share_log

Moonbound Mining Increases Non-Brokered Private Placement

Moonbound Mining Increases Non-Brokered Private Placement

Moonbound Mining 增加了非經紀私募配售
newsfile ·  01/19 05:52

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - January 18, 2024) - Moonbound Mining Ltd. (CSE: MML) (the "Company") is pleased to announce that, further to its press release of December 19, 2023, it intends to increase the size of its non-brokered private placement to a maximum of $6,500,000, which will consist of the issuance of up to 21,666,667 common shares (each, a "Share") of the Company at a price of $0.30 per Share (the "Offering"). A portion of the Offering may consist of the issuance of subscription receipts (each, a "Subscription Receipt") at a price of $0.30 per Subscription Receipt. Each Subscription Receipt will be converted into one Share, at no additional cost, at the time of the completion of the acquisition of the securities of 1442160 B.C. Ltd. ("NumberCo"), which the Company announced in its press release of January 5, 2024 (the "Acquisition").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024 年 1 月 18 日)— Moonbound Mining Ltd.(CSE:MML)(the”公司“)高興地宣佈,繼2023年12月19日的新聞稿之後,它打算將其非經紀私募的規模擴大到最高650萬美元,其中包括髮行最多21,666,667股普通股(每股)”分享“) 以每股0.30美元的價格出售本公司(”提供“)。本次發行的一部分可能包括髮行訂閱收據(每張收據,一張”訂閱收據“),每張訂閱收據的價格爲0.30美元。在完成對公元前1442160號有限公司證券的收購時,每份認購收據將轉換爲一股股票,不收取額外費用。(”NumberC“),該公司在2024年1月5日的新聞稿中宣佈了這一點(”收購“)。

All securities issued in connection with the Offering will be subject to a statutory hold period expiring four months and one day after closing of the Offering. Finder's fees may be paid in connection with the Offering in accordance with applicable laws. Any participation by insiders in the Offering will constitute a related party transaction under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") but is expected to be exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101.

與本次發行有關的所有證券的法定持有期將到期,該期限爲發行結束後的四個月零一天。根據適用法律,可以支付與本次發行相關的Finder費用。根據多邊文書61-101——在特殊交易中保護少數證券持有人,內部人士參與本次發行將構成關聯方交易(”MI 61-101“)但預計將不受密歇根州61-101的正式估值和少數股東批准要求的約束。

None of the securities sold in connection with the Offering will be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and no such securities may be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

與本次發行相關的任何證券都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊,如果沒有註冊或適用的註冊要求豁免,則不得在美國發行或出售此類證券。本新聞稿不構成賣出要約或徵求買入要約,也不得在任何司法管轄區出售證券,也不應在該等要約、招攬或出售爲非法的司法管轄區進行任何證券的出售。

The aggregate gross proceeds from the Offering are expected to be used for the payment of costs related to the advancement of the Company's mineral projects, to pay for costs in connection with completion of the Acquisition, for working capital and to repay the loan announced in the press release dated January 16, 2024.

本次發行的總收益預計將用於支付與公司礦產項目推進相關的費用、支付與完成收購相關的成本、營運資金以及償還2024年1月16日新聞稿中宣佈的貸款。

About the Company

關於本公司

Moonbound Mining Ltd. is a mineral exploration company which currently has two exploration projects and is seeking to acquire additional mineral exploration properties. The current projects include the Yak Property, located in northwestern British Columbia, Canada, and the Strathmore Property, which includes seven mining licenses located in Namibia, South Africa.

Moonbound Mining Ltd.是一家礦產勘探公司,目前有兩個勘探項目,並正在尋求收購更多的礦產勘探物業。目前的項目包括位於加拿大不列顛哥倫比亞省西北部的Yak地產和Strathmore地產,其中包括位於南非納米比亞的七份採礦許可證。

For further information, please refer to the Company's disclosure record on SEDAR+ ().

欲了解更多信息,請參閱公司在SEDAR+()上的披露記錄。

On Behalf of the Board of Directors
Ann Fehr
Chief Executive Officer

代表董事會
Ann Fehr
首席執行官

(604) 908 1679
info@moonboundmining.com

(604) 908 1679
info@moonboundmining.com

Forward-Looking Statements:

前瞻性陳述:

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian legislation. Forward-looking statements are typically identified by words such as: "believes", "expects", "anticipates", "intends", "estimates", "plans", "may", "should", "would", "will", "potential", "scheduled" or variations of such words and phrases and similar expressions, which, by their nature, refer to future events or results that may, could, would, might or will occur or be taken or achieved. All statements in this news release that are not purely historical are forward-looking statements and include statements regarding beliefs, plans, expectations and orientations regarding the future. Forward-looking statements in this news release include, but are not limited to, statements with respect to the expectations of management regarding the proposed Offering, the expectations of management regarding the use of proceeds of the Offering, closing conditions for the Offering, and the expiry of hold periods for securities distributed pursuant to the Offering. Although the Company believes that the expectations reflected in the forward-looking information are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. Such forward-looking statements are subject to risks and uncertainties that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the statements including that: the Company may not complete the Offering on terms favorable to the Company or at all; the proceeds of the Offering may not be used as stated in this news release; the funds raised from the sale of the Shares may not be renounced in favour of the Shareholders; the Company may be unable to satisfy all of the conditions to the Closing; and those additional risks set out in the Company's public documents filed on SEDAR at . Although the Company believes that the assumptions and factors used in preparing the forward-looking statements are reasonable, undue reliance should not be placed on these statements, which only apply as of the date of this news release, and no assurance can be given that such events will occur in the disclosed time frames or at all. Except where required by law, the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise.

本新聞稿包含適用的加拿大法律所指的前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱爲 “前瞻性陳述”)。前瞻性陳述通常用諸如 “相信”、“期望”、“預期”、“打算”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將”、“潛在”、“預期” 等詞語或此類詞語和短語的變體和類似表述來識別,就其性質而言,它們是指未來可能發生、可能發生、可能發生或將要發生或可能發生或將要發生的事件或結果或已實現。本新聞稿中所有不純屬歷史的陳述均爲前瞻性陳述,包括有關信念、計劃、期望和未來方向的陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關管理層對擬議發行的預期、管理層對本次發行收益使用的預期、本次發行的收盤條件以及根據本次發行分發的證券的持有期限到期的陳述。儘管公司認爲前瞻性信息中反映的預期是合理的,但無法保證此類預期會被證明是正確的。此類前瞻性陳述存在風險和不確定性,可能導致實際業績、業績或發展與陳述中包含的結果存在重大差異,包括:公司可能無法按照對公司有利的條件完成發行,也可能根本無法按照本新聞稿的規定使用本次發行的收益;不得以股東的名義放棄出售股票籌集的資金;公司可能無法滿足所有條件直至收盤;以及那些額外的風險該公司在SEDAR上提交的公開文件中列出,網址爲。儘管公司認爲編制前瞻性陳述時使用的假設和因素是合理的,但不應過分依賴這些陳述,這些陳述僅適用於本新聞發佈之日,也無法保證此類事件將在披露的時間範圍內發生或根本無法保證。除非法律要求,否則本公司不打算或有義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

The Canadian Securities Exchange (operated by CNSX Markets Inc.) has neither approved nor disapproved of the contents of this press release.

加拿大證券交易所(由CNSX Markets Inc.運營)既沒有批准也沒有不批准本新聞稿的內容。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論