share_log

Tincorp Announces Credit Facility and Cancels Private Placement

Tincorp Announces Credit Facility and Cancels Private Placement

Tincorp宣佈信貸額度並取消私募配售
newsfile ·  01/09 01:58

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - January 8, 2024) - Tincorp Metals Inc. (TSXV: TIN) (OTCQX: TINFF) ("Tincorp" or the "Company") announces that it has entered into an interest-free unsecured credit facility agreement with no conversion features (the "Agreement") with Silvercorp Metals Inc. (the "Lender"), an insider which holds 29.32% of the Company's shares, for a credit facility of US$1,000,000 (the "Facility"). The Facility will provide financial flexibility to fund the Company's operations and provide general working capital.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 1 月 8 日)- Tincorp 金屬公司(多倫多證券交易所股票代碼:TIN) (OTCQX: TINFF) (”Tincorp“或者”公司“)宣佈已簽訂不帶轉換功能的無息無抵押信貸額度協議(”協議“) 與 Silvercorp Metals Inc.(”貸款人“),一位持有公司29.32%股份的內部人士,信貸額度爲1,000,000美元(”設施“)。該融資機制將提供財務靈活性,爲公司的運營提供資金並提供一般營運資金。

Under the terms of the Agreement, the Company is entitled to draw down up to US$1,000,000 at any time. The Facility has a maturity date of January 31, 2025, and contains a voluntary prepayment option, allowing the Company to prepay the Facility at any time without penalty. The Company will make an initial drawdown of US$500,000 and, upon receiving final approval from the TSX Venture Exchange ("TSXV"), issue 350,000 fully paid and non-assessable shares of the common stock of the Company (the "Bonus Shares") to the Lender in consideration for granting the Facility.

根據協議條款,公司有權隨時提取高達1,000,000美元的款項。該貸款的到期日爲2025年1月31日,幷包含自願預付款選項,允許公司隨時預付該貸款而無需支付罰款。該公司將首次提款50萬美元,並在獲得多倫多證券交易所風險交易所的最終批准後(”TSXV“),發行35萬股已全額支付和不可估稅的公司普通股(”紅股“)向貸款人提供貸款,作爲授予貸款的代價。

The Bonus Shares will be subject to a four-month hold period from the date of issuance in accordance with applicable securities laws.

根據適用的證券法,紅股將從發行之日起有四個月的持有期。

The issuance of common shares to an insider and the entering into the Agreement each constitute a "related party transaction," as defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Securityholders in Special Transactions ("MI 61-101"). The transactions will be exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 as neither the fair market value of any shares issued to, or the consideration paid for the Agreement will exceed 25% of the Company's market capitalization.

根據第61-101號多邊文書的定義,向內部人士發行普通股和簽訂協議均構成 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。這些交易將不受MI 61-101的正式估值和少數股東批准要求的約束,因爲向其發行的任何股票的公允市場價值或爲協議支付的對價都不會超過公司市值的25%。

Further, due to the evolving market conditions, the Company has decided to cancel the private placement previously announced on October 16, 2023.

此外,由於市場狀況的變化,公司決定取消先前於2023年10月16日宣佈的私募配售。

About Tincorp

關於 Tincorp

Tincorp Metals Inc. is a mineral exploration company focusing on tin projects in Bolivia and a gold project near Whitehorse, Yukon, Canada. The Company has signed agreements to acquire a 100% interest in the Porvenir Project and SF Tin Project, which are 70 km southeast of Oruro, Bolivia. The Company's 100% owned Skukum Gold Project is approximately 84 km south of Whitehorse by road. An independent mineral resource estimate update in respect of the Skukum Gold Project was completed in October 2022.

Tincorp Metals Inc. 是一家礦產勘探公司,專注於玻利維亞的錫礦項目和加拿大育空地區懷特霍斯附近的黃金項目。該公司已簽署協議,收購位於玻利維亞奧魯羅東南70公里處的Porvenir項目和SF錫業項目的100%權益。該公司擁有100%股權的Skukum黃金項目位於懷特霍斯以南約84公里處的公路行駛。斯庫庫姆黃金項目的獨立礦產資源估算更新已於2022年10月完成。

On Behalf of Tincorp Metals Inc.
signed "Gordon Neal"
Gordon Neal, CEO

代表 Tincorp Metals Inc.
簽名 “戈登尼爾”
首席執行官戈登·尼爾

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Investor Relations, Tincorp Metals Inc.
Phone: +1 (604)-336-5919
Email: info@tincorp.com

