share_log

Horizonte Minerals PLC Announces Appointment of Board Members

Horizonte Minerals PLC Announces Appointment of Board Members

奧裏藏特礦業有限公司宣佈任命董事會成員
Accesswire ·  2023/12/19 02:45

HORIZONTE STRENGTHENS ITS BOARD WITH THE APPOINTMENT OF TWO INDUSTRY LEADERS

HORIZONTE 任命了兩位行業領導者,從而加強了董事會

LONDON, UK / ACCESSWIRE / December 18, 2023 / Horizonte Minerals Plc (AIM:HZM)(TSX:HZM) ("Horizonte" or the "Company"), the nickel development company, is pleased to confirm the appointments of Paul Smith as Non-Executive Director and Chair of the Board of the Company and of Karim Nasr as an Executive Director of the Company.

英國倫敦/ACCESSWIRE/2023年12月18日/鎳業開發公司Horizonte Minerals Plc(AIM: HZM)(多倫多證券交易所股票代碼:HZM)(“奧裏藏特” 或 “公司”)欣然確認任命保羅·史密斯爲公司非執行董事兼董事會主席,卡里姆·納斯爾被任命爲公司執行董事。

As previously announced on 27 November 2023, the Board proposed the appointment of Paul Smith as Non-Executive Director and Chair, succeeding Vincent Benoit who had agreed to act as interim Chair and who will now continue his role as a Non-Executive Director, in addition to the appointed Mr Nasr as an Executive Director. Mr Smith and Mr Nasr's appointments were subject to receipt of the usual director certifications in accordance with the AIM Rules. The Company's Nominated Advisor, Peel Hunt, have now completed the due diligence processes, and Mr Smith's and Mr Nasr's appointments have been confirmed by the Board, effective immediately.

正如先前於2023年11月27日宣佈的那樣,董事會提議任命保羅·史密斯爲非執行董事兼主席,接替已同意擔任臨時主席且現在將繼續擔任非執行董事的文森特·貝努伊特,此外還被任命爲執行董事。根據AIM規則,史密斯先生和納斯爾先生的任命必須獲得通常的董事認證。公司的提名顧問皮爾·亨特現已完成盡職調查程序,史密斯先生和納斯爾先生的任命已得到董事會的確認,立即生效。

Following this announcement, Horizonte's Board will be comprised of five members, of which the following three members are considered independent under the QCA Corporate Governance Code: Paul Smith, Gillian Davidson and John MacKenzie.

宣佈之後,Horizonte的董事會將由五名成員組成,根據QCA公司治理守則,以下三名成員被視爲獨立成員:保羅·史密斯、吉莉安·戴維森和約翰·麥肯齊。

Mr Nasr has also been appointed as interim CEO (as announced on 27 November 2023) to lead the financing and restructuring process for the Company and to work with the Board to appoint a new senior leadership team. In the process, Mr Nasr temporarily stepped down from his day-to-day executive role within La Mancha Resource Capital LLP to devote himself to Horizonte, agreeing to a Conflict of Interest Protocol, a summary of which is set out below.

納斯爾先生還被任命爲臨時首席執行官(正如2023年11月27日宣佈的那樣),負責領導公司的融資和重組流程,並與董事會合作任命新的高級領導團隊。在此過程中,納斯爾暫時辭去了在拉曼查資源資本有限責任公司的日常管理職務,轉而投身於奧裏藏特,同意了一項利益衝突協議,該協議的摘要載於下文。

About Paul Smith

保羅·史密斯簡介

Mr Smith is a corporate finance professional and senior board member with extensive experience of driving industry-leading performance at natural resource focused companies. He worked for Glencore plc ("Glencore") from 2011 to 2020, as Head of Strategy. During this period, Glencore successfully completed numerous large scale corporate and capital markets transactions.

