Cloud DX Announces Closing of $1,942,000 Private Placement of Convertible Debenture Units, Amendments to Existing Secured Convertible Securities, and Equity Incentive Grants
Cloud DX Announces Closing of $1,942,000 Private Placement of Convertible Debenture Units, Amendments to Existing Secured Convertible Securities, and Equity Incentive Grants
Kitchener, Ontario--(Newsfile Corp. - December 29, 2023) - Cloud DX Inc. (TSXV: CDX) (OTCQB: CDXFF) ("Cloud DX" or the "Company"), is pleased to announce that, further to the Company's news release dated December 7, 2023, it has closed its previously announced non-brokered private placement offering (the "Offering") of 1,942 convertible debenture units of the Company (the "Debenture Units") for aggregate gross proceeds of $1,942,000.
安大略省基奇納--(Newsfile Corp.,2023 年 12 月 29 日)-Cloud DX Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:CDX)(場外交易代碼:CDXFF)(”Cloud DX“或者”公司“),很高興地宣佈,繼公司於2023年12月7日發佈新聞稿之後,它已經結束了先前宣佈的非經紀私募發行(”提供“)該公司1,942張可轉換債券單位(”債券單位“)總收益爲1,942,000美元。
Each Debenture Unit consists of: (i) one $1,000 18% secured convertible debenture of the Company (the "Convertible Debentures"), and (ii) 10,000 common share purchase warrants (the "Warrants"). The Convertible Debentures will mature and be repayable on the date that is thirty-six (36) months from the date of issuance (the "Maturity Date"). At any time prior to the Maturity Date, the holder will be entitled to convert each Convertible Debenture into common shares of the Company (the "Common Shares") at a price of $0.10 per Common Share. Each Warrant is exercisable to acquire an additional Common Share at a price of $0.15 per Common Share for a period of three (3) years from the closing of the Offering, subject to accelerated expiry provisions following the closing of the Offering. If, at any time, the closing price of the Common Shares listed on the TSX Venture Exchange (the "TSXV") is greater than $0.30 per Common Share for twenty (20) consecutive trading days, the Company may provide written notice (a "Warrant Acceleration Notice") to the holders of the Warrants that the expiry of the Warrants shall be accelerated to a date that is not less than fifteen (15) days from the date of the Warrant Acceleration Notice.
每個債券單位包括:(i)公司一張 1,000 美元、18% 的有擔保可轉換債券(”可轉換債券“) 和 (ii) 10,000 份普通股購買認股權證(”認股證“)。可轉換債券將在發行之日起三十六(36)個月內到期並償還(”到期日“)。在到期日之前的任何時候,持有人都有權將每張可轉換債券轉換爲公司的普通股(”普通股“),每股普通股的價格爲0.10美元。每份認股權證均可行使以每股普通股0.15美元的價格額外收購一股普通股,期限爲自本次發行結束之日起的三(3)年,但須遵守本次發行結束後的加速到期條款。如果在任何時候在多倫多證券交易所風險交易所上市的普通股的收盤價(”TSXV“)連續二十(20)個交易日每股普通股超過0.30美元,公司可能會提供書面通知(a”認股權證加速通知“) 向認股權證持有人表示,認股權證的到期應加快至自認股權證加速通知發佈之日起不少於十五 (15) 天的日期。
The Convertible Debentures shall be secured against all present and after-acquired personal property of the Company and its subsidiaries, pursuant to general security agreements (collectively, the "GSAs") among the Company, its subsidiaries and Odyssey Trust Company (the "Trustee") and shall rank pari passu with all current holders of secured debentures of the Company, whether of the same issue or previous issue, as per the terms of the GSAs, an intercreditor agreement among the Company, its subsidiaries and the Trustee (the "Intercreditor Agreement") and debenture indentures between the Company and the Trustee.
