share_log

Real Luck Group Limited Executes Non-Binding LOI for Secured Term Credit Facility and Provides Corporate Update

Real Luck Group Limited Executes Non-Binding LOI for Secured Term Credit Facility and Provides Corporate Update

Real Luck Group Limited爲有擔保定期信貸額度執行不具約束力的意向書,並提供公司最新情況
newsfile ·  01/09 21:00

Calgary, Alberta and Isle of Man, Isle of Man--(Newsfile Corp. - January 9, 2024) - Real Luck Group Ltd. (TSXV: LUCK), (the "Company"), has executed a letter of intent (the "LOI") with Lexinter International Inc. (the "Lender"), pursuant to which the Lender will provide secured credit facilities (the "Loan") to the Company in the principal amount of $280,000 (the "Principal Amount"). In addition to the Principal Amount, the Company entered into a promissory note with Mianna Consulting Ltd. ("Mianna"), pursuant to which the Company agreed to pay Mianna a commitment fee of $25,200, being 9% of the Principal Amount (the "Commitment Fee").

艾伯塔省卡爾加里和馬恩島馬恩島--(Newsfile Corp.,2024 年 1 月 9 日)-Real Luck Group Ltd.(TSXV:LUCK),(”公司“),已執行意向書(”LOI“) 與 Lexinter International Inc.(”貸款人“),貸款人將根據該協議提供擔保信貸額度(”貸款“) 向公司支付本金280,000美元(”本金金額“)。除本金外,公司還與Mianna Consulting Ltd簽訂了期票。(”米安娜“),根據該協議,公司同意向Mianna支付25,200美元的承諾費,佔本金的9%(”承諾費“)。

Interest will accrue on the Principal Amount and Commitment Fee at a rate of 11% per annum (the "Interest"). The Loan is, among other things, subject to typical closing conditions including the Lender's satisfactory diligence, receipt of a first ranking security interest in all of the Company's present and after acquired personal property, approval of the TSX Venture Exchange, and the negotiation and execution of definitive agreements between the Company and the Lender. The Loan is expected to close on or about January 15, 2023 (such date hereinafter referred to as the "Closing Date") and will mature on the date that is three (3) months from the Closing Date (the "Maturity Date") and is subject to a three (3) month extension at the option of the Lender. Following the Maturity Date, the Principal Amount, the Commitment Fee, and all Interest accrued thereon (collectively, the "Secured Obligations") shall be repayable upon demand. The Loan will contain customary Events of Default, the occurrence of which will result in the obligation for the Company to immediately repay the Secured Obligations.

本金和承諾費將按每年11%的利率累計利息(”利息“)。除其他外,該貸款受典型的成交條件的約束,包括貸款人令人滿意的盡職調查、獲得公司現有和之後收購的所有個人財產的第一等擔保權益、多倫多證券交易所風險交易所的批准以及公司與貸款人之間最終協議的談判和執行。該貸款預計將於2023年1月15日左右到期(該日期以下簡稱”截止日期“)並將於自截止日期起三(3)個月之日到期(”到期日“),貸款人可以選擇延長三(3)個月。在到期日之後,本金金額、承諾費及其所有應計利息(統稱爲”有擔保債務“) 應按要求償還。貸款將包含慣常的違約事件,違約事件的發生將導致公司有義務立即償還附擔保債務。

The Mianna Note is unsecured, accrues interest on the same terms as the Loan, and is repayable concurrently with the Company's repayment of the Secured Obligations.

Mianna票據是無抵押的,應計利息與貸款條款相同,可與公司償還有擔保債務同時償還。

Recent Turnaround Initiatives Unsuccessful

最近的週轉舉措不成功

Thomas Rosander, the Company's CEO and sole director as of the date hereof (the "Director") has, after consultation with financial and legal advisors, approved the LOI.

Thomas Rosander,截至本文發佈之日的公司首席執行官兼唯一董事(”董事“)在與財務和法律顧問協商後,批准了意向書。

In light of current market conditions and recent efforts that proved unsuccessful, the Company appears unable to secure an equity financing or negotiate an acquisition on commercially reasonable terms that are acceptable to the Director or favorable to the Company's shareholders. The Director does not foresee these conditions changing in the short term and, after much consideration and discussion, it appears the Loan is the only option for the Company at this time.

鑑於當前的市場狀況和最近未獲成功的努力,公司似乎無法獲得股權融資,也無法以董事可以接受或有利於公司股東的商業上合理的條件談判收購。董事預計這些條件在短期內不會發生變化,經過深思熟慮和討論,貸款似乎是公司目前唯一的選擇。

In July of 2023, the Company attempted to conduct a non-brokered private placement for units of the Company in an attempt to raise gross proceeds of up to $2,400,000 (the "July Financing"). Due to market conditions, the Company was unable to close the July Financing.

