share_log

Teako Minerals Announces Strategic Pivot to Focus on Norway; Pausing Operations in British Columbia

Teako Minerals Announces Strategic Pivot to Focus on Norway; Pausing Operations in British Columbia

Teako Minerals宣佈將戰略重點放在挪威;暫停在不列顛哥倫比亞省的運營
newsfile ·  01/18 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - January 18, 2024) - TEAKO MINERALS CORP. (CSE: TMIN) (the "Company" or "Teako") announces that following a recent Norwegian parliament meeting and the various developments in mineral exploration in Fennoscandia in recent years, the Company has decided to pause exploration efforts in British Columbia, to primarily concentrate on Norway, while also maintaining a minor focus on Finland. The majority of the Company's projects in British Columbia are in good standing for 2-3 years, allowing the Company the strategic flexibility to explore various alternatives, including the potential of partnering with other parties or selling the projects, as part of its ongoing commitment to maximizing shareholder value. Investors will be regularly informed of developments, ensuring transparency and continuous engagement with our valued stakeholders.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 1 月 18 日)- TEAKO 礦業公司(案例:TMIN) (那個”公司“或”Teako“)宣佈,繼最近的一次挪威議會會議以及近年來芬諾斯坎迪亞礦產勘探的各種進展之後,該公司決定暫停在不列顛哥倫比亞省的勘探工作,主要集中在挪威,同時對芬蘭的關注程度也保持在次要地位。該公司在不列顛哥倫比亞省的大多數項目在2-3年內都處於良好狀態,這使公司具有戰略靈活性,可以探索各種替代方案,包括與其他各方合作或出售項目的可能性,這是其持續承諾實現股東價值最大化的一部分。將定期向投資者通報事態發展,確保透明度以及與我們尊貴的利益相關者的持續互動。

The primary targeted metals in Norway will be copper, cobalt, and base metals, as well as gold and rare earth minerals (or "REE"), while in Finland, the focus will be on gold.

挪威的主要目標金屬將是銅、鈷和基本金屬,以及黃金和稀土礦物(或 “稀土礦物”),而在芬蘭,重點將放在黃金上。

The Rationale Behind the Pivot

支點背後的理由

Access to critical and battery metals is crucial to establishing a robust value chain in Europe and carrying out the green shift. Today, most of the battery metals, such as nickel, cobalt, and lithium, are produced outside Europe, often in countries with low ESG standards. The EU has introduced a goal that 10% of all critical minerals consumed in the EU in 2030 will need to be produced in the EU by 2030. This means that the production of battery metals within the EU must be dramatically increased to attain this goal.

獲得關鍵金屬和電池金屬對於在歐洲建立強大的價值鏈和進行綠色轉型至關重要。如今,大多數電池金屬,例如鎳、鈷和鋰,都是在歐洲以外的地方生產的,通常是在ESG標準較低的國家。歐盟提出了一項目標,即到2030年,歐盟消費的所有關鍵礦產中有10%需要由歐盟生產。這意味着必須大幅增加歐盟內部的電池金屬產量才能實現這一目標。

Oil and gas have been the primary contributors to Norway's recent sovereign wealth. However, in alignment with the green shift and rising commodity prices, the mineral exploration industry and Government are keen on reviving the mining and exploration sector, which became dormant in the 1970s due to low commodity prices and the discovery of oil and gas. The bedrock in Norway is promising for discoveries of new occurrences of battery and critical metals with its rich history of mining copper, nickel, and cobalt. Only a handful of exploration companies have carried out systematic exploration since the late 1980s; however, multiple major mines are about to open/reopen very shortly, namely the REE mines of Engebø and Fensfelt, as well as the copper mine in Finnmark by Nussir.

石油和天然氣一直是挪威最近主權財富的主要貢獻者。但是,隨着綠色轉型和大宗商品價格的上漲,礦產勘探行業和政府熱衷於振興採礦和勘探行業,由於大宗商品價格低迷以及石油和天然氣的發現,該行業在1970年代進入休眠狀態。挪威的基岩具有豐富的銅、鎳和鈷開採歷史,有望發現新的電池和關鍵金屬。自20世紀80年代末以來,只有少數勘探公司進行了系統的勘探;但是,多個主要礦山即將開放/重新開放,即恩格布和芬斯費爾特的稀土礦以及努西爾在芬馬克的銅礦。

Norway is currently also a world leader in renewable energy production, with an estimated 92% of the country's energy supply being derived from hydroelectric plants and a further 6% from wind energy and other renewable sources.