史密斯先生是企業融資專業人士和高級董事會成員,在推動以自然資源爲重點的公司的行業領先業績方面擁有豐富的經驗。2011年至2020年,他在嘉能可集團(“嘉能可”)工作,擔任戰略主管。在此期間,嘉能可成功完成了許多大規模的公司和資本市場交易。

Paul was also the CFO of Katanga Mining Limited, Glencore's TSX-listed and DRC-based subsidiary from 2019 until its de-listing in 2020. He represented Glencore as a non-executive director of Lonmin plc and Glencore Agriculture Ltd.

從2019年起,保羅還是加丹加礦業有限公司的首席財務官。加丹加礦業有限公司是嘉能可旗下在多倫多證券交易所上市、總部位於剛果民主共和國的子公司,直到2020年退市。他代表嘉能可擔任Lonmin plc和嘉能可農業有限公司的非執行董事。

Prior to Glencore, Mr. Smith was an analyst and fund manager at Marshall Wace Asset Management. Paul co-founded Voltaire Minerals Partners in 2022.

在加入嘉能可之前,史密斯先生曾在馬歇爾·韋斯資產管理公司擔任分析師和基金經理。保羅於 2022 年與他人共同創立了伏爾泰礦業合作伙伴。

About Karim Nasr

關於卡里姆·納斯爾

Mr Nasr has over 25 years of experience in corporate finance and investments, including leading one of Brazil's largest corporate restructurings. Before joining Horizonte , Mr Nasr was Managing Partner and Co-Chief Investment Officer of La Mancha Resource Capital LLP, which is the investment adviser to the La Mancha Resource Fund SCSp, one of the Company's major indirect shareholders. Previously, Mr Nasr was the CEO and CIO of Digital World Capital (DWC), an FCA regulated investment manager investing globally and across the capital structure in Telecom and Media companies. From 2001 to 2011, Mr Nasr was in charge of Corporate Finance at Wind Telecom s.p.a. & Orascom Telecom Holding s.a.e., raising US$68bn in capital and closing US$67bn in M&A transactions. In particular, he led the 2011 US$25bn merger with VEON, the 2005 US$17bn Wind Telecom Leveraged Buy-Out and managed the 2009 EUR3.8bn debt restructuring of Wind Hellas in Greece.

納斯爾先生在企業融資和投資領域擁有超過25年的經驗,包括領導巴西最大的企業重組之一。在加入Horizonte之前,納斯爾先生曾擔任拉曼查資源資本有限責任公司的管理合夥人兼聯席首席投資官,該公司是該公司的主要間接股東之一拉曼查資源基金ScSP的投資顧問。此前,納斯爾先生曾擔任數字世界資本(DWC)的首席執行官兼首席信息官。DWC 是一家受英國金融行爲管理局監管的投資管理公司,投資於全球和整個資本結構,投資於電信和媒體公司。從2001年到2011年,納斯爾先生在風電信股份公司和Orascom Telecom Holdings s.a.e.負責企業融資,籌集了680億美元的資金,完成了670億美元的併購交易。特別是,他領導了2011年與VEON的250億美元合併、2005年的170億美元風能電信槓桿收購,並管理了希臘Wind Hellas在2009年38億歐元的債務重組。

Mr Nasr also serves on the board of Elemental Altus Royalties Corp (TSX-V:ELE) (AIM:ALS) and G Mining Ventures Corp. (TSX-V:GMIN).

納斯爾先生還是Elemental Altus Royaltes Corp(多倫多證券交易所-V: ELE)(AIM: ALS)和G Mining Ventures Corp.(多倫多證券交易所-V: GMIN)的董事會成員。

For further information, visit or contact:

欲了解更多信息,請訪問或聯繫:

Horizonte Minerals plc
Patrick Chambers (Head of IR)

info@horizonteminerals.com
+44 (0) 203 356 2901

Peel Hunt LLP (Nominated Adviser & Joint Broker)
Ross Allister
Richard Crichton
David McKeown
Bhavesh Patel

