling Programmes
Two geochemical soil sampling programs were undertaken to test for low level gold anomalism on tenements M37/421 and M37/632. A total of 209 samples were collected and dispatched to LabWest Laboratories in Perth for Ultrafine+ geochemical assay. Results for the sampling are yet to be evaluated.

土壤採樣計劃
進行了兩項地球化學土壤採樣計劃,以測試M37/421和M37/632公寓的低水平金異常。共收集了209份樣本並送往珀斯的LabWest實驗室進行Ultrafine+地球化學分析。抽樣結果尚待評估。

Drilling
A multi target Reverse Circulation (RC) drill campaign was completed across six target areas not influenced by native title clearance on tenements M37/631 and M37/632. Forty-six holes for a total of 2,644 metres was completed over three weeks. Results for the drilling are still pending.

鑽探
在未受M37/631和M37/632物業單位原住民所有權許可影響的六個目標區域完成了多目標反向循環(RC)演習活動。在三週內完成了總長達2644米的46個洞。鑽探結果仍在等待中。

Mermaid
Ten reverse circulation resource delineation drillholes for 782 metres were completed. The purpose of these holes was to extend the current mineralised outline both at depth and laterally. This round of drilling further consolidated the Mermaid resource.

美人魚
完成了十個782米的反循環資源劃界鑽孔。這些鑽孔的目的是在深度和橫向延伸當前的礦化輪廓。這一輪鑽探進一步鞏固了美人魚的資源。

New Targets
Following data collation and interpretation during Quarter 3, twenty-seven shallow reverse circulation drillholes for 1,246 metres were completed across the historical mining areas of Sylvia, Kyneton, Weebo, Weebo North and Rose. Initial interpretation of the RC chips has been promising with quartz lodes extending below historical mining.

新目標
在第三季度對數據進行整理和解釋之後,在西爾維亞、凱恩頓、威博、Weebo North和Rose等歷史礦區完成了27個深度爲1,246米的淺層反循環鑽孔。對RC芯片的初步解釋很有希望,石英礦脈延伸到歷史採礦之下。

Soils Targets
Targeted drilling across the centres of two of the soil geochemical anomaly targets not influenced by Native Title Clearance was completed. Nine reverse circulation drillholes for 616 metres were drilled, initial interpretation of the RC chips has been promising with quartz lodes being intercepted.

土壤目標
在兩個未受原住民所有權許可影響的土壤地球化學異常目標中心的定向鑽探已經完成。鑽了九個長度爲616米的反循環鑽孔,對RC芯片的初步解釋很有希望,石英礦脈被截獲。

Native Title Clearance
Native title clearance for a selection of the soil sampling targets is ongoing. Following the completion of likely required heritage surveys, the intent is to drill in the next 3 to 6 months.

原住民所有權許可
部分土壤採樣目標的土著產權審批工作正在進行中。在完成可能需要的遺產調查之後,計劃在未來3到6個月內進行鑽探。

British King
Preparation and planning for the whole project has commenced.

英國國王
整個項目的準備和規劃已經開始。

QUALIFIED PERSON

合格的人

Mr Andrew Bewsher who is a Member of the Australian Institute of Geoscientists and has compiled the information within this report relating to the RC drilling programme. Mr Bewsher has sufficient experience relevant to the style of mineralisation and type of deposit under consideration and to the activity currently being undertaken to qualify as a Competent Person as defined in NI 43-101.

Andrew Bewsher先生是澳大利亞地球科學家協會會員,在本報告中滙編了與RC鑽探計劃有關的信息。Bewsher先生在所考慮的礦化類型和礦牀類型以及目前爲獲得NI 43-101中所定義的合格人員資格而開展的活動方面擁有足夠的經驗。

On behalf of the Board of Directors
CENTRAL IRON ORE LIMITED

代表董事會
中央鐵礦石有限公司

"David Deitz"
____________________________
David Deitz, Director/CEO

“大衛戴茲”
______________________
大衛·戴茲,董事/首席執行官

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Investor and Media Inquiries:
Direct: +61 2 9397 7521

投資者和媒體查詢:
直接:+61 2 9397 7521

Email: info@centralironorelimited.com

電子郵件:info@centralironorelimited.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

THIS NEWS RELEASE IS NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES.

本新聞稿不適用於向美國服務機構分發或在美國傳播。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release contains forward-looking information within the meaning of Canadian securities laws. Although the Company believes that such information is reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking information is typically identified by words such as: believe, expect, anticipate, intend, estimate, postulate and similar expressions, or are those, which, by their nature, refer to future events. The Company cautions investors that any forward-looking information provided by the Company is not a guarantee of future results or performance, and that actual results may differ materially from those in forward looking information as a result of various factors, including, but not limited to, the state of the financial markets for the Company's equity securities, the state of the market for iron ore or other minerals that may be produced generally, recent market volatility; variations in the nature, quality and quantity of any mineral deposits that may be located, the Company's ability to obtain any necessary permits, consents or authorizations required for its activities, to raise the necessary capital or to be fully able to implement its business strategies and other risks associated with the exploration and development of mineral properties. The reader is referred to the Company's disclosure documents for a more complete discussion of such risk factors and their potential effects, copies of which may be accessed through the Company's page on SEDAR at .

本新聞稿包含加拿大證券法所指的前瞻性信息。儘管公司認爲此類信息是合理的,但無法保證此類預期會被證明是正確的。前瞻性信息通常由諸如:相信、期望、預測、打算、估計、假設和類似的表達方式來識別,或者是那些本質上指未來事件的詞語。公司提醒投資者,公司提供的任何前瞻性信息都不能保證未來的業績或業績,實際業績可能與前瞻性信息中的業績存在重大差異,這要歸因於各種因素,包括但不限於公司股票證券的金融市場狀況、可能生產的鐵礦石或其他礦物的市場狀況、最近的市場波動;任何產品的性質、質量和數量的變化可能存在的礦牀所在地,即公司獲得其活動所需的任何必要許可、同意或授權,籌集必要資金或完全能夠實施其業務戰略以及與礦產勘探和開發相關的其他風險的能力。請讀者參閱公司的披露文件,以更全面地討論此類風險因素及其潛在影響,這些文件的副本可通過公司在SEDAR上的頁面獲取,網址爲。

ABN: 32 072 871 133

ABN: 32 072 871 13


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論