挪威目前在可再生能源生產方面也處於世界領先地位,據估計,該國92%的能源供應來自水力發電廠,另有6%來自風能和其他可再生能源。

More recently, the Company was invited to attend and contribute to an event at the Norwegian Parliament held on January 16, 2024. The event focussed on sustainable exploration and extraction of critical metals, bringing together a diverse group of experts and industry leaders to discuss establishing Norway's pivotal role in the European battery and critical minerals supply chain.

最近,該公司應邀出席了2024年1月16日在挪威議會舉行的活動併爲之做出貢獻。該活動側重於關鍵金屬的可持續勘探和開採,彙集了多元化的專家和行業領導者,討論如何確立挪威在歐洲電池和關鍵礦物供應鏈中的關鍵作用。

The event surrounded a cross-political specialist seminar with representatives and advisors in the energy and environment committee, the finance committee, the industry committee, mining companies, politicians, and various organizations. The event was followed by a networking gathering where Teako and another Service Alliance partner, Kuniko Limited (KNI.ASX), and Norsk Bergindustri, met.

該活動圍繞着一場跨政治的專家研討會,與會者包括能源與環境委員會、財務委員會、工業委員會、礦業公司、政治家和各種組織的代表和顧問。活動結束後舉行了社交聚會,Teako與另一個服務聯盟合作伙伴Kuniko Limited(KNI.ASX)和挪威工業園舉行了會面。

The Company would like to express its profound gratitude to the Norwegian Parliament for the opportunity to contribute to the discussions on the development of Norway's critical mineral infrastructure. We also sincerely thank Norsk Bergindustri and our Service Alliance partner, Kuniko Limited (ASX: KNI), for hosting the networking gathering.

該公司對挪威議會有機會參與關於開發挪威關鍵礦產基礎設施的討論表示深切的感謝。我們還衷心感謝Norsk Bergindustri和我們的服務聯盟合作伙伴Kuniko Limited(澳大利亞證券交易所股票代碼:KNI)主辦這次社交聚會。

Our main rationale for focusing on Norway as the primary jurisdiction is that the Company considered the following factors:

我們把重點放在挪威作爲主要司法管轄區的主要理由是,公司考慮了以下因素:

  • First-mover advantage in a jurisdiction with extensive mining history, poised for a resurgence in the industry.
  • Positive government support with various initiatives to strengthen the industry. The Norwegian mining law was reviewed and modernized last year to align with modern worldwide industry standards.
  • Benefit from zero work commitments when staking, offering greater operational flexibility.
  • Low staking costs and no landholding costs in the initial year enhance the financial feasibility of projects.
  • Vast amounts of historical geological data are stored publicly in an open-source database at the Geological Survey of Norway (or "NGU") and the Directorate of Mineral Management (or "DMF") where Companies in Norway are entitled to make their data publicly available.
  • Access to 800,000 meters of historic cores at the NGU.
  • Various innovation programs and critical metals initiatives in Norway and the European Union allow the opportunity for non-repayable financial support or grants.
  • Streamlined and efficient permitting processes. Extensive exploration, additional rights, and permissions are required from the DMF.
  • Geological features comparable to those found in Eastern Canada.
  • Availability of diverse mineralization types.
  • Comparable mineral wealth to that of Canada.
  • Untapped economic potential in mineral resources.
  • A nominal 0.5% (0.75% in Finnmark) royalty allocation to the landowner of staked properties.
  • 在一個擁有豐富採礦歷史的司法管轄區的先發優勢,爲該行業的復甦做好了準備。
  • 政府積極支持,採取各種舉措加強該行業。去年,對挪威採礦法進行了審查和現代化改造,以符合現代全球行業標準。
  • 質押時可享受零工作承諾帶來的好處,從而提供更大的運營靈活性。
  • 低質押成本和初始年份沒有土地持有成本增強了項目的財務可行性。
  • 大量歷史地質數據公開存儲在挪威地質調查局(或 “NGU”)和礦產管理局(或 “DMF”)的開源數據庫中,挪威的公司有權在那裏公開其數據。
  • 進入 NGU 的 800,000 米的歷史核心。
  • 挪威和歐盟的各種創新計劃和關鍵金屬舉措爲獲得不可償還的財政支持或補助提供了機會。
  • 簡化和高效的許可流程。DMF 需要進行廣泛的探索、額外的權利和許可。
  • 地質特徵可與加拿大東部發現的地質特徵相媲美。
  • 多種礦化類型的可用性。
  • 礦產資源與加拿大的礦產資源相當。
  • 礦產資源尚未開發的經濟潛力。
  • 向質押地產的土地所有者分配名義0.5%(芬蘭爲0.75%)的特許權使用費。