+44 (0)20 7418 8900

BMO (Joint Broker)
Thomas Rider
Pascal Lussier Duquette
Andrew Cameron

+44 (0) 20 7236 1010

Barclays (Joint Broker)
Philip Lindop
Richard Bassingthwaighte

+44 (0)20 7623 2323

Tavistock (Financial PR)
Jos Simson
Cath Drummond

+44 (0) 20 7920 3150

奧裏藏特礦業有限公司
帕特里克·錢伯斯(投資者關係主管)

info@horizonteminerals.com
+44 (0) 203 356 2901

Peel Hunt LLP(提名顧問兼聯合經紀人)
羅斯·艾利斯特
理查德·克萊頓
大衛麥基恩
Bhavesh Patel

+44 (0) 20 7418 8900

BMO(聯合經紀人)
托馬斯·裏德
帕斯卡爾·盧西爾·杜奎特
安德魯卡梅隆

+44 (0) 20 7236 1010

巴克萊(聯合經紀人)
菲利普·林多普
理查德·巴辛斯韋特

+44 (0) 20 7623 2323

塔維斯托克(金融公關)
喬斯·西姆森
凱斯·德拉蒙德

+44 (0) 20 7920 3150

Regulatory
The following information is disclosed under Rule 17 of the AIM Rules for Companies ("AIM Rules") and Schedule Two Paragraph (g) of the AIM Rules:

監管
以下信息是根據AIM公司規則(“AIM規則”)第17條和AIM規則附表二第(g)段披露的:

Paul Norman Smith, aged 53, is or has been a director of the following companies in the past five years:

現年53歲的保羅·諾曼·史密斯在過去五年中是或曾經擔任以下公司的董事:

Current Directorships

Past Directorships (within the last five years)

Bunker Hill Mining Corp

Trident Royalties PLC

Seadrill Ltd

Glencore Agriculture Ltd

Echion Technologies Ltd

Collingwood Capital Partners AG

Voltaire Minerals GmbH

現任董事職位

過去的董事職位(在過去五年內)

邦克山礦業公司

三叉戟特許權使用費有限公司

Seadrill Ltd

嘉能可農業有限公司

Echion科技有限公司

科林伍德資本合夥人股份公司

伏爾泰礦業有限公司

There is no further information which is required to be disclosed under Schedule Two, paragraph (g) of the AIM Rules for Companies in respect of Paul Smith.

根據AIM公司規則附表二第(g)段,沒有要求披露有關保羅·史密斯的進一步信息。

Mr Smith does not hold any ordinary shares nor options over ordinary shares in the Company.

史密斯先生沒有持有該公司的任何普通股或普通股期權。

Karim Michel Nasr, aged 53, is or has been a director of the following companies in the past five years:

現年53歲的卡里姆·米歇爾·納斯爾在過去五年中擔任或曾擔任以下公司的董事:

Current Directorships

Past Directorships (within the last five years)

Elemental Altus Royalties Corp

WIND Telecom Weather II Special Purpose I

G Mining Ventures Corp.

WIND Telecom Weather II Special Purpose II

La Mancha Star Investments S.à r.l.

WIND Telecom Venus II

La Mancha Treasury Ltd

WIND Telecom Venus Investments

La Mancha Global Holding S.à r.l.

World Capital Services limited

La Mancha Precious Metals S.A.

Digital World Capital Services limited

La Mancha Africa S.à r.l.

La Mancha Services UK Ltd

La Mancha Resource Capital LLP

Altus Strategies Plc

Digital World Capital LLP

Golden Star Resources Ltd

La Mancha Holdings S.à r.l.

現任董事職位

過去的董事職位(在過去五年內)

Elemental Altus 版稅公司

WIND Telecom Weathers II

G 礦業風險投資公司

WIND Telecom Weathers II

拉曼查之星投資有限公司 r.l.

風能電信 Venus I

拉曼查財政有限公司

風能電信金星投資

拉曼查環球控股有限公司 r.l.

世界資本服務有限公司

拉曼查貴金屬有限公司

數字世界資本服務有限公司

La Mancha Africa s.ar.l.