2023年7月,公司試圖對公司各單位進行非經紀私募配售,以籌集高達240萬美元的總收益(”七月融資“)。由於市場狀況,該公司無法完成7月份的融資。

Later in 2023, in September, the Company signed a letter of intent in connection with a potential M&A opportunity for the Company (the "September M&A Transaction"). Despite the Company's best efforts, the Company's leadership did not see a possibility for the September M&A Transaction to close.

2023年晚些時候,即9月,公司簽署了一份與公司潛在併購機會有關的意向書(”九月併購交易“)。儘管公司盡了最大努力,但公司領導層認爲9月份的併購交易不可能完成。

In reaching the decision to proceed with the Loan, the Director, among other things, reviewed and considered:

在做出繼續貸款的決定時,董事除其他外,審查並考慮了:

  • the Company's short term financial position and business prospects, including that the Company has continued to face difficulties generating sufficient revenue from its core business and does not expect this to change in the short term;
  • the Company's exploration of other strategic alternatives, and that the Loan is the only current opportunity available to provide the Company with the ability to meet its short term financial obligations;
  • the Loan will provide much needed financing to fund the Company's short term working capital requirements, and will allow the Company to attempt to execute on its business plan while also meeting its financial obligations until a Strategic Transaction (defined below) can be negotiated and closed;
  • the Loan has been approved by the Director;
  • the trading price of the Company's shares is low, and there do not appear to be opportunities for an equity financing under current market conditions;
  • the trading volume of the Company's shares is low and there is not an efficient, liquid market for the Company's shares that would make an equity financing appealing to investors under current market conditions; and
  • the terms and conditions of the Loan are, in the judgment of the Director and its advisors, fair and reasonable in the circumstances and were the product of extensive negotiation between the Company (and its advisors) and the Lender (and its advisors).
  • 公司的短期財務狀況和業務前景,包括公司繼續面臨從核心業務中獲得足夠收入的困難,並且預計這種情況在短期內不會發生變化;
  • 公司正在探索其他戰略替代方案,該貸款是目前爲公司提供履行短期財務義務能力的唯一機會;
  • 該貸款將提供急需的融資,爲公司的短期營運資金需求提供資金,並將使公司能夠嘗試執行其業務計劃,同時履行其財務義務,直到可以談判和完成戰略交易(定義見下文);
  • 貸款已獲董事批准;
  • 公司股票的交易價格很低,在當前的市場條件下似乎沒有股權融資的機會;
  • 公司股票的交易量很低,公司股票沒有一個高效、流動的市場,無法使股權融資在當前市場條件下吸引投資者;以及
  • 董事及其顧問認爲,貸款的條款和條件在當時情況下是公平合理的,是公司(及其顧問)與貸款人(及其顧問)廣泛談判的產物。

Strategic Transaction

戰略交易

In light of the results of the failed July Financing and September M&A Transaction, the Company feels it is reasonable to begin considering a Strategic Transaction to try to realize value for the Company's shareholders, including the following (each, a "Strategic Transaction"):

鑑於7月融資和9月併購交易失敗的結果,公司認爲合理的做法是開始考慮一項戰略交易,試圖爲公司股東實現價值,包括以下內容(每項都是”戰略交易“):

  • the sale of the Company's domain name and other intellectual property;
  • the sale of the Company's wholly owned subsidiary, Real Time Games Holdings Limited, which is the legal holder of a gaming license issued by the Isle of Man Gambling Supervision Commission;
  • following a successfully Reinstatement Application (defined below) a reverse take-over or business combination that could utilize the Company's current listing on the TSX Venture Exchange (or a similar exchange such as the NEX); and/or
  • any other transaction or opportunity that the Company may be able to pursue prior to the Maturity Date.
  • 出售公司的域名和其他知識產權;
  • 出售該公司的全資子公司Real Time Games Holdings Limited,該公司是馬恩島博彩監督委員會頒發的博彩牌照的合法持有人;
  • 成功提出復職申請(定義見下文)後,進行反向收購或業務合併,以利用公司目前在多倫多證券交易所風險投資交易所(或類似交易所,例如NEX)的上市;和/或
  • 公司在到期日之前可能進行的任何其他交易或機會。

Use of Proceeds

所得款項的用途

The Company shall use the Loan to address short term working capital needs, including the purchase of a new director and officer liability insurance policy ("D&O Policy"), and for other general corporate purposes. The Company's current D&O Policy is set to expire on January 14, 2024.

