share_log

Montero Announces $800,000 Non-Brokered Private Placement and Share for Debt Exchange

Montero Announces $800,000 Non-Brokered Private Placement and Share for Debt Exchange

Montero宣佈爲債務交易提供80萬美元的非經紀私募和股票
GlobeNewswire ·  2023/12/30 00:50

/Not for Distribution to U.S. Newswire Services or Dissemination in The United States/

/不用於向美國新聞通訊社分發或在美國進行傳播/

TORONTO, Dec. 29, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Montero Mining and Exploration Ltd. (TSX-V: MON) ("Montero" or the "Corporation") is pleased to announce that it intends to complete a non-brokered private placement of up to 5,333,334 common shares of the Corporation (the "Common Shares") at a price of CAD$0.15 per Common Share, for gross proceeds of up to CAD$800,000 (the "Offering").

多倫多,2023年12月29日(GLOBE NEWSWIRE)——蒙特羅礦業與勘探有限公司(TSX-V:MON)(“蒙特羅” 或 “公司”)欣然宣佈,它打算以每股普通股0.15加元的價格完成公司最多5,333,334股普通股(“普通股”)的非經紀私募配售,總收益最高爲加元 800,000(“本次發行”)。

Montero intends to use the net proceeds from the Offering for general corporate and working capital purposes. Completion of the Offering is subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals, including the approval of the TSX Venture Exchange (the "TSXV") and applicable securities regulatory authorities. The Corporation may pay finders' fees in connection with the Offering in cash or securities, or a combination thereof.

Montero打算將本次發行的淨收益用於一般公司和營運資金用途。本次發行的完成需滿足某些條件,包括但不限於獲得所有必要的批准,包括多倫多證券交易所風險投資交易所(“TSXV”)和適用的證券監管機構的批准。公司可以以現金或證券或兩者的組合支付與本次發行相關的發起人費用。

In addition, the Corporation has agreed to settle CAD$200,000 of debt owed to Dr. Antony Harwood, the Corporation's CEO, and certain other creditors, in consideration for the issuance of 1,300,813 Common Shares at a deemed price of CAD$0.15375 per Common Share (the "Debt Settlement"). The debts are payable in respect of expenses accruing since 2021. The closing of the Debt Settlement is subject to the approval from TSXV. The Corporation expects that the proposed Debt Settlement will assist the Company in preserving its cash for working capital and the board of directors of the Corporation believes the Debt Settlement is in the best interests of the Corporation.

此外,公司已同意償還欠公司首席執行官安東尼·哈伍德博士和某些其他債權人的20萬加元債務,以按每股普通股0.15375加元的認定價格發行1,300,813股普通股(“債務和解”)。債務應根據自2021年以來的應計費用支付。債務清算的完成需獲得多倫多證券交易所的批准。該公司預計,擬議的債務和解將有助於公司保留現金作爲營運資金,公司董事會認爲債務清算符合公司的最大利益。

Dr. Harwood is an insider of the Corporation, and accordingly, the issuance of common shares to an insider in connection with the Debt Settlement will be considered a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transaction ("MI 61-101"). The Corporation is relying on the exemption from the requirement for a formal valuation and minority shareholder approval under MI 61-101 on the basis of the exemptions contained in section 5.5(1)(a) and section 5.7(1)(a) of MI 61-101, as the fair market value of the consideration of the shares to be issued to Dr. Harwood in connection with the Debt Settlement is not expected to exceed 25% of the Corporation's market capitalization.

哈伍德博士是公司的內部人士,因此,根據多邊文書 61-101 的定義,向內部人士發行與債務清算有關的普通股將被視爲 “關聯方交易” — 在特殊交易中保護少數股權持有人 (“MI 61-101”)。根據密歇根州61-101號文件第5.5(1)(a)條和第5.7(1)(a)條所載的豁免,該公司依賴MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免,因爲在債務清算中向哈伍德博士發行的股票對價的公允市場價值預計不會超過公司市值的25%。

The securities to be issued pursuant to the Offering and the Debt Settlement will be subject to a four month and one day statutory hold period from the date of issuance.