英國拉曼查服務有限公司

拉曼查資源資本有限責任公司

Altus 策略有限公司

數字世界資本有限責任公司

金星資源有限公司

La Mancha Holdings S.ar.l.

Mr Nasr does not hold any ordinary shares nor options over ordinary shares in the Company.

納斯爾先生沒有持有該公司的任何普通股或普通股期權。

In addition, Mr Nasr was also a director of Weather Finance III S.à r.l. ("Weather") until July 2010. As a result of the economic crisis in Greece following the Global Financial crisis, Weather ran into financial difficulties and on 14 December 2010, Weather entered an administration process under English law. The administration process ended on 5 July 2013. The total shortfall to the secured creditors of Weather totalled EUR786m.

此外,在2010年7月之前,納斯爾還曾擔任Weather Finance III S.ar.l.(“Weather”)的董事。由於全球金融危機後希臘的經濟危機,Weather陷入了財務困境,2010年12月14日,Weather進入了英國法律規定的管理程序。管理程序於2013年7月5日結束。Weather有擔保債權人的總缺口爲7.86億歐元。

Mr Nasr was also a director of WIND Hellas Telecommunications S.A. ("WIND"), a subsidiary of Weather, until 16 December 2010. WIND entered an administration process under English law on 15 December 2010 and was sold on 16 December 2010 as a going concern under a pre-packaged sale arrangement.

在 2010 年 12 月 16 日之前,納斯爾先生還曾擔任 Weather 子公司 WIND Hellas Telecommunications S.A.(“WIND”)的董事。WIND於2010年12月15日進入英國法律規定的管理程序,並於2010年12月16日根據預先包裝的銷售安排作爲持續經營企業出售。

There is no further information which is required to be disclosed under Schedule Two, paragraph (g) of the AIM Rules for Companies in respect of Karim Nasr.

根據AIM公司規則附表二第(g)段,沒有要求披露與卡里姆·納斯爾有關的進一步信息。

Summary of the Conflict of Interest Protocol

利益衝突協議摘要

In relation to the appointment of Mr Nasr as interim CEO and a director of the Company (the "Executive Director"):

關於任命納斯爾先生爲公司臨時首席執行官兼董事(“執行董事”):

  1. The Executive Director shall recuse himself from all decision-making and deliberations within La Mancha Resource Capital LLP ("LMRC") in relation to its investment in the Company.
  2. The Company shall establish a sub-committee of the Board, comprising only independent non-executive directors, to oversee conflicts of interest which may arise in respect of the Executive Director and LMRC.
  3. The Executive Director shall recuse himself from any decisions relating to contracts or arrangements between the Company (or its affiliates) and LMRC (or its affiliates), which shall be determined by the Board's sub-committee instead.
  4. The Executive Director may work towards securing a comprehensive funding solution for the Araguaia project (including interim funding arrangements) notwithstanding that La Mancha Investments S.à r.l. ("LMI") is a stakeholder (and that LMI or its affiliates may participate in the funding solution). However, the board sub-committee shall oversee both (i) decision-making in relation to the funding solution; and (ii) the approach taken by the Executive Director, to ensure that conflicts of interest are adequately addressed and the Executive Director is acting in the best interests of the Company as a whole, taking appropriate account of the interests of all shareholders and creditors.
  1. 執行董事應迴避拉曼查資源資本有限責任公司(“LMRC”)內部與投資公司有關的所有決策和審議。
  2. 公司應成立董事會小組委員會,僅由獨立非執行董事組成,以監督執行董事和LMRC可能產生的利益衝突。
  3. 執行董事應迴避與公司(或其關聯公司)與LMRC(或其關聯公司)之間的合同或安排有關的任何決定,這些決定應由董事會小組委員會決定。
  4. 儘管La Mancha Investments S.ar.l.(“LMI”)是利益相關者(並且LMI或其關聯公司可能參與融資方案),但執行董事仍可努力爲Araguaia項目尋求全面的融資方案(包括臨時融資安排)。但是,董事會小組委員會應監督(i)與融資解決方案有關的決策;以及(ii)執行董事採取的方法,以確保利益衝突得到充分解決,執行董事在適當考慮所有股東和債權人的利益的情況下以公司整體的最大利益爲重。