公司應使用貸款來滿足短期營運資金需求,包括購買新的董事和高級管理人員責任保險(”D&O 政策“),以及用於其他一般公司用途。該公司目前的D&O政策定於2024年1月14日到期。

The Company understands that a Strategic Transaction may require a fairness opinion, the preparation of an information circular, the approval of the Company's shareholders, and/or the approval of the TSX Venture Exchange. The Loan is expected to provide the Company with a meaningful opportunity to explore, negotiate, and close a Strategic Transaction.

公司明白,戰略交易可能需要公允意見、信息通告的編寫、公司股東的批准和/或多倫多證券交易所風險交易所的批准。預計該貸款將爲公司提供探索、談判和完成戰略交易的有意義的機會。

Following weeks of deliberation, and after being unable to close the July Financing or the September M&A Transaction, the Company sees the Loan as the only opportunity to maintain the Company's reinstate and maintain its current listing or realize any value for its shareholders.

經過數週的審議,在無法完成7月融資或9月的併購交易之後,公司將這筆貸款視爲維持公司恢復和維持當前上市狀態或爲股東實現任何價值的唯一機會。

Real Luck Group Announces Notice of Change of Auditor

Real Luck Group 宣佈更換核數師的通知

Real Luck Group Ltd. has received a resignation from its auditor Baker Tilly WM LLP (the "Former Auditor"). As of the date hereof the Company has not yet appointed a successor auditor, and is using its best efforts to fill the vacancy as required under National Instrument 51-102 - Continuous Disclosure Obligations ("NI 51-102").

Real Luck Group Ltd. 已收到其核數師 Baker Tilly WM LLP 的辭職(”前審計員“)。截至本文發佈之日,公司尚未任命繼任核數師,並正在盡最大努力按照國家儀器51-102——持續披露義務的要求填補空缺(”在 51-102“)。

In accordance with NI 51-102, the Company has delivered a copy of the change of auditor notice (the "Notice") to the Former Auditor and the Former Auditor has provided its written response confirming that it agrees with the statements set forth in the Notice, which has been filed on SEDAR+. The Company will press release when a successor auditor to the Former Auditor has been appointed, including whether the successor auditor agrees with the statements in the Notice.

根據NI 51-102,公司已經交付了核數師變更通知的副本(”通知“)致前核數師,前核數師已提供書面答覆,確認其同意在SEDAR+上提交的通知中列出的陳述。公司將在任命前核數師的繼任核數師後發佈新聞稿,包括繼任核數師是否同意通知中的陳述。

Resignation of Directors

董事辭職

Prior to the date of this release, Charles Andrew Green, Lloyd Melnick, Bo Wanghammar, and Maruf Raza all provided notice of their resignation as directors of the Company. The Company has accepted their resignations and is expecting to announce additional directors in the near term in connection with the Reinstatement Application and the Loan.

在本新聞稿發佈之日之前,查爾斯·安德魯·格林、勞埃德·梅爾尼克、博·旺哈馬爾和馬魯夫·拉扎都發出了辭去公司董事職務的通知。該公司已接受他們的辭職,並預計將在短期內宣佈與復職申請和貸款有關的額外董事。

Cease Trade Order

停止交易令

On December 5, 2023, the Alberta Securities Commission (the "ASC") issued a cease trade order (the "CTO") in connection with the delay by the Company in filing its interim unaudited financial reports, interim management's discussion and analysis, and certification of the interim filings for the interim period ended September 30, 2023 (collectively, the "Interim Filings").

2023 年 12 月 5 日,艾伯塔省證券委員會(”ASC“) 發佈了停止交易令(”CTO“)關於公司延遲提交未經審計的中期財務報告、臨時管理層的討論和分析以及對截至2023年9月30日的中期報告的認證(統稱爲”臨時申報“)。

The Company's failure to file the Interim Filings by the applicable filing deadline is due to the Company requiring additional time to complete the Interim Filings due to capacity constraints.

公司之所以未能在適用的申報截止日期之前提交臨時申報,是因爲由於能力限制,公司需要更多時間才能完成臨時申報。

The Interim Filings were uploaded to SEDAR+ on December 12, 2023. The Company received a revocation order from the ASC on December 14, 2023 (the "Revocation Order").

臨時申報已於 2023 年 12 月 12 日上傳到 SEDAR+。該公司於 2023 年 12 月 14 日收到了澳大利亞證券交易委員會的撤銷令(”撤銷令“)。

In addition to the Revocation Order, on December 6, 2023, the TSX Venture Exchange (the "TSXV") suspended trading of the Company's shares on the TSXV. Despite the Revocation Order received from the ASC, the Company's shares will not resume trading on the TSXV until the Company submits a written reinstatement application that is acceptable to the TSXV.