根據一般擔保協議(統稱”),可轉換債券應以公司及其子公司所有現有和事後獲得的個人財產作爲擔保GSA“)在本公司、其子公司和奧德賽信託公司中(”受託人“) 並應排序 pari passu 根據GSA的條款,與公司及其子公司和受託人之間的債權人間協議(以下簡稱 “GSA”)的條款,與公司有擔保債券的所有當前持有人,無論是同一發行的還是先前發行的債權人間協議“)以及公司與受託人之間的債券契約。
Dr. Constantine Zachos, a director of the Corporation, subscribed for 67 Debenture Units in the Offering, for total gross proceeds of $67,000. Such participation is considered a related party transaction within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company intends to rely on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements provided under sections 5.5(a) and 5.7(1) (a) of MI 61-101 on the basis that participation in the Offering by Dr. Constantine Zachos will not exceed 25% of the fair market value of the Company's market capitalization. The Company did not file a material change report in respect of the related party transaction at least 21 days before the closing of the first tranche of the Offering, which the Company deems reasonable in the circumstances in order to complete the Offering in an expeditious manner.
公司董事康斯坦丁·扎喬斯博士在本次發行中認購了67個債券單位,總收益爲67,000美元。根據第61-101號多邊文書的定義, 這種參與被視爲關聯方交易- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。公司打算依賴密歇根州61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免,理由是康斯坦丁·扎喬斯博士參與的本次發行將不超過公司市值公允市場價值的25%。在本次發行的第一部分結束前至少21天,公司沒有就關聯方交易提交重大變更報告,公司認爲這對於迅速完成本次發行來說是合理的。
The Company anticipates using the net proceeds of the Offering for inventory and working capital. In connection with the Offering, the Company paid a cash commission of $89,360 and issued 893,600 finder's warrants, with each finder's warrant exercisable to acquire one Common Share at a price of $0.15 per Common Share for a period of three (3) years from the date of issuance thereof.
公司預計將本次發行的淨收益用於庫存和營運資金。在本次發行中,公司支付了89,360美元的現金佣金,併發行了893,600份發現者認股權證,每份發現者的認股權證均可行使以每股普通股0.15美元的價格收購一股普通股,期限自發行之日起三(3)年。
The Convertible Debentures, the Warrants and any securities issuable upon conversion thereof are subject to a statutory hold period of four months and one day from the closing date of the Offering. The Offering remains subject to final approval by the TSXV.
可轉換債券、認股權證及其轉換後可發行的任何證券的法定持有期爲自本次發行截止之日起四個月零一天。本次發行仍有待多倫多證券交易所的最終批准。
This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any state in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities being offered have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") and may not be offered or sold to, or for the account or benefit of, persons in the United States or "U.S. persons" (as such term is defined in Regulation S under the 1933 Act) absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act any application state securities laws.
本新聞稿不構成賣出要約或買入要約的邀請,也不得在任何州出售證券,也不應在該等要約、招攬或出售爲非法的州進行任何證券的出售。所發行的證券尚未也不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊(”1933 年法案“)且未經註冊或未經1933年法案任何適用州證券法的註冊要求的適用豁免,不得向美國境內的個人或 “美國人”(該術語的定義見1933年法案S條例),或爲其賬戶或利益提供或出售。
Amendments to Secured Convertible Debentures
有擔保可轉換債券的修訂
The Company is also pleased to announce that further to the Company's news release dated December 7, 2023 it has exchanged (the "Exchange") $3,546,000 in principal amount of 18% secured convertible debentures issued on September 8, 2023 for 3,546 convertible debenture units (the "Series 1 Debenture Units"). Each Series 1 Debenture Unit consists of: (i) one $1,000 18% secured convertible debenture of the Company (the "Series 1 Debentures"), and (ii) 10,000 common share purchase warrants (the "Series 1 Warrants"). The Series 1 Debentures mature and are repayable on September 8, 2026 (the "Series 1 Maturity Date"). At any time prior to the Series 1 Maturity Date, the holder is entitled to convert the Series 1 Debentures into Common Shares at a price of $0.10 per Common Share. Each Series 1 Warrant is exercisable to acquire an additional Common Share at a price of $0.15 per Common Share until September 8, 2026, subject to accelerated expiry. If, at any time, the closing price of the Common Shares listed on the TSXV is greater than $0.30 per Common Share for twenty (20) consecutive trading days, the Company may provide written notice to the holders of the Series 1 Warrants that the expiry of the exercisable Series 1 Warrants shall be accelerated to a date that is not less than fifteen (15) days from the date of the acceleration notice.