ABOUT HORIZONTE MINERALS

關於奧裏藏特礦物

Horizonte Minerals Plc (AIM/TSX: HZM) is developing two 100%-owned, Tier 1 projects in Pará state, Brazil - the Araguaia Nickel Project and the Vermelho Nickel-Cobalt Project. Both projects are high-grade, low-cost, with low carbon emission intensities and are scalable. Araguaia is under construction and when fully ramped up with both Line 1 and Line 2, is forecast to produce 29,000 tonnes of nickel per year. Vermelho is at feasibility study stage. Horizonte's combined production profile of over 60,000 tonnes of nickel per year positions the Company as a globally significant nickel producer. Horizonte's top three shareholders are La Mancha Investments, Glencore and Orion Mine Finance.

Horizonte Minerals Plc(AIM/TSX:HZM)正在巴西帕拉州開發兩個100%持股的一級項目——阿拉瓜亞鎳礦項目和Vermelho鎳鈷項目。這兩個項目都具有高品位、低成本、低碳排放強度,並且具有可擴展性。阿拉瓜亞正在建設中,當1號線和2號線全面擴建後,預計每年將生產29,000噸鎳。Vermelho 正處於可行性研究階段。Horizonte的年鎳總產量超過6萬噸,這使該公司成爲全球重要的鎳生產商。奧裏藏特的前三名股東是拉曼查投資、嘉能可和獵戶座礦業融資。

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING INFORMATION

關於前瞻性信息的警示性聲明

Except for statements of historical fact relating to the Company, certain information contained in this press release constitutes "forward-looking information" under Canadian securities legislation. Forward-looking information includes, but is not limited to, the ability of the Company to complete any planned acquisition of equipment, statements with respect to the potential of the Company's current or future property mineral projects; the ability of the Company to complete a positive feasibility study regarding the second RKEF line at Araguaia on time, or at all, the ability of the Company to complete a positive feasibility study regarding the Vermelho Project on time, or at all, the success of exploration and mining activities; cost and timing of future exploration, production and development; the costs and timing for delivery of the equipment to be purchased, the estimation of mineral resources and reserves and the ability of the Company to achieve its goals in respect of growing its mineral resources; the realization of mineral resource and reserve estimates and achieving production in accordance with the Company's potential production profile or at all. Generally, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved". Forward-looking information is based on the reasonable assumptions, estimates, analysis and opinions of management made in light of its experience and its perception of trends, current conditions and expected developments, as well as other factors that management believes to be relevant and reasonable in the circumstances at the date that such statements are made, and are inherently subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking information, including but not limited to risks related to: the inability of the Company to complete any planned acquisition of equipment on time or at all, the ability of the Company to complete a positive feasibility study regarding the implementation of a second RKEF line at Araguaia on the timeline contemplated or at all, the ability of the Company to complete a positive feasibility study regarding the Vermelho Project on the timeline contemplated or at all, exploration and mining risks, competition from competitors with greater capital; the Company's lack of experience with respect to development-stage mining operations; fluctuations in metal prices; uninsured risks; environmental and other regulatory requirements; exploration, mining and other licences; the Company's future payment obligations; potential disputes with respect to the Company's title to, and the area of, its mining concessions; the Company's dependence on its ability to obtain sufficient financing in the future; the Company's dependence on its relationships with third parties; the Company's joint ventures; the potential of currency fluctuations and political or economic instability in countries in which the Company operates; currency exchange fluctuations; the Company's ability to manage its growth effectively; the trading market for the ordinary shares of the Company; uncertainty with respect to the Company's plans to continue to develop its operations and new projects; the Company's dependence on key personnel; possible conflicts of interest of directors and officers of the Company, and various risks associated with the legal and regulatory framework within which the Company operates, together with the risks identified and disclosed in the Company's disclosure record available on the Company's profile on SEDAR+ at , including without limitation, the annual information form of the Company for the year ended December 31, 2022, and the Araguaia and Vermelho Technical Reports available on the Company's website Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

