share_log

Churchill Resources to Present at the Emerging Growth Conference January 11, 2024

Churchill Resources to Present at the Emerging Growth Conference January 11, 2024

丘吉爾資源將在2024年1月11日的新興增長會議上發表演講
GlobeNewswire ·  01/08 20:30

TORONTO, Jan. 08, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Churchill Resources Inc. ("Churchill" or the "Company") (TSXV: CRI) is pleased to announce that it will present an update on the Taylor Brook Nickel Project at the Emerging Growth Conference at 1:45 - 2:15 Eastern time on Thursday January 11, 2024.

多倫多,2024年1月8日(GLOBE NEWSWIRE)——丘吉爾資源公司(“丘吉爾” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:CRI)欣然宣佈,它將在美國東部時間2024年1月11日星期四 1:45-2:15 的新興增長會議上介紹泰勒布魯克鎳礦項目的最新情況。

Churchill Resources Inc. invites individual and institutional investors as well as advisors and analysts, to attend its real-time, interactive presentation at the Emerging Growth Conference. This live, interactive online event will give existing shareholders and the investment community the opportunity to interact with the Company's CEO, Paul Sobie, in real time.

丘吉爾資源公司邀請個人和機構投資者以及顧問和分析師參加其在新興增長會議上的實時互動演講。這項實時互動的在線活動將使現有股東和投資界有機會與公司首席執行官保羅·索比進行實時互動。

Mr. Sobie will present on behalf of the Company and may subsequently open the floor for questions. Please submit your questions in advance to Questions@EmergingGrowth.com or ask your questions during the event and Mr. Sobie will do his best to get through as many of them as possible.

索比先生將代表公司出席,隨後可能會邀請發言者提問。請提前將您的問題提交到 Questions@EmergingGrowth.com 或在活動期間提問,Sobie 先生將盡力盡可能多地解答問題。

Churchill Resources Inc. will be presenting at 1:45 Eastern time for 30 minutes. Please register here to ensure you are able to attend the conference and receive any updates that are released.

丘吉爾資源公司將在美國東部時間 1:45 發表演講,爲時30分鐘。請在此處註冊,以確保您能夠參加會議並接收已發佈的任何更新。

If attendees are not able to join the event live on the day of the conference, an archived webcast will also be made available on EmergingGrowth.com and on the Emerging Growth YouTube Channel, We will release a link to that after the event.

如果與會者無法在會議當天現場觀看活動,則還將在EmergingGrowth.com和新興增長YouTube頻道上提供存檔的網絡直播,我們將在活動結束後發佈該視頻的鏈接。

About the Emerging Growth Conference
The Emerging Growth conference is an effective way for public companies to present and communicate their new products, services and other major announcements to the investment community from the convenience of their office, in a time efficient manner.

關於新興增長會議
新興增長會議是上市公司在辦公便利的情況下以節約時間的方式向投資界展示和傳達其新產品、服務和其他重要公告的有效方式。

The Conference focus and coverage includes companies in a wide range of growth sectors, with strong management teams, innovative products & services, focused strategy, execution, and the overall potential for long term growth. Its audience includes potentially tens of thousands of Individual and Institutional investors, as well as Investment advisors and analysts.

會議的重點和覆蓋範圍包括各個成長領域的公司,擁有強大的管理團隊、創新的產品和服務、重點的戰略、執行以及長期增長的整體潛力。其受衆可能包括成千上萬的個人和機構投資者,以及投資顧問和分析師。

All sessions will be conducted through video webcasts and will take place in the Eastern time zone.

所有會議將通過視頻網絡直播進行,將在東部時區舉行。

About Churchill Resources Inc.

關於丘吉爾資源公司

Churchill Resources Inc. is a Canadian exploration company focused on high grade, magmatic nickel sulphides in Canada, principally at its prospective Taylor Brook and Florence Lake properties in Newfoundland & Labrador. The Churchill management team, board and its advisors have decades of combined management experience in mineral exploration and in the establishment of successful publicly listed mining companies, both in Canada and around the world. Churchill's Taylor Brook and Florence Lake projects have the potential to benefit from the province's large and diversified minerals industry, which includes world class nickel mines and processing facilities, and a well-developed mineral exploration sector with locally based drilling and geological expertise. The province was recently ranked 4th in the world for investment attractiveness by the Fraser Institute in its 2022 annual survey of mining and exploration companies.

Churchill Resources Inc. 是一家加拿大勘探公司,專注於在加拿大開發高品位岩漿硫化鎳,主要是其位於紐芬蘭和拉布拉多的潛在泰勒布魯克和弗洛倫斯湖地產。丘吉爾管理團隊、董事會及其顧問在加拿大和世界各地的礦產勘探和成功設立上市礦業公司方面擁有數十年的綜合管理經驗。丘吉爾的泰勒布魯克和弗洛倫斯湖項目有可能受益於該省的大型多元化礦產業,其中包括世界一流的鎳礦和加工設施,以及具有當地鑽探和地質專業知識的發達礦產勘探部門。弗雷澤研究所最近在2022年礦業和勘探公司年度調查中將該省的投資吸引力排名全球第四。

Further Information

更多信息

For further information regarding Churchill, please contact:

有關丘吉爾的更多信息,請聯繫:

Churchill Resources Inc.
Paul Sobie, Chief Executive Officer
Tel. +1-416-365-0930 (o)
+1-647-988-0930 (m)
Email psobie@churchillresources.com
Alec Rowlands, Corporate Consultant
Tel. +1-416-721-4732 (m)
Email arowlands@churchillresources.com
丘吉爾資源公司
保羅·索比,首席執行官
電話 +1-416-365-0930 (o)
+1-647-988-0930 (m)
電子郵件 psobie@churchillresources.com
亞歷克·羅蘭茲,企業顧問
電話:+1-416-721-4732 (m)
發送電子郵件至 arowlands@churchillresources.com

Cautionary Note Regarding Forward Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, forward-looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "proposed", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. In this news release, forward-looking statements relate to, among other things, the Company's objectives, goals and exploration activities conducted and proposed to be conducted at the Company's properties; future growth potential of the Company, including whether any proposed exploration programs at any of the Company's properties will be successful; exploration results; and future exploration plans and costs and financing availability.

本新聞稿包含適用的加拿大證券立法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及對預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或績效的討論的陳述(通常但並非總是使用 “期望”、“不預期”、“預期” 或 “不預期”、“計劃”、“提議”、“預算”、“預期”、“預測”、“估計”、“相信” 或 “打算” 或變動)此類詞語和短語,或聲明 “可能”、“將”、“可能”、“可能” 或 “將” 發生或實現的某些行動、事件或結果)不是歷史事實陳述,可能是前瞻性陳述。在本新聞稿中,前瞻性陳述除其他外涉及公司的目標、目標和在公司物業上進行和擬議進行的勘探活動;公司的未來增長潛力,包括公司任何物業的任何擬議勘探計劃是否會成功;勘探結果;以及未來的勘探計劃和成本和融資可用性。

These forward-looking statements are based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time such statements were made. Actual future results may differ materially as forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to materially differ from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors, among other things, include: the expected benefits to the Company relating to the exploration conducted and proposed to be conducted at the Company's properties; failure to identify any mineral resources or significant mineralization; the preliminary nature of metallurgical test results; uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future, including to fund any exploration programs on the Company's properties; fluctuations in general macroeconomic conditions; fluctuations in securities markets; fluctuations in spot and forward prices of gold, silver, base metals or certain other commodities; fluctuations in currency markets (such as the Canadian dollar to United States dollar exchange rate); change in national and local government, legislation, taxation, controls, regulations and political or economic developments; risks and hazards associated with the business of mineral exploration, development and mining (including environmental hazards, industrial accidents, unusual or unexpected formations pressures, cave-ins and flooding); inability to obtain adequate insurance to cover risks and hazards; the presence of laws and regulations that may impose restrictions on mining and mineral exploration; employee relations; relationships with and claims by local communities and indigenous populations; availability of increasing costs associated with mining inputs and labour; the speculative nature of mineral exploration and development (including the risks of obtaining necessary licenses, permits and approvals from government authorities); the unlikelihood that properties that are explored are ultimately developed into producing mines; geological factors; actual results of current and future exploration; changes in project parameters as plans continue to be evaluated; soil sampling results being preliminary in nature and are not conclusive evidence of the likelihood of a mineral deposit; title to properties; and those factors described in the most recently filed management's discussion and analysis of the Company. Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes, or believed at the time, to be reasonable assumptions, the Company cannot assure shareholders that actual results will be consistent with such forward-looking statements, as there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and information. There can be no assurance that forward-looking information, or the material factors or assumptions used to develop such forward-looking information, will prove to be accurate. The Company does not undertake to release publicly any revisions for updating any voluntary forward-looking statements, except as required by applicable securities law.

這些前瞻性陳述基於發表此類陳述時公司管理層的合理假設和估計。未來的實際業績可能存在重大差異,因爲前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,這些因素包括:與公司物業進行和擬議進行的勘探相關的預期收益;未能確定任何礦產資源或重要礦化區;冶金測試結果的初步性質;與未來所需融資的供應和成本有關的不確定性,包括爲公司財產的任何勘探計劃提供資金;總體宏觀經濟狀況的波動;證券市場的波動;現貨波動以及黃金、白銀、基本金屬或某些其他商品的遠期價格;貨幣市場的波動(例如加元對美元的匯率);國家和地方政府、立法、稅收、控制、規章以及政治或經濟發展的變化;與礦產勘探、開發和採礦業務相關的風險和危害(包括環境危害、工業事故、異常或意外地層壓力、塌陷和洪水);無法獲得足夠的保險涵蓋風險和危害;可能限制採礦和礦產勘探的法律法規的存在;僱員關係;與當地社區和土著居民的關係和索賠;與採礦投入和勞動力相關的成本不斷增加的可能性;礦產勘探和開發的投機性質(包括獲得政府當局必要許可、許可證和批准的風險);勘探的財產最終開發成礦山的可能性;地質因素;當前和未來勘探的實際結果;繼續評估計劃時項目參數的變化;土壤採樣結果本質上是初步的,不是礦牀可能性的確鑿證據;財產所有權;以及最近提交的管理層對公司的討論和分析中描述的因素。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於公司管理層認爲或當時認爲的合理假設,但公司無法向股東保證實際業績將與此類前瞻性陳述一致,因爲可能還有其他因素導致業績不如預期、估計或預期。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和信息。無法保證前瞻性信息或用於生成此類前瞻性信息的重大因素或假設會被證明是準確的。除非適用的證券法要求,否則公司不承諾公開發布任何用於更新任何自願前瞻性陳述的修訂。

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論