share_log

Centurion Announces Effective Date of Share Consolidation

Centurion Announces Effective Date of Share Consolidation

Centurion 宣佈股票合併的生效日期
newsfile ·  2023/12/29 02:55

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 28, 2023) - Centurion Minerals Ltd. (TSXV: CTN) ("Centurion", or the "Company") wishes to report that further to the Company's December 14 news release, the Company is expecting its share consolidation to become effective on January 3, 2024 (the "Effective Date").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2023 年 12 月 28 日)-Centurion Minerals LtdTSXV: CTN)(“Centurion” 或 “公司”)希望報告說,繼公司12月14日發佈新聞稿之後,公司預計其股票合併將於2024年1月3日生效(”生效日期“)。

Centurion's articles of incorporation authorize the board of directors to approve the consolidation and by resolution (on December 14) the directors approved a consolidation of the Company's issued and outstanding common shares on the basis of one (1) post-Consolidation Common Share for every two (2) pre-Consolidation Common Shares. The trading symbol "CTN" will remain unchanged.

Centurion的公司章程授權董事會批准合併,董事們通過決議(12月14日)批准合併公司的已發行和流通普通股,合併後的每兩(2)股普通股合併前每持有一(2)股普通股。交易代碼 “CTN” 將保持不變。

Upon completion of the Consolidation, the post-Consolidation Common Shares will continue to trade on the TSX Venture Exchange with a new CUSIP number: 15643T602 and ISIN number: CA15643T6025.

合併完成後,合併後的普通股將繼續在多倫多證券交易所風險交易所上市 新 CUSIP 號碼:15643T602 和 ISIN 編號:CA15643T6025

The Company currently has 31,469,069 common shares issued and outstanding and will have 15,734,521 shares outstanding on a post consolidated share basis. (There are no options or warrants outstanding.)

該公司目前已發行和流通的普通股爲31,469,069股,按合併後的股票計算,將有15,734,521股已發行股份。(沒有未兌現的期權或認股權證。)

A "Letter of Transmittal" is being mailed by the Company's transfer agent (Endeavor Trust Company) to shareholders holding physical certificates, advising that the consolidation has taken effect and that shareholders should surrender their existing (pre-consolidation) common share certificates for new (post-consolidation) common share certificates. No fractional common shares of the Company shall be issued in connection with the consolidation and the number of common shares to be received by a Shareholder shall be rounded down to the nearest whole number.

公司的過戶代理人(Endeavor Trust Company)正在向持有實物證書的股東郵寄一份 “送文函”,告知合併已生效,股東應交出其現有(合併前)普通股證書以獲取新(合併後)普通股證書。不得發行與合併相關的公司部分普通股,股東收到的普通股數量應向下四捨五入至最接近的整數。

The Consolidation is subject to final approval by the TSX Venture Exchange.

合併尚待多倫多證券交易所風險交易所的最終批准。

About Centurion Minerals Ltd.

關於百夫長礦業有限公司

Centurion Minerals Ltd. is a Canadian-based company with a focus on mineral asset exploration and development in the Americas. Centurion has executed an Option Agreement enabling it to earn a 100% interest in the Casa Berardi West Gold Project which is located in the prolific gold-producing, greenstone belt of the central Abitibi subprovince of north-eastern Ontario. The Agreement has received conditional Exchange approval.

Centurion Minerals Ltd.是一家總部位於加拿大的公司,專注於美洲的礦產資產勘探和開發。Centurion簽署了一項期權協議,使其能夠獲得Casa Berardi West Gold Project的100%權益,該項目位於安大略省東北部阿比蒂比分省中部多產的綠巖地帶。該協議已獲得交易所的有條件批准。

"David G. Tafel"
President and CEO

“David G. Tafel”
總裁兼首席執行官

For Further Information Contact:
David Tafel
604-484-2161

欲了解更多信息,請聯繫:
大衛塔菲爾
604-484-2161

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示聲明

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the timing of final approval of the Project; the timing, terms and completion of any proposed private placement; the expected use of proceeds from the financing; the Company's undertaking of initial exploration on the Project; and the Company's intention to exercise its option to purchase a 100% interest in the Project.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算” 或 “預期” 之類的前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將” 或 “發生” 的此類詞語和短語的變體或陳述。這些信息和這些陳述(此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞發佈之日作出的,包括但不限於關於未來計劃、估計和預測討論的聲明,以及關於管理層對項目最終批准的時間的預期和意圖的陳述;任何擬議的私募配售的時間、條款和完成;融資收益的預期用途;公司的初始承諾對該項目的勘探;以及公司行使購買該項目100%權益的選擇權的意圖。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that the Company will not receive final approval on the Property acquisition; that the Company will not obtain the requisite approvals, to complete the proposed private placement; the inability of the Company to raise capital on acceptable terms, or at all; unanticipated costs; adverse changes in legislation; that the Company will not undertake initial exploration on the Project within the timeframe anticipated or at all; market uncertainty; that the Company's operations, business, personnel or financial condition is adversely impacted by COVID-19 or the ongoing conflict in Eastern Europe; and the risk that Company is not able to exercise its option to purchase a 100% interest in the Project.

這些前瞻性陳述涉及許多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果存在重大差異。除其他外,這些風險和不確定性包括:公司不會獲得房產收購的最終批准;公司無法獲得完成擬議私募配售所需的批准;公司無法以可接受的條件籌集資金,或根本無法籌集資金;意想不到的成本;立法的不利變化;公司不會在預期的時間範圍內或根本沒有對該項目進行初步勘探;市場不確定性;公司的運營,商業、人事或財務情況受到 COVID-19 或東歐持續衝突的不利影響;以及公司無法行使購買該項目 100% 權益的選擇權的風險。

In making the forward looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation; that the Company will receive all requisite approvals on the Property acquisition, and the proposed private placement; that the Company will be able to raise capital on acceptable terms; that the Company will undertake exploration on the Project, as anticipated; that the Company will retain the key personnel required to complete its business objectives; that there will be no adverse changes in legislation; and that the Company will have the resources required to exercise its option to acquire the Project.

在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於:公司將獲得有關房地產收購和擬議私募的所有必要批准;公司將能夠以可接受的條件籌集資金;公司將如預期的那樣對該項目進行勘探;公司將保留完成其業務目標所需的關鍵人員;立法不會有不利的變化;以及那個公司將擁有行使收購該項目的選擇權所需的資源。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement or forward-looking information disclosed herein, except in accordance with applicable laws.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期的結果不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用法律,否則公司不承諾更新此處披露的任何前瞻性陳述或前瞻性信息。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論