The Company will maintain a minor focus on Finland, based on the following:-

基於以下情況,公司將保持對芬蘭的次要關注:-

  • Ranked as one of the best mining jurisdictions.
  • Access to good infrastructure.
  • Access to renewable energy.
  • The power grid covers the whole country.
  • Similar geology to Canada and Australia with strong mineral potential.
  • The Geological Survey of Finalnd (or "GTK") has an open-source database publicly available.
  • Finland hosts leading education, research, and development facilities.
  • The Finnish Government strongly supports research organizations and private companies in developing green and sustainable mining technologies.
  • Finland is politically and socially stable and ranked one of lowest-risk countries in the world.
  • Finland is consistently rated among the top countries for mining policy and its legislation.
  • 被評爲最佳採礦司法管轄區之一。
  • 獲得良好的基礎設施。
  • 獲得可再生能源。
  • 電網覆蓋整個國家。
  • 地質與加拿大和澳大利亞相似,具有很強的礦產潛力。
  • 芬蘭地質調查局(或 “GTK”)有一個公開的開源數據庫。
  • 芬蘭擁有領先的教育、研究和開發設施。
  • 芬蘭政府大力支持研究機構和私營公司開發綠色和可持續採礦技術。
  • 芬蘭政治和社會穩定,是世界上風險最低的國家之一。
  • 芬蘭在採礦政策及其立法方面一直名列前茅。

On June 21, 2023, Norway's Minister of Trade and Industry, Jan Christian Vestre, presented the Norwegian Government's mineral strategy. The strategy has five focus areas that aim to ensure that the Norwegian mining industry will become more circular, that new mineral projects are implemented faster, that there is a more precise emphasis on climate, affected communities, and the environment, and that international partnerships are strengthened. Jan Vestre commented, "Metals and minerals are crucial if we are to implement the green and digital transitions, and this strategy is a springboard for developing the world's most sustainable mineral industry. In addition to abundant natural resources, Norway has world-class skills and technology which give us a huge potential to extract, refine, and recycle critical minerals. The Norwegian Government will work closely with the industry, parties in the labour market, environmental organisations and local communities to accelerate the pace of the mineral industry."

2023年6月21日,挪威貿易和工業部長揚·克里斯蒂安·維斯特介紹了挪威政府的礦產戰略。該戰略有五個重點領域,旨在確保挪威採礦業變得更加循環,加快新礦業項目的實施,更加精確地關注氣候、受影響社區和環境,並加強國際夥伴關係。揚·維斯特評論說,”如果我們要實施綠色和數字化轉型,金屬和礦產至關重要,而這一戰略是發展世界上最可持續的礦產行業的跳板。除了豐富的自然資源外,挪威還擁有世界一流的技能和技術,這爲我們開採、提煉和回收關鍵礦物提供了巨大的潛力。挪威政府將與該行業、勞動力市場各方、環保組織和當地社區密切合作,以加快礦業的步伐。”

Furthermore, the European Commission has proposed a comprehensive set of actions to ensure the EU's access to a secure, diversified, affordable, and sustainable supply of critical raw materials in which Norway could play a pivotal role. The strategy concerning critical raw materials aims to bolster Europe's supply chains' self-reliance. Aligning with this directive, Norway is focused on fortifying collaborations with the EU and European nations to secure raw material accessibility and construct resilient value chains.

此外,歐盟委員會提出了一系列全面的行動,以確保歐盟獲得安全、多元化、負擔得起和可持續的關鍵原材料供應,挪威可以在其中發揮關鍵作用。有關關鍵原材料的戰略旨在加強歐洲供應鏈的自力更生。根據該指令,挪威專注於加強與歐盟和歐洲國家的合作,以確保原材料的可及性並構建彈性價值鏈。

The major support from the Norwegian Government and the European Union (EU) as well as the promising geological nature of the jurisdiction are major reasons behind the Company's choice to primarily focus on Norway whilst Finland aligns seemingly with the Company's Scandinavian profile being a favorable mining jurisdiction and potential for world class discoveries in multiple commodities.