投資者關係,Tincorp Metals Inc.
電話:+1 (604) -336-5919
電子郵件:info@tincorp.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collective, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian and U.S. securities legislation. All statements, other than statements of historical fact included in this release, including, without limitation, statements regarding the financial flexibility that the Facility will provide the Company and the expected use of any amounts drawn against the Facility, including to fund operations and provide general working capital, and the approval of the TSXV are forward-looking statements. Estimates of mineral reserves and mineral resources are also forward-looking information because they incorporate estimates of future developments including future mineral prices, costs and expenses and the amount of minerals that will be encountered if a property is developed. Forward-looking statements are often, but not always, identified by words or phrases such as "expects", "is expected", "anticipates", "believes", "plans", "projects", "estimates", "assumes", "intends", "strategies", "targets", "goals", "forecasts", "objectives", "budgets", "schedules", "potential" or variations thereof or stating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved, or the negative of any of these terms and similar expressions. Forward-looking statements are based on the opinions, assumptions, factors and estimates of management considered reasonable at the date the statements are made. The opinions, assumptions, factors and estimates which may prove to be incorrect, include, but are not limited to: whether the Company will acquire up to a 100% interest of the Porvenir Project; market fundamentals will result in sustained precious metals demand and prices; that there are no significant disruptions affecting operations, including labour disruptions, supply disruptions, power disruptions, security disruptions, damage to or loss of equipment, whether due to flooding, political changes, title issues, intervention by local landowners, environmental concerns, pandemics (including COVID-19) or otherwise; that the Company will be able to obtain and maintain governmental approvals, permits and licenses in connection with its current and planned operations, development and exploration activities, including at the Skukum Gold Project, the San Florencio Tin Project and the Porvenir Tin Project; that the Company will be able to meet its current and future obligations; that the Company will be able to comply with environmental, health and safety laws; and the assumptions underlying mineral resource estimates and the realization of such estimates.

本新聞稿包含適用的加拿大和美國證券立法所指的前瞻性陳述和前瞻性信息(集體,“前瞻性陳述”)。除本新聞稿中包含的歷史事實陳述外,所有陳述,包括但不限於有關該基金將爲公司提供的財務靈活性以及從該基金提取的任何款項的預期用途(包括爲運營提供資金和提供一般營運資金)的陳述,以及多倫多證券交易所的批准,均爲前瞻性陳述。對礦產儲量和礦產資源的估算也是前瞻性信息,因爲它們包含了對未來開發的估計,包括未來的礦產價格、成本和支出以及開發地產時將遇到的礦產數量。前瞻性陳述通常但並非總是由諸如 “期望”、“預期”、“預期”、“相信”、“計劃”、“項目”、“估計”、“假設”、“打算”、“戰略”、“目標”、“目標”、“目標”、“預測”、“目標”、“預算”、“時間表”、“潛在” 或其變體或陳述某些行動、事件等詞語或短語來識別或 “可能”、“可以”、“將”、“可能” 或 “將” 被採取、發生或實現的結果,或任何這些術語和類似表述的否定性。前瞻性陳述基於管理層在陳述發表之日認爲合理的觀點、假設、因素和估計。可能被證明不正確的觀點、假設、因素和估計包括但不限於:公司是否將收購Porvenir項目高達100%的權益;市場基本面將導致持續的貴金屬需求和價格;不存在影響運營的重大幹擾,包括勞動力中斷、供應中斷、電力中斷、安全中斷、設備損壞或損失,無論是洪水、政治變動、所有權造成的問題、當地土地所有者的干預、環境擔憂、疫情(包括 COVID-19)或其他方面;公司將能夠獲得和維持與其當前和計劃中的運營、開發和勘探活動相關的政府批准、許可和執照,包括在Skukum黃金項目、聖弗洛倫西奧錫項目和Porvenir錫項目;公司將能夠履行其當前和未來的義務;公司將能夠遵守環境、健康和安全法;以及礦產資源估算所依據的假設以及實現這些估計。

Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such risks and other factors include, among others: the risk that the Company will not acquire up to a 100% interest of the Porvenir Project; social and economic impacts of COVID-19; actual exploration results; changes in project parameters as plans continue to be refined; results of future Mineral Resource estimates; future metal prices; availability of capital and financing on acceptable terms; general economic, market or business conditions; uninsured risks; regulatory changes; defects in title; availability of personnel, materials and equipment on a timely basis; accidents or equipment breakdowns; delays in receiving government approvals; unanticipated environmental impacts on operations and costs to remedy same; and other exploration or other risks detailed herein and from time to time in the filings made by the Company with securities regulators. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause such actions, events or results to differ materially from those anticipated. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate and accordingly readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。此類風險和其他因素包括:公司無法收購Porvenir項目高達100%的權益的風險;COVID-19 的社會和經濟影響;實際勘探結果;隨着計劃的不斷完善,項目參數的變化;未來礦產資源估算的結果;未來金屬價格;以可接受的條件提供資本和融資;總體經濟、市場或業務狀況;未投保的風險;監管變化;所有權缺陷;人員可用性,及時提供材料和設備依據;事故或設備故障;延遲獲得政府批准;對運營的意外環境影響和補救成本;以及本公司不時向證券監管機構提交的文件中詳述的其他勘探或其他風險。儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的不同,但可能還有其他因素導致此類行動、事件或結果與預期存在重大差異。無法保證前瞻性陳述會被證明是準確的,因此提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The Company undertakes no obligation to update any of the forward-looking statements in this news release or incorporated by reference herein, except as otherwise required by law.

提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。除非法律另有要求,否則公司沒有義務更新本新聞稿中或此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述。

Additional information in relation to the Company, including the Company's most recent annual information form, can be obtained under the Company's profile on SEDAR+ at and on the Company's website at .

有關公司的更多信息,包括公司最新的年度信息表,可以在SEDAR+的公司簡介下獲得,網址爲 並在公司的網站上

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論