除撤銷令外,2023年12月6日,多倫多證券交易所風險投資交易所(”TSXV“)暫停公司股票在多倫多證券交易所的交易。儘管收到了澳大利亞證券交易委員會的撤銷令,但在公司提交多倫多證券交易所可以接受的書面恢復申請之前,該公司的股票不會在多倫多證券交易所恢復交易。

About Luckbox

關於幸運箱

The Company has a Business-to-Consumer (B2C) platform, and by leveraging shared technology, data, and resources, the Company can offer an extensive range of betting options for esports tournaments. The Company's in-house customized user interface and user experience, built on a technology stack that supports multiple odds and streaming sources, allows the Company to deliver deep esports betting coverage. The Company has been built by a team combining experience in the igaming industry and a passion for esports to offer players a unique, broad, engaging, and legal CS:GO betting, Dota 2 and League of Legends betting experience. In November 2020, the Company's subsidiary business (doing business as "Luckbox"), was named Rising Star at the EGR Operator Awards. The Company (via the subsidiary Real Time Games Holdings) holds a full license under the Online Gambling Regulation Act (OGRA), issued by the Isle of Man Gaming Supervision Commission. Real Time is fully licensed in the Isle of Man for B2C esports & sports betting and casino. Luckbox is committed to supporting responsible gambling.

該公司擁有企業對消費者(B2C)平台,通過利用共享的技術、數據和資源,公司可以爲電子競技錦標賽提供廣泛的投注選擇。該公司的內部定製用戶界面和用戶體驗建立在支持多種賠率和直播來源的技術堆棧之上,使公司能夠提供深入的電子競技博彩報道。該公司由一個團隊組建,該團隊結合了電子遊戲行業的經驗和對電子競技的熱情,爲玩家提供獨特、廣泛、引人入勝且合法的CS: GO博彩、Dota 2和英雄聯盟投注體驗。2020年11月,該公司的子公司業務(業務爲”幸運箱“)在EGR運營商獎中被評爲後起之秀。該公司(通過子公司Real Time Games Holdings)持有馬恩島博彩監管委員會頒發的《在線賭博監管法》(OGRA)下的完整許可證。Real Time已在馬恩島獲得B2C電子競技、體育博彩和賭場的完全許可。Luckbox 致力於支持負責任的賭博。

For further information, please contact:
Real Luck Group Ltd.
Thomas Rosander, Chief Executive Officer
Email: investment@luckbox.com
Phone: (647) 670 2882
Follow Luckbox on Twitter / Facebook / LinkedIn

欲了解更多信息,請聯繫:
Real Luck 集團有限公司
首席執行官托馬斯·羅桑德
電子郵件:investment@luckbox.com
電話:(647) 670 2882
在推特/臉書/領英上關注 Luckbox

Cautionary Statements Respecting Forward-Looking Statements, the Loan, and a Strategic Transaction

關於前瞻性陳述、貸款和戰略交易的警示性聲明

The TSX Venture Exchange has neither approved nor disapproved the contents of this press release. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所既未批准也未批准本新聞稿的內容。多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This new release contains "forward-looking statements" within the meaning of such statements under the applicable securities law. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "continue", "except", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate", "may", "will", "potential", "proposed" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. These statements are only predictions. Forward-looking statements in this release include statements regarding the Loan, the ability to close the Loan, the timing of the Closing Date, the Company's ability to secure a successor auditor, and the ability to pursue, negotiate, and close a Strategic transaction prior to the Maturity Date.

本新版本包含適用證券法下此類陳述所指的 “前瞻性陳述”。前瞻性陳述通常以 “計劃”、“繼續”、“除外”、“項目”、“打算”、“相信”、“預期”、“估計”、“可能”、“將”、“潛在”、“提議” 等詞語來表徵,或者說 “可能” 或 “將” 發生某些事件或條件的陳述。這些陳述只是預測。本新聞稿中的前瞻性陳述包括有關貸款、完成貸款的能力、截止日期的時間、公司聘請繼任核數師的能力以及在到期日之前進行、談判和完成戰略交易的能力的陳述。

Various assumptions were used in drawing the conclusions or making the projections contained in the forward-looking statements throughout this news release, including assumptions based on the Company's publicly disclosed information, the success of any Reinstatement Application with the TSXV in time to close the Loan and maintain the Company's listing on the TSXV; and the Company's current financial condition. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made, and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking statements. The Company is under no obligation, and expressly disclaims any intention or obligation, to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise except as expressly required by applicable law.

在本新聞稿中,在得出前瞻性陳述中包含的結論或做出預測時使用了各種假設,包括基於公司公開披露信息的假設、在完成貸款和維持公司在多倫多證券交易所上市時向多倫多證券交易所提出的任何恢復申請的成功情況;以及公司當前的財務狀況。前瞻性陳述基於管理層在陳述發表之日的觀點和估計,並受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性陳述中的預測存在重大差異。除非適用法律明確要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述,也明確表示不打算或義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論