該公司還高興地宣佈,繼公司於2023年12月7日發佈新聞稿之後,它已經交換了(”交易所“) 2023 年 9 月 8 日發行的 3,546 個可轉換債券單位的 18% 有擔保可轉換債券本金爲 3,546,000 美元(”系列 1 債券單位“)。每個第一系列債券單位包括:(i)公司一張 1,000 美元、18% 的有擔保可轉換債券(”系列1債券“) 和 (ii) 10,000 份普通股購買認股權證(”第 1 系列 認股證“)。第一系列債券將於2026年9月8日到期並償還(”第 1 系列 到期日“)。在系列1到期日之前的任何時候,持有人有權以每股普通股0.10美元的價格將系列1債券轉換爲普通股。在2026年9月8日之前,每份第一系列認股權證均可行使以每股普通股0.15美元的價格額外收購普通股,但須加速到期。如果在任何時候,在多倫多證券交易所上市的普通股的收盤價連續二十(20)個交易日超過每股普通股0.30美元,則公司可以向系列1認股權證的持有人提供書面通知,將可行使的1系列認股權證的到期時間加快至自加速通知發佈之日起不少於十五(15)天的日期。
The Exchange remains subject to receipt of final approval of the TSXV.
交易所仍需獲得多倫多證券交易所的最終批准。
Equity Incentives
股權激勵
The Company has granted 3,550,000 stock options (each an "Option") to certain arm's length parties pursuant to option agreements ("Option Agreements") and the terms and conditions of the omnibus plan of the Company. Each Option is exercisable to acquire one Common Share at a price of $0.10 per Common Share, with the Options expiring on December 25, 2028. Of the Options granted, 2,500,000 will vest immediately, while the remaining 950,000 Options will be subject to a vesting schedule whereby 1/3 will vest immediately, with another 1/3 vesting on the 1 year anniversary of the Option Agreements, and the final 1/3 vesting on the 2 year anniversary of the Option Agreements.
該公司已授予3550,000份股票期權(每份期權是”選項“) 根據期權協議,向某些獨立交易方(”選項 協議“)以及公司綜合計劃的條款和條件。每個期權均可行使以每股普通股0.10美元的價格收購一股普通股,期權將於2028年12月25日到期。在授予的期權中,2,500,000份將立即歸屬,而其餘的950,000份期權將遵循歸屬時間表,其中1/3將立即歸屬,另外1/3將在期權協議生效一週年之際歸屬,最後的1/3將在期權協議生效兩週年之際歸屬。
Additionally, the Company has issued a total of 526,315 restricted share units (the "RSUs") to a consultant (the "Consultant") of the Company pursuant to the terms of the Company's omnibus plan (the "Omnibus Plan"). Each RSU entitles the Consultant to acquire one Common Share on vesting. The RSUs will vest twelve (12) months from the date of issuance. Further details regarding the Omnibus Plan are set out in the management circular of the Company dated September 5, 2023, which is available on SEDAR+ at .
此外,該公司共發行了526,315個限制性股票單位(”RSU“) 給顧問(”顧問“)根據公司綜合計劃的條款(”綜合計劃“)。每個 RSU 都賦予顧問在歸屬時收購一股普通股的權利。限制性股票單位將自發行之日起分配十二(12)個月。有關綜合計劃的更多細節載於公司2023年9月5日的管理通告,該通告可在SEDAR+上查閱,網址爲。
About Cloud DX
關於 Cloud DX
Accelerating digital healthcare, Cloud DX is on a mission to make healthcare better for everyone. Our Connected Health TM remote patient monitoring platform is used by healthcare enterprises and care teams across North America to virtually manage chronic disease, enable aging in place, and deliver hospital-quality post-surgical care in the home. Our partners achieve better healthcare and patient outcomes, reduce the need for hospitalization or re-admission, and reduce healthcare delivery costs through more efficient use of resources. Cloud DX is the co-winner of the Qualcomm Tricorder XPRIZE, 2022 Top Innovator by Canadian Business, a 2021 Edison Award winner, a Fast Company "World Changing Idea" finalist, and one of "Canada's Ten Most Prominent Telehealth Providers." Cloud DX is an exclusive partner to Medtronic Canada, Teladoc Health Canada, and Equitable Life of Canada.