除與公司有關的歷史事實陳述外,根據加拿大證券法,本新聞稿中包含的某些信息構成 “前瞻性信息”。前瞻性信息包括但不限於公司完成任何計劃中的設備收購的能力、有關公司當前或未來房地產礦產項目潛力的陳述;公司按時完成阿拉瓜亞第二條RKEF線路的積極可行性研究的能力,或者公司按時或成功完成有關Vermelho項目的積極可行性研究的能力勘探和採礦活動;未來的成本和時機勘探、生產和開發;交付所購設備的成本和時間、礦產資源和儲量的估算以及公司實現礦產資源增長目標的能力;實現礦產資源和儲量估算以及根據公司潛在生產狀況實現生產的能力。通常,可以通過使用前瞻性術語來識別前瞻性信息,例如 “計劃”、“預期” 或 “不期望”、“預期”、“預期”、“估計”、“預測”、“打算”、“未預期” 或 “不相信”,或者某些行動、事件或結果 “可能” 的詞語和短語或陳述的變體,“會”、“可能” 或 “將被採取”、“發生” 或 “被實現”。前瞻性信息基於管理層的合理假設、估計、分析和觀點,這些假設、估計、分析和意見是管理層根據其經驗、對趨勢、當前狀況和預期發展的看法,以及管理層認爲與此類聲明發表之日情況相關和合理的、本質上受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就產生重大影響不同於此類前瞻性信息所表達或暗示的風險,包括但不限於與以下方面相關的風險:公司無法按時或根本無法完成任何計劃中的設備收購,公司能夠在預期的時間表上完成有關在阿拉瓜亞實施第二條RKEF線路的積極可行性研究,或根本無法完成有關Vermelho項目的積極可行性研究,或總之,勘探和採礦風險,來自擁有更多資本的競爭對手的競爭;公司在開發階段的採礦業務方面缺乏經驗;金屬價格波動;沒有保險的風險;環境和其他監管要求;勘探、採礦和其他監管要求;公司未來的付款義務;與公司採礦特許權的所有權和麪積有關的潛在爭議;公司對未來獲得足夠融資的能力的依賴;公司對與第三方關係的依賴各方;公司的合資企業;公司運營所在國可能出現貨幣波動和政治或經濟不穩定;匯率波動;公司有效管理增長的能力;公司普通股的交易市場;公司繼續發展業務和新項目的計劃存在的不確定性;公司對關鍵人員的依賴;公司董事和高級管理人員可能存在的利益衝突,以及與法律和法律相關的各種風險公司運營的監管框架,以及公司披露記錄中確定和披露的風險,可在SEDAR+的公司簡介中查閱,包括但不限於公司截至2022年12月31日止年度的年度信息表以及公司網站上提供的Araguaia和Vermelho技術報告。儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性業績存在重大差異的重要因素信息,可能還有其他因素導致結果不如預期、估計或預期。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。

This information is provided by RNS, the news service of the London Stock Exchange. RNS is approved by the Financial Conduct Authority to act as a Primary Information Provider in the United Kingdom. Terms and conditions relating to the use and distribution of this information may apply. For further information, please contact rns@lseg.com or visit .

該信息由倫敦證券交易所的新聞服務RNS提供。RNS已獲得金融行爲監管局的批准,成爲英國的主要信息提供商。與使用和分發此信息相關的條款和條件可能適用。欲了解更多信息,請聯繫 rns@lseg.com 或訪問。

SOURCE: Horizonte Minerals PLC

資料來源:奧裏藏特礦業有限公司


View the original press release on accesswire.com
在 accesswire.com 上查看原始新聞稿

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論