根據本次發行和債務清算髮行的證券將自發行之日起有四個月零一天的法定持有期。

This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to or for the account or benefit of a U.S. person (as defined in Regulation S under the United States Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成美國任何證券的賣出要約或收購要約的邀請。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊的豁免,否則不得在美國境內向美國個人或爲美國個人的賬戶或利益發行或出售(定義見美國《證券法》S條)。

About Montero
Montero is a junior exploration company focused on finding, exploring, and advancing globally significant gold, silver, and base metal deposits in Chile. Montero's board of directors and management have an impressive track record of successfully discovering and advancing precious metal and copper projects. Montero trades on the TSX Venture Exchange under the symbol MON and has 38,647,485 shares outstanding.

關於蒙特羅
Montero是一家初級勘探公司,專注於在智利尋找、勘探和開發具有全球重要意義的金、銀和基本金屬礦牀。蒙特羅的董事會和管理層在成功發現和推進貴金屬和銅項目方面有着令人印象深刻的記錄。蒙特羅在多倫多證券交易所風險交易所上市,股票代碼爲MON,已發行股票38,647,485股。

For more information, contact:
Montero Mining and Exploration Ltd.
Dr. Tony Harwood, President, and Chief Executive Officer
E-mail: ir@monteromining.com
Tel: +1 416 840 9197

欲了解更多信息,請聯繫:
蒙特羅礦業和勘探有限公司
託尼·哈伍德博士,總裁兼首席執行官
電子郵件: ir@monteromining.com
電話:+1 416 840 9197

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING INFORMATION: This news release includes certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking information includes, but is not limited to, statements, projections and estimates with respect to the Offering and Debt Settlement, including the terms, timing, and completion thereof. Generally, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved". Such information is based on information currently available to Montero and Montero provides no assurance that actual results will meet management's expectations. Forward-looking information by its very nature involves inherent risks and uncertainties that may cause the actual results, level of activity, performance, or achievements of Montero to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information. Actual results relating to, among other things, completion of the Offering or Debt Settlement on the terms or on the timeline as announced or at all, results of exploration, project development, reclamation and capital costs of Montero's mineral properties, and financial condition and prospects, could differ materially from those currently anticipated in such statements for many reasons such as: an inability to complete the agreement on the terms as announced or at all; changes in general economic conditions and conditions in the financial markets; changes in demand and prices for minerals; litigation, legislative, environmental and other judicial, regulatory, political and competitive developments; technological and operational difficulties encountered in connection with Montero's activities; and other matters discussed in this news release and in filings made with securities regulators. This list is not exhaustive of the factors that may affect any of Montero's forward-looking statements. These and other factors should be considered carefully and accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Montero does not undertake to update any forward-looking information, except in accordance with applicable securities laws.

關於前瞻性信息的警示聲明: 本新聞稿包括適用的加拿大證券法所指的某些 “前瞻性信息”。前瞻性信息包括但不限於與本次發行和債務清算有關的陳述、預測和估計,包括其條款、時間和完成情況。通常,前瞻性信息可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“預期”、“預期”、“預算”、“預期”、“估計”、“打算”、“預期” 或 “不預見” 或 “不相信”,或此類詞語和短語的變體,或聲明某些行動、事件或結果 “可能”、“可能”、“將”、“可能” 或 “將被採取”、“發生” 或 “實現”。此類信息基於蒙特羅目前獲得的信息,蒙特羅並不能保證實際業績將滿足管理層的預期。前瞻性信息本質上涉及固有的風險和不確定性,可能導致蒙特羅的實際結果、活動水平、業績或成就與此類前瞻性信息所表達或暗示的結果存在重大差異。除其他外,與按宣佈的條款或時間表完成發行或債務清算相關的實際結果、蒙特羅礦產的勘探、項目開發、開墾和資本成本結果以及財務狀況和前景可能與此類報表中目前預期的結果存在重大差異,例如:無法按照宣佈的條款完成協議或根本無法完成協議;總體經濟狀況和條件的變化金融市場;變化礦產需求和價格;訴訟、立法、環境和其他司法、監管、政治和競爭發展;與蒙特羅活動相關的技術和運營困難;以及本新聞稿和向證券監管機構提交的文件中討論的其他事項。本清單並未詳盡列出可能影響蒙特羅任何前瞻性陳述的因素。應仔細考慮這些因素和其他因素,因此,讀者不應過分依賴前瞻性信息。除非根據適用的證券法,否則Montero不承諾更新任何前瞻性信息。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論