挪威政府和歐盟(EU)的大力支持以及該司法管轄區前景光明的地質性質是該公司選擇將重點放在挪威的主要原因,而芬蘭似乎與公司的斯堪的納維亞形象一致,因爲它是有利的採礦管轄區,有可能在多種大宗商品中獲得世界一流的發現。

About Teako Minerals Corp.:

關於 Teako 礦業公司:

Teako Minerals Corp. is a Vancouver-based mineral exploration company committed to acquiring, exploring, and developing mineral properties in Norway & Finland exploring for copper, cobalt, base metals, and gold. The adoption of technologies such as the SCS Exploration Product aligns with its strategy to remain at the forefront of the rapidly evolving mining industry.

Teako Minerals Corp. 是一家總部位於溫哥華的礦產勘探公司,致力於收購、勘探和開發挪威和芬蘭的礦產,勘探銅、鈷、基本金屬和金。採用 SCS 勘探產品等技術符合其保持在快速發展的採礦業前沿的戰略。

ON BEHALF OF TEAKO MINERALS CORP.

代表 TEAKO MINERALS CORP.

"Sven Gollan"
CEO
T: +43 5522 500429

“Sven Gollan”
首席執行官
T: +43 5522 500429

Email: sven.gollan@teakominerals.com

電子郵件:sven.gollan@teakominerals.com

Forward-Looking Information:

前瞻性信息:

This press release may include forward-looking information within the meaning of Canadian securities legislation, concerning the business of Teako. Forward-looking information is based on certain key expectations and assumptions made by the management of Teako. In some cases, you can identify forward-looking statements by the use of words such as "will," "may," "would," "expect," "intend," "plan," "seek," "anticipate," "believe," "estimate," "predict," "potential," "continue," "likely," "could" and variations of these terms and similar expressions, or the negative of these terms or similar expressions. Forward-looking statements in this press release include Although Teako believes that the expectations and assumptions on which such forward-looking information is based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking information because Teako can give no assurance that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. These include, but are not limited to, risks associated with the mineral exploration industry in general (e.g., operational risks in development, exploration and production; the uncertainty of mineral resource estimates; the uncertainty of estimates and projections relating to production, costs and expenses, and health, safety and environmental risks), constraint in the availability of services, commodity price and exchange rate fluctuations, changes in legislation impacting the mining industry, adverse weather conditions and uncertainties resulting from potential delays or changes in plans with respect to exploration or development projects or capital expenditures. These and other risks are set out in more detail in Teako's interim Management's Discussion and Analysis dated October 31, 2023. The Canadian Securities Exchange (CSE) has not reviewed and does not accept responsibility for the adequacy or the accuracy of the contents of this release.

本新聞稿可能包括加拿大證券立法所指的有關Teako業務的前瞻性信息。前瞻性信息基於Teako管理層做出的某些關鍵預期和假設。在某些情況下,您可以通過使用 “將”、“可能”、“將”、“期望”、“打算”、“計劃”、“尋求”、“預測”、“估計”、“預測”、“潛在”、“繼續”、“可能” 等詞語以及這些術語和類似表述的變體,或這些術語或類似表述的否定詞語來識別前瞻性陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括儘管Teako認爲此類前瞻性信息所依據的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性信息,因爲Teako無法保證這些信息將被證明是正確的。由於前瞻性陳述涉及未來的事件和狀況,因此就其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。由於許多因素和風險,實際結果可能與目前的預期有重大差異。這些風險包括但不限於與礦產勘探行業相關的總體風險(例如,開發、勘探和生產中的運營風險;礦產資源估算的不確定性;與生產、成本和支出以及健康、安全和環境風險相關的估計和預測的不確定性)、服務供應的限制、商品價格和匯率波動、影響採礦業的立法變化、惡劣天氣條件以及潛在的不確定性與勘探或開發項目或資本支出有關的計劃的延遲或變化。Teako於2023年10月31日發佈的臨時管理層的討論與分析中更詳細地列出了這些風險和其他風險。 加拿大證券交易所(CSE)尚未審查本新聞稿內容的充分性或準確性,也不承擔任何責任。

Not for dissemination in the United States or through U.S. newswires

不適用於在美國或通過美國新聞專線傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論