加速數字醫療的發展,Cloud DX 的使命是改善所有人的醫療保健。北美各地的醫療保健企業和護理團隊都使用我們的 Connected Health TM 遠程患者監護平台來虛擬管理慢性病,實現原地老化,並在家中提供醫院質量的術後護理。我們的合作伙伴通過更有效地利用資源來實現更好的醫療保健和患者預後,減少住院或再入院的需求,並降低醫療保健提供成本。Cloud DX是高通Tricorder XPRIZE的共同獲獎者、2022年加拿大商業雜誌最佳創新者、2021年愛迪生獎得主、《快公司》“改變世界的想法” 決賽入圍者以及 “加拿大十大最傑出的遠程醫療提供商” 之一。Cloud DX 是加拿大美敦力、加拿大泰拉多克衛生部和加拿大公平人壽的獨家合作伙伴。
For more information on Cloud DX (TSXV: CDX), please visit and see the Cloud DX Investor Site.
有關Cloud DX(多倫多證券交易所股票代碼:CDX)的更多信息,請訪問並查看Cloud DX投資者網站。
Social Links:
社交鏈接:
Twitter:
Facebook:
LinkedIn:
Instagram:
推特:
臉書:
領英:
Instagram
For media inquiries please contact:
媒體垂詢,請聯繫:
Cloud DX Marketing
888-543-0944
marketing@clouddx.com
Cloud DX 營銷
888-543-0944
marketing@clouddx.com
For investor inquiries please contact:
投資者如有查詢,請聯繫:
Jay Bedard
Cloud DX Investor Relations
647-881-8418
jay.bedard@clouddx.com
傑伊·貝達德
Cloud DX 投資者關係
647-881-8418
jay.bedard@clouddx.com
Officer responsible for this press release:
負責本新聞稿的官員:
Simon Selkrig
CFO
888-543-0944
simon.selkrig@clouddx.com
西蒙·塞爾克里格
首席財務官
888-543-0944
simon.selkrig@clouddx.com
SOURCE: Cloud DX Inc.
來源:Cloud DX Inc.
Forward-Looking Information
前瞻性信息
This news release contains forward-looking statements and information within the meaning of applicable securities legislation. Often, but not always, forward-looking statements and information can be identified by the use of words such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "estimates", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Forward-looking statements or information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements or information contained in this news release. In particular, this news release includes certain forward-looking statements concerning the Exchange, the use of proceeds of the Offering, and receipt of TSXV approval.
本新聞稿包含適用證券立法所指的前瞻性陳述和信息。通常,但並非總是如此,前瞻性陳述和信息可以通過使用 “計劃”、“預期” 或 “不期望”、“預期”、“估計”、“打算”、“預期” 或 “不相信” 等詞語來識別,或此類詞語和短語的變體,或陳述某些行動、事件或結果 “可能”、“會”、“可能” 或 “可能” “將” 被採取、發生或實現。前瞻性陳述或信息涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與本新聞稿中包含的前瞻性陳述或信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。特別是,本新聞稿包括有關交易所、本次發行所得款項的使用以及獲得多倫多證券交易所批准的某些前瞻性陳述。
Risks, uncertainties and other factors involved with forward-looking information could cause actual events, results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking information. In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, information concerning the receipt of approval from the TSXV, and the use of proceeds of the Offering.
前瞻性信息所涉及的風險、不確定性和其他因素可能導致實際事件、結果、業績、前景和機會與此類前瞻性信息所表達或暗示的事件、業績、前景和機會存在重大差異。在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於有關獲得多倫多證券交易所批准的信息以及本次發行所得收益的用途。
Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information.
儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績不如預期、估計或預期。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。